Page 113 of 260

111
301_da_Chap07_securite_ed01-2016
Afbrydelse
Denne kontrollampe tænder i
instrumentgruppen, når tændingen
er tilsluttet, og så længe airbaggen
er afbrudt.Af hensyn til dit barns sikkerhed
skal airbaggen i højre side foran
deaktiveres, når der installeres en
bagudvendt autostol på forsædet. Hvis
ikke risikerer barnet at komme alvorligt
til skade eller dræbt, når airbaggen
udløses.
Aktivering
Det er kun passagerairbaggen foran, der kan
afbr ydes:
F
Af
bryd tændingen , og sæt
nøglen i kontakten for frakobling af
passagerairbaggen.
F
Dre
j nøglen til positionen "OFF" .
F
tag nøglen ud, mens den sidder i denne position.
Så snart du fjerner den "bagudvendte"
barnestol, når tændingen er afbrudt ,
skal kontakten sættes i position "ON"
for igen at aktivere airbaggen og sikre
forsædepassagerens sikkerhed i tilfælde af
kollision.
Funktionsfejl
Hvis denne kontrollampe tænder i
instrumentgruppen, skal du straks
kontakte et autoriseret P
eu
geot
-
væ
rksted eller et andet kvalificeret
værksted for at få systemet efterset.
ell
ers risikerer man, at airbaggene
ikke udløses ved en voldsom
kollision.
7
Sikkerhed
Page 114 of 260

112
301_da_Chap07_securite_ed01-2016
Sideairbags
Udløsning
Airbaggen udløses kun i den side, hvor den
kraftige sidekollision sker på hele eller en del af
sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret
på bilens længdeakse i et vandret plan samt
udefra og indad mod bilens midte.
Sideairbaggen er med til at beskytte
forsædepassageren fra den nederste del af
brystkassen og op til hovedet. I tilfælde af en kraftig sidekollision bidrager
systemet med at styrke beskyttelsen af
føreren og forsædepassageren, så læsioner
på kroppen mellem hoften og skulderen
begrænses.
Sideairbaggene er indbygget i sædernes
ryglæn, mod døren.
Bilens zoner, hvor kollision registreres
A. Frontzone
B. S idezone
Kontakt altid et aut. Peu geot-v ærksted
eller et kvalificeret værksted for at få
systemet efterset, hvis denne kontrollampe
tænder på instrumentgruppen.
ell
ers
risikerer man, at airbaggene ikke udløses i
tilfælde af voldsom kollision.
Funktionsfejl
I tilfælde af en mindre kraftig kollision
mod bilens side, eller hvis bilen ruller
rundt, udløses airbaggen ikke.
I tilfælde af en frontal kollision eller en
kollision mod bilens bagende, udløses
denne airbag ikke.
Sikkerhed
Page 115 of 260

113
301_da_Chap07_securite_ed01-2016
Sid normalt og oprejst.
Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passageren og airbaggen (børn, dyr eller
diverse genstande). Der må ikke monteres
eller fastklæbes genstande i nærheden af
airbaggene eller hvor de blæses op. Det kan
give alvorlige skader, når de udløses.
Lav aldrig om på bilens oprindelige
konstruktion, hvilket især gælder områderne
omkring airbaggene.
eft
er en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Airbagsystemet må kun efterses eller
repareres på et aut. P
eu
geot
-v
ærksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der altid risiko for, at der
opstår skader eller lettere forbrændinger
på hoved, bryst eller arme, når en airbag
aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten
øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter
den straks tømmes igen ved, at de varme
gasser strømmer ud af de dertil indrettede
åbninger.Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der er
kompatible med sideairbags. For yderligere
oplysninger om egnede sædebetræk til din
bil, kontakt din aut. P
eu
geot
-f
orhandler.
For yderligere oplysninger om tilbehør, se
det pågældende afsnit.
Der må ikke fastgøres eller klæbes noget
(tøj, mv.) på forsædernes ryglæn, da dette
vil kunne forårsage læsioner på overkroppen
eller armene i tilfælde af, at airbaggene
udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne eller
på midterstykket.
Læg ikke benene op på instrumentbordet i
passagersiden.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning vil kunne forårsage forbrændinger
eller risiko for skader på grund af cigaretten
eller piben.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige slag.
Der må ikke monteres eller fastklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage skader, når airbaggene
udløses.
Råd
Overhold nedenstående sikkerhedsregler for at airbaggene fungerer effektivt.
7
Sikkerhed
Page 116 of 260

114
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
generelle oplysninger om barnestole
For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende
anvisninger overholdes:
-
If
ølge den europæiske lovgivning er det
under kørsel lovpligtigt, at alle børn under
12
å
r og/eller børn under 1,50
m
eter er
fastspændt i godkendte barnestole,
der passer til deres vægt, og som
er installeret på sæder, der er udstyret
med en sikkerhedssele eller IS
oFI
X-
forankringer *.
-
De s
ikreste pladser til transpor t af børn
er statistisk set bilens bagsæder.
-
Et b
arn under 9
kg s
kal altid
transpor teres med r yggen i
køreretningen, både på forsædet og
bagsædet. PEUGEOT
anbefaler, at børn
transporteres på bilens yderste
bagsædepladser :
-
Me
d r yggen i køreretningen indtil
3
å
r.
-
Me
d ansigtet i køreretningen fra
og med 3
å
r.
Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når P
eu
geot
udv
ikler biler, men børnenes sikkerhed
afhænger også af dig.
*
Re
tningslinjerne for transport af børn kan
variere fra land til land. Der henvises til
gældende lovgivning i Danmark.
Sikkerhed for børn
Page 117 of 260
115
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Barnestol på bagsæde
"Bagudvendt"
Når en "bagudvendt" barnestol installeres på
bagsædet, skal bilens forsæde rykkes frem,
og ryglænet rettes op, så den "bagudvendte"
barnestol ikke rører forsædet.
"Fremadvendt"
Når en "fremadvendt" barnestol installeres
på bagsædet , skal forsædet rykkes frem, og
ryglænet rettes op, så barnet, der sidder i den
"fremadvendte" barnestol, ikke rører forsædet
med fødderne.
Sørg for at sikkerhedsselen er korrekt
spændt. Hvad angår barnestole med
støttestang, skal man sørge for, at
denne står stabilt på vognbunden.
8
Sikkerhed for børn
Page 118 of 260
116
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Barnestol på forsæde*
"Bagudvendt""Fremadvendt"
Passagersædet skal indstilles
i m
ellemstilling i længderetningen.
Sørg for, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt.
Hvad angår barnestole med støttestang,
skal man sørge for, at denne står stabilt
på vognbunden. Hvis det er nødvendigt
indstilles passagersædet.
Når en "bagudvendt" barnestol installeres på
højre forsæde , skal sædet rykkes tilbage til
mellemstilling med oprejst ryglæn.
Passagerairbaggen skal være frakoblet.
ell
ers
risikerer barnet at blive slået ihjel eller
hårdt kvæstet, når airbaggen blæses op .Når en "fremadvendt" barnestol installeres
på højre forsæde
, skal sædet rykkes tilbage
til mellemstilling med oprejst ryglæn, og
passagerairbaggen skal forblive aktiv.
*
Se g
ældende lovgivning i brugslandet, før der
monteres barnestol på dette sæde.
Sikkerhed for børn
Page 119 of 260
117
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Passagerairbag AFBRUDT
Frakobling af passagerairbag
Der må ikke installeres en barnestol
"bagudvendt" på passagerforsædet, når
passagerairbaggen er aktiveret.
ell
ers
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet
eller dræbt, når airbaggen foldes ud.
For nærmere beskrivelse vedrørende
frakobling af passagerairbaggen, se
afsnittet "Airbags".
Der sidder en mærkat med denne advarsel
på begge sider af passagersolskærmen. I
overensstemmelse med gældende lovgivning
findes denne advarsel på alle nødvendige
sprog i de efterfølgende skemaer.
Denne mærkat sidder på midterstolpen i
passagersiden.
8
Sikkerhed for børn
Page 120 of 260

118
AR
B
gНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg e n bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtIV A IRBAg. BA RNet r isikerer at blive ALVoRL Igt
K VÆSte t e ller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtIV IeRteM Fr ont-Airbag NIeMA LS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe A IRBAg i n front of it, DeAtH or SeRIouS IN JuRY t o the
CHILD can occur
eSNo INStALAR NuNC A un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuNAgI pa igaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eSIt uRV APADI on AKtI VeeRIt uD. tur vapadja
avanemine võib last tÕS ISeLt v õi eLuoHtLI KuLt v igastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu t uRV AtY Y NY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN KuoLeMA N tai VAK AVAN LouKK A ANtuMI SeN.
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un CouSS IN g oNF LABLe
f rontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt d
e l’
eNF
AN
t o
u le BL
eSSeR gR A
V
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg f rontale
AttIV Ato. Ci ò potrebbe provocare la MoRte o FeRIte gR A VI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LVeN S.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
301_da_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Sikkerhed for børn