Page 9 of 270
7
108_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Otvorenie kapoty 146Volant, nastavenie výšky
5
1
Zvuková výstraha 1 06
Predný airbag vodiča 1 19Zapaľovanie, štartovanie/
zastavenie (kľúč)
7
1-72
Zapaľovanie, štartovanie/zastavenie (systém „Prístup a spustenie
handsfree“)
72
-74
Ovládače na volante
-
D
otykový displej, Rádio
1
86, 241
-
V
ýstraha pred vybočením
z jazdného pruhu
9
3 -94
Miesto vodiča (pokračovanie)
Ovládače osvetlenia 9
8 -102
Ukazovatele smeru 1 03
Stop & Start
8
3 - 85
Active City Brake
1
10 -114
Nastavenie spätných zrkadiel
5
0
Nastavenie sklonu svetlometov
1
03
Deaktivácia systémov CDS/ TRC
1
09 Ovládače stieračov
1
04-105
Obmedzovač rýchlosti (motor PureTech 82)
8
6 - 88
Obmedzovač rýchlosti (motor VTi 68)
8
9 -91
Otvorenie krytu palivovej nádrže
1
38 Núdzové volanie
1
06
Ovládače prevodovky ETG
nachádzajúce sa pod volantom
7
7
.
Celkový prehľad
Page 10 of 270
8
108_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Výmena žiaroviek 163 -167
- vp redu
-
v
zadu
Údržba - Charakteristiky
Otvorenie kapoty 1 46
Priestor pod kapotou benzínového motora
1
47
Benzínové motory
1
81
Batéria 12
V
1
77-179
Úsporný režim
1
41
Poistky v motorovom priestore
1
68 -169, 173 -176
Hmotnosti pri benzínových motoroch
1
82
Kontrola hladín
1
48 -150
-
o
lej
-
b
rzdová kvapalina
-
c
hladiaca kvapalina
-
k
vapalina ostrekovača skla
Kontrola prvkov
1
51-152
-
s
pojka
-
b
atéria
-
v
zduchový filter/interiérový
-
o
lejový filter
-
b
rzdové doštičky/kotúče
Rozmer y 183
Identifikačné prvky
1
84
Celkový prehľad
Page 11 of 270

9
108_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Optimalizujte použitie prevodovky vášho
vozidla
S vozidlom s manuálnou prevodovkou sa rozbiehajte pomaly a
včas zaraďte vyšší prevodový stupeň. Vo fáze zvyšovania rýchlosti
zaraďujte prevodové stupne včas.
Vo vozidle s prevodovkou ETG zvoľte prednostne automatický režim
(Easy) bez prudkého a náhleho zatlačenia pedála akcelerátora.
Naučte sa správne používať elektrickú
výbavu
V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš vysoká teplota, skôr ako sa s
vozidlom pohnete, otvorte okná, vetracie otvory a interiér vyvetrajte,
následne použite klimatizáciu.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h zatvorte okná a vetracie otvory
ponechajte otvorené.
Používajte výbavu umožňujúcu zníženie teploty v interiéri vozidla
(zatemňovacia clona otváracej strechy, slnečné clony...).
Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnutý požadovaný teplotný komfort,
vypnite klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej automatickej regulácie.
V prípade, ak nie sú ovládače rozmrazovania a odrosovania riadené
automaticky, vypnite ich.
Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie sedadla.
V prípade dostatočnej viditeľnosti nejazdite s rozsvietenými hmlovými
svetlometmi a svetlami.
Predovšetkým v zimnom období, skôr ako zaradíte prvý prevodový
stupeň, nenechávajte dlho motor v chode; počas jazdy vaše vozidlo
začne kúriť rýchlejšie.
Ako spolucestujúci môžete prispieť k zníženiu spotreby elektrickej
energie a teda aj paliva tak, že nebudete v prehnanej miere používať
multimediálne nosiče (filmy, hudba, video hry...).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte vaše prenosné zariadenia.
Eko jazda
Eko jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Ukazovateľ zmeny prevodových stupňov vás vyzve na zaradenie
vyhovujúcejšieho prevodového stupňa: keď sa na združenom prístroji
zobrazí správa, ihneď vykonajte príslušný pokyn.
Vo vozidlách vybavených prevodovkou ETG sa tento ukazovateľ
zobrazí len v manuálnom režime.
Osvojte si flexibilný štýl jazdy
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vozidlami, ako brzdu
uprednostnite motor pred brzdovým pedálom, pedál akcelerátora
stláčajte postupne. Tieto návyky prispievajú k zníženiu spotreby paliva,
emisií CO
2 a k obmedzeniu hlučnosti dopravnej premávky.
.
E
Page 12 of 270

10
108_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny...). Uprednostnite použitie
strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku
dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:
-
p
red dlhou jazdou,
-
p
ri zmene ročného obdobia,
-
p
o dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,
vzduchový filter, interiérový filter...) a dodržiavajte plán údržby, ktorý je
uvedený v servisnej a záručnej knižke
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.
Na vašom novom vozidle budete môcť spozorovať lepšiu hodnotu vašej
priemernej spotreby paliva až po prejdení prvých 3
000 kilometrov.
E
Page 13 of 270
11
108_sk_Chap01_instrument-de-bord_ed01-2016
Združené prístroje
Združený prístroj typu 1
1. Ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo mph).
2. Stredový displej.
P
odrobnejšie informácie nájdete v
príslušnej kapitole.
3.
U
kazovateľ zmeny prevodového stupňa. 4. T
lačidlo správy displeja (Displej). Z
obrazenie informácií vo vzostupnom
poradí.
5.
T
lačidlo správy displeja (Displej).
Z
obrazenie informácií v zostupnom poradí.
1
Pa
Page 14 of 270
12
1. Ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo mph).
2. Stredový displej.
P
odrobnejšie informácie nájdete v
príslušnej kapitole.
3.
U
kazovateľ zmeny prevodového stupňa.
4.
T
lačidlo správy displeja (Displej).
Z
obrazenie informácií vo vzostupnom
poradí.
Združený prístroj typ 2
5. Tlačidlo správy displeja (Displej). Z obrazenie informácií v zostupnom poradí.
6.
O
táčkomer
R
ežim motora je indikovaný zobrazením
svetelných dielikov oranžovej farby.
Z
a hranicou maximálneho režimu motora
sa budú zobrazovať červené dieliky, ktoré
vám budú signalizovať nutnosť zaradiť
vyšší prevodový stupeň.
Pa
Page 15 of 270

13
108_sk_Chap01_instrument-de-bord_ed01-2016
Stredný displej
Zobrazované informácie sa rôznia podľa pohonnej jednotky a typu prevodovky vášho vozidla.
Stredný displej vozidla
s motorom VTi 68
a
man
uálnou prevodovkou Stredný displej vozidla
s motorom VTi 68
a
p
revodovkou ETGStredný displej vozidla s
motorom PureTech 82
a
man
uálnou prevodovkou
1. Vonkajšia teplota. Bliká v prípade námrazy.
2.
I
nformácie o vozidle:
-
M
erače celkového a denného počtu
prejdených kilometrov.
-
I
nformácie o palubnom počítači.
-
I
nformácie o obmedzovači rýchlosti.
3.
U
kazovateľ hladiny paliva. 1. P
oloha voliča rýchlosti a zaradený
prevodový stupeň.
2.
I
nformácie o vozidle:
-
M
erače celkového a denného počtu
prejdených kilometrov.
-
I
nformácie o palubnom počítači.
-
I
nformácie o obmedzovači rýchlosti.
-
V
onkajšia teplota.
B
liká v prípade námrazy.
3.
U
kazovateľ hladiny paliva.1. I
nformácie o obmedzovači rýchlosti.
2. I nformácie o vozidle:
-
M
erače celkového a denného počtu
prejdených kilometrov.
-
I
nformácie o palubnom počítači.
-
V
onkajšia teplota.
B
liká v prípade námrazy.
3.
U
kazovateľ hladiny paliva.Viac informácií nájdete v kapitole
týkajúcej sa tejto funkcie a
zobrazovania súvisiacich informácií.
1
Pa
Page 16 of 270
14
Displej kontroliek pásov
a čelného airbagu
spolujazdca
A. Kontrolka odopnutia ľavého zadného pásu.
B. Kontrolka odopnutia pravého zadného
pásu.
C.
K
ontrolka deaktivácie čelného airbagu
spolujazdca.
D.
K
ontrolka aktivácie čelného airbagu
spolujazdca.
Kontrolka C alebo kontrolka D
zostáva rozsvietená v závislosti od
stavu airbagu predného splujazdca
(deaktivovaný alebo aktivovaný).
Palubn