Généralités
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC et aux normes RSS-
210 d’Industrie Canada. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1. Il ne doit pas causer d’interférences
nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris celles
qui pourraient en perturber le fonctionne-
ment.
NOTA :
•
Le transmetteur a été mis à l’essai et estconforme aux normes FCC et IC. Toutemodification non expressément ap-prouvée par la partie responsable de laconformité du système pourrait entraî-ner la révocation du droit de l’utilisateurd’en faire usage.
•L’acronyme « IC » qui précède le numéro de certification ou d’enregistrementconfirme la conformité aux spécificationstechniques d’Industrie Canada.
Renseignements supplémentaires
2015 FCA US LLC. Tous droits réservés.
Mopar et Uconnect sont des marques
déposées et Mopar Owner Connect est
une marque de commerce de FCA US
LLC. Android est une marque de com-
merce de Google Inc. SiriusXM et toutes
les marques et les logos connexes sont
des marques de commerce de SiriusXM
Radio Inc. Yelp, Yelp logo, Yelp burst et les
marques connexes sont des marques dé-
posées de Yelp. Service à la clientèle relatif au système
Uconnect :
•
Résidents américains : composez le
1 877 855-8400 ou visitez le site
DriveUconnect.com
• Résidents canadiens : composez
le 1 800 465-2001 (anglais) ou
1 800 387-9983 (français) ou visitez le
site DriveUconnect.ca
Lun.–Ven.:7hàminuit, HE
Sam.:8hà22h,HE
Dim.:9hà17h,HE
Numéro de téléphone (1 855 792-4241)
du service à la clientèle relatif aux servi-
ces du système Uconnect Access. Prépa-
rez votre NIP de sécurité Uconnect lors-
que vous appelez.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
421
•CONDUITE HORS ROUTE SÉCURITAIRE – POWER
WAGON SEULEMENT .....................519
• Conseils pour la conduite hors route et
caractéristiques du véhicule ...............519
• Conduite dans la neige, la boue et le sable ......522
• Franchissement d’obstacles (roches ou autres
obstacles élevés) .......................523
• Montée de pente .......................526
• Conduite dans l’eau .....................528
• Le sous-gonflage des pneus en conduite hors
route ...............................531
• Dégagement du véhicule ..................531
• Après la conduite hors route ...............540
• DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ..............536
• CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ........537
• Accélération ..........................537
• Conditions d’adhérence ..................537
• CONDUITE DANS L’EAU ....................538
• Ruissellement et montée des eaux ...........538
• Eau stagnante peu profonde ...............538
• CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE .........539
• Après la conduite hors route ...............540 •
UTILISATION DU TREUIL – POWER WAGON
SEULEMENT – (SELON L’ÉQUIPEMENT) .........541
• Avant d’utiliser le treuil ...................541
• Comprendre les caractéristiques de votre treuil . . 543
• Accessoires de treuil ....................545
• Utilisation du treuil .....................546
• Techniques de treuillage ..................554
• DIRECTION ASSISTÉE .....................556
• Direction assistée électrique – modèles 1 500 . . . 556
• Direction assistée hydraulique – modèles 2 500 et
3500...............................557
• MODE D’ÉCONOMIE DE CARBURANT (MOTEURS 5.7L
ET 6.4L SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT ....558
• FREIN DE STATIONNEMENT .................559
• CIRCUIT DE FREINAGE ....................561
• Système d’assistance au freinage hydraulique –
modèles 2500 et 3500 seulement (sauf le Power
Wagon) ..............................561
• SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES
FREINS
...............................561
• Système
électronique de répartition du freinage
(EBD) ...............................562
• Témoin d’avertissement du système de freinage . . 562
DÉMARRAGE ET CONDUITE
425
•Système de freinage antiblocage (ABS) ........562
• Témoin du système de freinage antiblocage .....564
• Système d’assistance au freinage (BAS) .......564
• Assistance au départ en pente (HSA) .........565
• Système antipatinage (TCS) ...............568
• Commande de stabilité électronique (ESC) .....568
• Dispositif électronique antiroulis (ERM) .......574
•
Dispositif antilouvoiement de la remorque (TSC) . . . 575• Limiteur de vitesse en descente (HDC) – selon
l’équipement .........................576
• RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DES PNEUS ............................579
• Inscriptions sur les pneus ................579
• Numéro d’identification du pneu (TIN) .........584
• Terminologie et définitions des pneus .........586
• Charge et pression des pneus ..............587
• PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....................591
• Pression des pneus .....................591
• Pressions de gonflage des pneus ............592
• Pression des pneus pour conduite à vitesse
élevée ..............................593
• Pneus radiaux ........................594 •
Types de pneus ........................595
•
Pneus à affaissement limité – selon l’équipement. . . 596• Roues de secours – selon l’équipement ........597
• Patinage des roues .....................599
• Indicateurs d’usure des pneus .............600
• Durée de vie utile des pneus ...............600
• Pneus de rechange .....................601
• RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT
LA PRESSION DES PNEUS – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................602
• CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES (DISPOSITIFS DE
TRACTION) ............................603
• RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA PERMUTATION
DES PNEUS ............................605
• Pneus directionnels – selon l’équipement ......606
• Roues arrière jumelées – selon l’équipement ....606
• SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS ............................608
• Système de catégorie supérieure ............610
• Système d’information de la pression des pneus
des camions de la série 3500 ...............615
• Généralités ..........................616
DÉMARRAGE ET CONDUITE
426
•EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT .......616
• Moteur 3,6 l ...........................616
• Moteur 5,7 l ...........................617
• Moteur 6,4 l ...........................618
• Essence reformulée .....................618
• Essences à mélange oxygéné ..............618
• Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules
qui ne sont pas à carburant mixte ............619
• MMT dans l’essence .....................619
• Additifs .............................619
• Avertissements relatifs au circuit d’alimentation . . 620
• Mises en garde concernant le monoxyde de
carbone .............................621
• CARBURANT MIXTE (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) –
SELON L’ÉQUIPEMENT ....................622
• Renseignements généraux concernant le
carburant E-85 ........................622
• Carburant à l’éthanol (E-85) ................622
• Exigences en matière de carburant ..........623
• Choix de l’huile moteur des véhicules à carburant
mixte (E-85) et à essence .................623
• Démarrage ...........................624 •
Autonomie de route .....................624
• Pièces de rechange .....................624
• Entretien ............................624
• AJOUT DE CARBURANT ...................625
• Message de bouchon du réservoir de carburant
desserré ............................626
• CHARGEMENT DU VÉHICULE ................627
• Étiquette d’homologation du véhicule .........627
• TRACTAGE DE REMORQUE .................629
• Terminologie du remorquage ...............629
• Type d’attelage de remorque et poids maximal
de la remorque ........................635
• Capacité de remorquage (poids maximal de la
remorque) ...........................637
• Poids de la remorque et poids au timon de la
remorque ............................637
• Exigences de remorquage ................638
• Conseils pour le remorquage ...............647
• CHASSE-NEIGE .........................
649
• Modèles 1500 seulement ..................649
• Modèles 2500 et 3500 seulement .............649
DÉMARRAGE ET CONDUITE
427
PROCÉDURES DE
DÉMARRAGE
Avant de faire démarrer le moteur, réglez
votre siège, réglez les rétroviseurs inté-
rieur et extérieurs, et bouclez votre cein-
ture de sécurité.
Le démarreur ne doit pas être utilisé pen-
dant plus de 10 secondes à la fois. Atten-
dez quelques minutes avant de tenter de
faire redémarrer le moteur, de manière à
protéger le démarreur contre la sur-
chauffe.
MISE EN GARDE!
• Ne
laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule ou dans un en-
droit où ils auraient accès à un
véhicule non verrouillé. Il est dan-
gereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule, et
ce, pour de multiples raisons. Les
enfants ou d’autres personnes
peuvent subir des blessures gra-
ves, voire mortelles. Les enfants
doivent être avertis de ne pas tou-
cher le frein de stationnement, la
pédale de frein ou le levier de vites-
ses.
•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci, ou dans un endroit acces-
sible aux enfants, et ne laissez pas
un véhicule muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
429
•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci (ou dans un endroit acces-
sible aux enfants), et ne laissez pas
un véhicule (muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go) en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci (ou dans un endroit acces-
sible aux enfants) et ne laissez pas
un véhicule muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go en mode ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait
actionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
Système de verrouillage de clé de
contact/position de stationnement
Ce véhicule est muni d’un système de
verrouillage de clé de contact/position de
stationnement qui exige que vous placiez
le levier de vitesses de la transmission à la
position P (STATIONNEMENT) avant de pouvoir tourner le commutateur d’allu-
mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL-
VERROUILLÉ et ARRÊT) (retrait de la clé).
La télécommande ne peut être retirée du
commutateur d’allumage que lorsque
celui-ci se trouve à la position LOCK/OFF
(ANTIVOL-VERROUILLÉ/ARRÊT) et que le
levier de vitesses est verrouillé à la posi-
tion P (STATIONNEMENT).
NOTA :
En cas d’anomalie, le système
verrouillera la télécommande dans le commutateur d’allumage pour vous pré-venir que cette fonction de sécurité estinaccessible. Vous pouvez faire démarrerle moteur et l’arrêter, mais vous ne pouvezpas retirer la télécommande sans faireappel à un technicien.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
442
•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci (ou dans un endroit acces-
sible aux enfants), et ne laissez pas
un véhicule (muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go) en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.AVERTISSEMENT!
• N’emballez PAS le moteur lorsque
vous déplacez le levier de vitesses
de la position P (STATIONNEMENT)
ou N (POINT MORT) vers une autre
plage de rapports, car vous risque-
riez d’endommager la transmis-
sion.
• Avant de déplacer le levier de vites-
ses de la transmission hors de la
position P (STATIONNEMENT),
vous devez démarrer le moteur et
serrer également la pédale de frein.
Autrement, vous risquez d’endom-
mager le levier de vitesses.
Pour vous assurer que le levier de vitesses
de la transmission est en position P (STA-
TIONNEMENT), procédez comme suit :
• Lorsque la pédale de frein est desser-
rée, observez l’affichage de la position du rapport de transmission, puis
assurez-vous qu’il indique la position P
(STATIONNEMENT).
R (MARCHE ARRIÈRE)
Cette position permet de faire marche
arrière. Ne passez à la position R
(MARCHE ARRIÈRE) que lorsque le véhi-
cule est complètement immobilisé.
Position N (POINT MORT)
Passez à la position N (POINT MORT)
lorsque vous immobilisez le véhicule pour
une longue période sans arrêter le moteur.
Serrez le frein de stationnement et placez
le levier de vitesses de la transmission à la
position P (STATIONNEMENT) si vous de-
vez quitter le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
447
MISE EN GARDE!
Ne conduisez pas en roue libre lors-
que
le levier de vitesses se trouve à
la position N (POINT MORT) et ne
coupez jamais le contact en descen-
dant une pente. Ces pratiques sont
particulièrement dangereuses et li-
mitent vos réactions face aux condi-
tions changeantes de la circulation
et de l’état de la route. Vous pourriez
perdre la maîtrise du véhicule et être
impliqué dans une collision.
AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la
marche au débrayé ou la conduite
pour quelque raison que ce soit avec
la transmission à la position N
(POINT MORT) peut endommager
gravement la transmission. Consul-
tez le paragraphe « Remorquage der-
rière un véhicule de loisir » dans la
section « Démarrage et conduite » et
le paragraphe « Remorquage d’un
véhicule en panne » dans la section
« En cas d’urgence » pour obtenir de
plus amples renseignements.
D (MARCHE AVANT)
Cette gamme convient surtout à la
conduite urbaine et sur route. Elle permet
le passage en douceur des rapports su-
périeurs et inférieurs et d’optimiser l’éco-
nomie de carburant. La transmission
passe automatiquement aux rapports su-
périeurs dans toutes les positions de
marche avant. La position D (MARCHE
AVANT) assure le meilleur rendement pos-
sible dans toutes les conditions de fonc-
tionnement normal. Lorsque de fréquents changements de
rapports de transmission surviennent (par
exemple, lorsque le véhicule est soumis à
une forte charge, sur une route vallonnée,
avec un fort vent de face ou avec une
remorque lourdement chargée), sélection-
nez le mode de REMORQUAGE-CHARGE
LOURDE ou utilisez la commande de sé-
lection de vitesse du système de sélection
électronique des rapports (pour obtenir
de plus amples renseignements, consul-
tez le paragraphe « Fonctionnement du
système de sélection électronique des
rapports » dans cette section) pour sélec-
tionner une plage de rapports inférieure.
Dans ces conditions, l’utilisation d’une
plage de rapports inférieure améliore le
rendement et prolonge la durée de vie
utile de la transmission en réduisant les
nombreux passages de vitesse et les sur-
chauffes.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
448