Page 121 of 260

119
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NooIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAg i s INgeSC HAKeLD . Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LeVeNSgeVA ARLIJK g eWoND R AKeN
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtIVeRt KoLL ISJoNS Put e,
BA RNet r isikerer å bli DRePt e ller HARDt S K ADet.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAg f rontal ACtIV ADo.
Es ta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIoDAtA un s istem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAg
f rontal ACtIV At. Ac easta ar putea provoca MoARteA CoPI LuLuI sa u R ANIReA lu i gR A VA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIgt.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
8
Sikkerhed for børn
Page 122 of 260
120
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Barnestole anbefalet af Peugeot
Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg
L1
"R
ÖM
eR Ba
by-Safe Plus"
Installeres bagudvendt.
Vægtklasse 2
o
g 3: Fra 15
t
il 36
k
g
L4
"K
LIPPAN
opt
ima"
Fra og med 22
k
g (ca. 6
å
r) og kun sædepuden skal bruges.L5
"R
ÖM
eR KIDF
IX"
Kan fastgøres i bilens IS
oFI
X-beslag.
Barnet fastholdes af sikkerhedsselen.
P
eu
geot
t
ilbyder et modelprogram af barnestole, der kan fastgøres vha. en 3-punkts
sikkerhedssele .
Sikkerhed for børn
Page 123 of 260

121
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
oversigt over installation af barnestole fastspændt med
s ikkerhedsselen
Barnets vægt / alder (vejledende)
Sæde Mindre end 13
k
g
(klasse 0
( b ) o
g 0+)
Fra fødslen til ca. 1
å
rFra 9
t
il 18
k
g
( k l a s s e 1)
Fra ca. 1
t
il 3
å
rFra 15
t
il 25
k
g
(klasse 2)
Fra ca. 3
t
il 6
å
rFra 22
t
il 36
k
g
(klasse 3)
Fra ca. 6
t
il 10
å
r
Højre forsæde uden
højdeindstilling (c) (e) U
UUU
Bagsæder i siderne (d) UUUU
Midterste bagsæde XXXX
(a)
uni
versal barnestol: Barnestol der kan installeres i alle biler med sikkerhedsselen.
(b)
Væ
gtklasse 0: Fra fødslen til 10
k
g. Indsatse og lifte må ikke installeres på højre forsæde.
(c)
Fø
lg gældende lovgivning i Danmark for installation af barnestol på dette sæde.
(d)
Fo
r at installere en "bagudvendt" eller "fremadvendt" barnestol på et bagsæde køres forsædet
frem, og ryglænet rejses for at give tilstrækkeligt med plads til barnestolen og barnets ben.
(e)
Nå
r en "bagudvendt" barnestol monteres på højre forsæde , skal airbaggen i højre side være
frakoblet.
elle
rs risikerer barnet at blive slået ihjel eller hårdt kvæstet , når airbaggen
blæses op . Når en "fremadvendt" barnestol monteres på højre forsæde , skal du lade
airbaggen i højre side være aktiv.
Skemaet viser, i hvilket omfang hvert sæde i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til
universal brug (dvs. at barnestolen kan installeres i alle biler og bruge bilens sikkerhedssele) til en eller flere vægtklasser i henhold til gældende
e
u
-l
ovgivning.
Fjern og læg nakkestøtten væk,
inden barnestolen installeres på et
passagersæde. Sæt nakkestøtten på
plads, når barnestolen er fjernet.
U:
De
tte sæde er velegnet til installation
af en barnestol, der fastspændes med
sikkerhedsselen, og som er godkendt
til universal brug, "rygvendt" og/eller
"fremadvendt".
X:
Pl
adsen er ikke velegnet til installation af
en barnestol i den anførte vægtklasse.
8
Sikkerhed for børn
Page 124 of 260

122
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Forkert installation af en barnestol i bilen
medfører fare for barnet i tilfælde af kollision.
Kontroller, at der ikke er nogen
sikkerhedssele eller noget spænde under
barnestolen, da dette kan destabilisere
stolen.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolens seler, så de sidder så stramt
som muligt mod barnets krop, selv ved
kørsel over korte afstande.
Ved installation af barnestolen med
sikkerhedsselen skal man kontrollere, at
den er korrekt fastspændt på barnestolen og
holder den godt fast på bilens sæde. Hvis
passagersædet kan justeres, skal det køres
frem, hvis det er nødvendigt.
Lad der altid være tilstrækkelig med plads
mellem forsædet og:
-
den
bagudvendte barnestol
-
ba
rnets fødder, hvis stolen er installeret
fremadvendt.
Skub forsædet frem, og ret eventuelt også
ryglænet op.
Gode råd
Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke:
- Bø rn opholde sig alene og uden
overvågning i en bil.
-
e
t ba
rn eller et dyr opholde sig i bilen,
hvis den er parkeret i solen med lukkede
ruder.
-
Nø
glerne være inden for børnenes
rækkevidde i bilen.
Brug funktionen "Børnesikring" for at
forhindre, at dørene og sideruderne bag
åbnes ved et uheld.
Husk, at de bageste sideruder ikke må
åbnes mere end en tredjedel.
Installer solgardiner på de bageste sideruder
for at beskytte børnene mod solens stråler.
For at sikre optimal montering af barnestolen
i fremadvendt position, skal man kontrollere,
at barnestolens ryglæn er så tæt som muligt
på bilsædets ryglæn, eller hvis det er muligt,
ligger an mod det.
Nakkestøtten skal tages af, inden en
barnestol med ryglæn installeres på et
passagersæde.
Sørg for, at nakkestøtten er lagt bort eller
fastspændt, så man ikke risikerer, at den
bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af
en kraftig opbremsning. Sæt nakkestøtten
på plads, når barnestolen er fjernet.
Børn på forsædet
Lovgivningen vedrørende børn på forsædet
er forskellig fra land til land. Følg landets
gældende lovgivning på området.
Afbryd passagerens frontairbag, når et barn
placeres med ryggen i køreretningen på
passagerforsædet.
ell
ers risikerer barnet at blive alvorligt
kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis
airbaggen foldes ud.
Installation af en sædepude
Brystselen skal placeres over barnets
skulder, men må ikke røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret hen over
barnets lår.
P
eu
geot
a
nbefaler at bruge en sædepude
med ryglæn, der er udstyret med et selestyr
ved skulderen.
Sikkerhed for børn
Page 125 of 260

123
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Bilen er godkendt i henhold til den seneste
lovgivning vedrørende ISoFIX
.
Nedennævnte sæder er udstyret med
Isofix-forankringer i henhold til loven:
ISoFIX-forankringer
- to ringe A er placeret mellem bilsædets
r yglæn og sædepude, der er markeret med
et mærke. Fastgørelse af barnestolen i
t
o
P t
et
HeR:
- Fø
r barnestolens sele i midten, om bag
sædets ryglæn.
-
Lø
ft dækslet fra
t
o
P t
et
HeR.
- Fa
stgør den øverste strop i ringen B
.
-
St
ram den øverste strop.
over
hold monteringsinstrukserne,
der står i barnestolens
monteringsvejledning, nøje.
Se oversigten, der viser mulighederne for
montering af IS
oFI
X-barnestole i din bil.
-
e
n ri
ng B under et dæksel bag på
ryglænet, der kaldes TOP TETHER til
fastspænding af den øverste strop.
Den
er vist med en markering.
Systemet benytter tre ringe til hver sædepude:
Med
t
o
P t
et
HeR er d
et muligt at fastgøre
barnestolens øverste strop, hvis den er udstyret
med en sådan. Denne anordning hindrer
barnestolen i at vippe fremad i tllfælde af frontal
kollision.
Med IS
oFI
X-systemet kan barnestolen
monteres sikkert og hurtigt i bilen.
ISOFIX-barnestolene er udstyret med to låse,
der nemt fæstnes på de to ringe A .
Nogle barnestole er også udstyret med en
øverste strop, der fastspændes på ringen B .Ved installation af en IS
oFI
X-barnestol i
højre side af bænkbagsædet skal man, inden
barnestolen fastgøres, først skubbe den
midterste sikkerhedssele ind mod midten af
bilen for ikke at hindre selens funktion.
Hvis en barnestol er forkert installeret
i bilen, er barnets sikkerhed ikke
garanteret i tilfælde af en kollision.
8
Sikkerhed for børn
Page 126 of 260
124
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
ISoFIX-barnestole anbefalet af Peugeot o g godkendt til denne
bilmodel
Følg fabrikantens monteringsvejledning for barnestolen. "RÖMER Baby- Safe Plus" og dens base "Baby- Safe Plus ISOFIX" (vægtklasse: E
)
Gruppe 0+: Fra fødslen til 13
k
g
Installeres "bagudvendt" vha. en IS
oFI
X-base, der hægtes på ringene A
.
Basen har en støttestang, der kan justeres i højden, og som hviler på vognbunden.
Denne barnestol kan også fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald, er det kun skallen, der anvendes og fastgøres til sædet med 3 -punkts selen.
Sikkerhed for børn
Page 127 of 260
125
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (vægtklasse: B1)
Vægtklasse 1: Fra 9
t
il 18
k
g
Den installeres kun "fremadvendt".
Hægtes på ringene A og ringen B , kaldet
top tet
her, vha. en strop foroven.
Stolen kan indstilles i 3
p
ositioner: Sidde-, hvile- og liggeposition.
Barnestolen kan også bruges på bilsæder, der ikke er udstyret med IS
oFI
X-forankringer.
Den skal i så fald obligatorisk fastspændes til bilsædet med trepunkts sikkerhedsselen.
Indstil bilens forsæde, så barnet ikke kan nå ryglænet med fødderne.
Følg fabrikantens monteringsvejledning for barnestolen.
8
Sikkerhed for børn
Page 128 of 260

126
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
"Baby P2C Midi" og dens ISOFIX-base (vægtklasse: D, C, A, B, B1 )
Gruppe 1: Fra 9
t
il 18
k
g
Installeres "bagudvendt" vha. en IS
oFI
X-base, der hægtes på ringene A.
Basen har en støttestang, der kan justeres i højden, og som hviler på vognbunden. Barnestolen kan også anvendes "fremadvendt".
Denne barnestol kan ikke fastgøres med sikkerhedssele.
Vi anbefaler, at barnestolen anvendes "bagudvendt" indtil 3-års alderen.
Følg producentens monteringsvejledning for barnestolen.
FAIR G 0/1
S
og dens ISOFIX RWF A og FWF A platforme
(vægtklasse C for den bagudvendte udgave, vægtklasse A for den fremadvendte udgave)
Gruppe 0+ og 1: Fra fødsel til 18
k
g
Installeres "bagudvendt" til børn under 18
k
g og "fremadvendt" for børn der vejer
mellem 13
o
g 18
k
g, ved hjælp af en IS
oFI
X-platform, som sættes fast i ringene A.
Brug den bagudvendte ( RWF) IS
oFI
X-platform, type A eller den fremadvendte (FWF ) platform, type A.
Barnestolen har seks indstillingsmuligheder.
Denne barnestol kan også bruges "fremadvendt"
på sæder, der ikke er udstyret med IS
oFI
X-forankringer.
I så fald skal barnestolen fastspændes på bilsædet med 3 -punkts sikkerhedsselen.
Sikkerhed for børn