Page 273 of 344
04
271
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Zvolte „Map management“ (Správa
mapy) a potvrďte.Zvolte:
-
„
Vehicle direction
“ (Směr jízdy) pro
natáčení mapy podle směru jízdy,
-
„
North direction“ (Sever) pro trvalé
natočení mapy směrem na sever,
-
„
Perspective view“ (Perspektiva)
pro pohled z perspektivy.
Zvolte „Map orientation “
(Orientace mapy). Změnu barevného schématu mapového podkladu pro jízdu ve
dne a v noci je možné provést v nabídce „
SETUP“ (Nastavení).
Orientace mapy
Stiskněte N AV pro zobrazení menu
„Navigation - guidance “
(Navigace - navádění).
Názvy ulic jsou viditelné od zobrazení mapy v měřítku 100 m.
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Page 274 of 344
04
272
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Stiskněte N AV pro zobrazení menu
„Navigation - guidance “
(Navigace
- navádění).
Hlasová syntéza pro navádění
Zvolte „Guidance options “ (Nastavení
pro navádění) a potvrďte.
Nastavení hlasitosti / Deaktivace
Zvolte „Set speech synthesis“
(Nastavení hlasové syntézy) a potvrďte. Zvolte graf hlasitosti a potvrďte.
Zvolte „Deactivate “ (Deaktivovat) pro vypnutí hlasových pokynů.
Zvolte „OK“ a potvrďte. Nastavte hlasitost na požadovanou
úroveň a potvrďte.
Hlasitost pokynů může být nastavena v okamžiku zaznění pokynu
pomocí ovladače hlasitosti.
Nastavování hlasitosti naváděcích pokynů je rovněž přístupné
prostřednictvím nabídky „
SETUP“ (Nastavení) / „Voice
synthesis“ (Hlasová syntéza).
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Page 275 of 344
04
273
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Mužský / Ženský hlasStiskněte SETUP pro zobrazení nabídky
pro nastavení.
Zvolte „Select male voice“ (Vybrat
mužský hlas) nebo „ Select female
voice“ (Vybrat ženský hlas) a potvrďte
pomocí „
y e s“ (Ano) pro aktivaci. Systém
se restartuje. Zvolte „Voice synthesis“ (Hlasová
syntéza) a potvrďte.
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Page 276 of 344
05
274
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Přístup k nabídce „DOPRAVNí INFORMACE“
Seznam hlášení seřazený
podle vzdálenosti události od
vozidla.Přepnutí ze seznamu do nabídky (levá/pravá).
„Traffic information“
(Dopravní informace)
„Geographic filter “
(Geografický filtr)
„Select TMC station“
(Vybrat stanici s dopravními
informacemi) – automaticky,
ručně
„Display / Do not display
messages “ (Zobrazovat /
Nezobrazovat hlášení)
nebo
Stiskněte „TRAFFIC“
(Doprava)
DOPRAVNí INFORMACE
Page 277 of 344
05
275
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Nastavení filtrování a zobrazování hlášení TMC
Hlášení TMC (Trafic Message Channel) na navigačním systému GPS jsou informace o dopravní situaci, vysílané v reálném čase.Stiskněte tlačítko TRAFFIC pro zobrazení
nabídky " Traffic information " (Dopravní
informace).
Zvolte " Geographic filter "
(Geografický filtr) a potvrďte. Systém nabízí výběr:
-
"
Retain all the messages "
(Převzít všechna hlášení),
nebo
-
"
Retain the messages " (Převzít
hlášení)
●
"
Around the vehicle "
(V okolí vozidla), (potvrdit údaj
o kilometrech a zvolit vzdálenost),
●
"
On the route " (Na trase).
Potvrďte pomocí „OK“ pro uložení změn.
Doporučujeme:
-
filtr na itinerář a
-
filtr na okolí vozidla:
-
20
km v městské zástavbě,
-
50
km na dálnici.
DOPRAVNí INFORMACE
Page 278 of 344

05
276
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Hlavní ikony TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
Časové údaje
Změna značení
Nebezpečí výbuchu Informace o dopravě
Zúžení jízdního pruhu
Uzavřená vozovka
Vítr
Kluzká vozovka
Demonstrace Mlha
Nehoda
Nebezpečí
Parkování
Zpomalení
Zakázaný vjezd Sníh/náledí
Práce na vozovce
Dopravní zácpa
Poslech dopravních informací (TA)
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro funkci je nezbytný dobrý příjem stanice,
která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se
právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky přeruší a
audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje
se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte RADIO pro zobrazení nabídky.
Zvolte "Info services" (Informace o
službách) a poté potvrďte.
Aktivujte nebo deaktivujte " TA "
(Dopravní informace), poté potvrďte.
Hlasitost dopravních hlášení lze nastavit pouze ve chvíli, kdy jsou
vysílána. Stisknutím tlačítka můžete funkci kdykoliv aktivovat/
deaktivovat.
Probíhající hlášení můžete přerušit stisknutím tlačítka.
DOPRAVNí INFORMACE
Page 279 of 344
06
277
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Vstup do nabídky „PHONE“ (Telefon)
„Phone“ (Telefon)„Dial“ (Vytočit)
„Directory of contacts“
(Kontakty)
„Contacts management “
(Správa kontaktů)
„Phone functions “ (Funkce
telefonu)
„Bluetooth functions “ (Funkce
Bluetooth)
„Hang up“ (Zavěsit)
Přepnout ze seznamu do nabídky (levá/pravá).nebo
Výpis posledních odchozích
a příchozích hovorů
s telefonem připojeným do
systému.
Stiskněte toto tlačítko.
Pro zahájení volání vyberte číslo ze seznamu a potvrďte
pomocí „OK“. Připojení jiného telefonu smaže výpis volání. Není připojen žádný
telefon.
Je připojený telefon.
Příchozí hovor.
Odchozí hovor.
Probíhá synchronizace
s adresářem.
Probíhá telefonická
komunikace.
Informace zobrazené trvale
v horní liště displeje
TELEFONOVáNí
Page 280 of 344

06
278
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONOVáNí
Párování telefonu Bluetooth®
První připojeníZ bezpečnostních důvodů smějí být operace párování mobilního
telefonu Bluetooth se systémem hands-free autorádia prováděny
pouze při stojícím vozidle , protože vyžadují zvýšenou pozornost ze
strany řidiče.
V nabídce Bluetooth Vašeho přístroje zvolte název
"Peugeot" ze seznamu detekovaných zařízení. Stiskněte toto tlačítko.
Zvolte " Bluetooth functions " (Funkce
Bluetooth) a potvrďte.
Zvolte " Peripherals search " (Vyhledat
zařízení) a potvrďte.
Zobrazí se seznam detekovaných
zařízení. Vyčkejte, až bude aktivní
tlačítko " Connect " (Připojit).
Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na webových stránkách
www.peugeot.cz (služby).
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že
je "viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
Postup (krátký) z telefonu
Na telefonu zadejte kód s minimálně 4
číslicemi a
potvrďte.
Tento stejný kód zadejte do systému
vozu, zvolte "OK" a potvrďte. Postup ze systému vozidla