Page 137 of 270

135
108_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Súhrnná tabuľka umiestnenia detskej sedačky
ISOFIX
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchytením ISOFIX
vo vozidle.
Pre univerzálne a polouniverzálne detské sedačky ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky označená písmenom A až G a je uvedená na
detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
IUF:
Miesto určené na inštaláciu detskej
Univerzálnej sedačky Isofix „čelom k smeru
jazdy“, ktorá sa pripevňuje horným popruhom.
IL- SU : Miesto určené na inštaláciu
Polouniverzálnej sedačky ISOFIX:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“, vybavené horným
popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k smeru jazdy“, vybavené podperou
-
t
ypu „kôš“, vybavené horným popruhom
alebo podperou. Hmotnosť dieťaťa
/orientačný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov
Menej ako 10 kg
( skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
O d 1 do približne 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš„chrbtom k smeru jazdy“
„chrbtom k smeru jazdy“„čelom k smeru jazdy“
Triedy veľkosti ISOFIX FG C D EC D A B B1
Sedadlo predného spolujazdca ISOFIX nie
Univerzálne detské sedačky ISOFIX sa môžu
inštalovať na zadné miesta XIL- SU
(2) IL- SU (1) IL- SU
(2) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy. Po
odstránení detskej sedačky opierku
hlavy opäť založte na pôvodné miesto.
Spôsob pripevnenia horného popruhu nájdete v
rubrike „Upevnenia ISOFIX“.
(1)
:
P
redné sedadlo musí byť nastavené do
pozdĺžnej polohy čo najviac dopredu,
mínus 9
drážok.
(2):
P
redné sedadlo musí byť nastavené do
pozdĺžnej polohy čo najviac dopredu,
mínus 4
drážky.
6
Bezpečnosť
Page 138 of 270

136
108_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Skontrolujte či sa pod detskou sedačkou
nenachádza bezpečnostný pás alebo spona
bezpečnostného pásu, ktoré by mohli
spôsobiť destabilizáciu sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu voči telu dieťaťa a to aj pri
jazde na krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky, upevňujúcej sa
pomocou bezpečnostného pásu sa uistite, či
je pás správne napnutý na detskej sedačke
a či pevne drží detskú sedačku na sedadle
vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca vo
vašom vozidle nastaviteľné, posuňte ho v
prípade potreby smerom dopredu.
Na zadných miestach ponechajte vždy
postačujúce miesto medzi predným
sedadlom a:
-
d
etskou sedačkou „chrbtom k smeru
jazdy “,
-
n
ohami diaťaťa umiestneného v detskej
sedačke „čelom k smeru jazdy“.
Odporúčania týkajúce sa detských sedačiek
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
PEUGEOT vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
-
v
o vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
-
d
ieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
-
v
o vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné okná
bočnými slnečnými clonami.
Každá krajina má svoje vlastné špecifické
dopravné predpisy týkajúce sa prepravy
detí na mieste predného spolujazdca.
Oboznámte sa s právnymi predpismi, ktoré
platia vo vašej krajine.
V prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na prednom mieste
ihneď deaktivujte čelný airbag spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku
vážneho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu. V prípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu a vyrovnajte jeho operadlo.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy“ sa uistite, že jej
chrbtová časť prilieha k chrbtovej časti
sedadla vozidla tak tesne, ako je to len
možné.
Pred každou inštaláciou detskej sedačky s
chrbtovou časťou na sedadle spolujazdca
musíte dať dole hlavovú opierku sedadla.
Uistite sa, že hlavová opierka je dobre
uložená alebo prichytená tak, aby sa pri
prudšom zabrzdení nepremenila na ničiacu
strelu.
Po vybratí detskej sedačky namontujte
hlavovú opierku späť na sedadlo.
Inštalácia vyvýšeného
sedadla
Deti vpredu
Bezpečnosť
Page 139 of 270
137
108_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Detská bezpečnostná poistka
Bráni otvoreniu zadných dverí z interiéru
vozidla.
Ovládanie sa nachádza na boku každých
zadných dverí.
F
S
pustite ovládanie.
Pred každým zapnutím zapaľovania
skontrolujte polohu tejto poistky.
Tento systém je nazávislý od centrálneho
uzamknutia vozidla.
6
Bezpečnosť
Page 140 of 270

138
108_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Palivová nádrž
Minimálna hladina palivaDoplnenie
Po poklese hladiny paliva v palivovej
nádrži na minimálnu úroveň sa
rozsvieti táto kontrolka.
Namiesto informácie o dojazde sa zobrazí
správa „LO FUEL“.
Zostáva vám približne 5
litrov.
Za určitých jazdných podmienok a v závislosti
od motora môže byť váš dojazd nižší ako
50
km. Na doplnenie hladiny paliva za podmienok
úplnej bezpečnosti:
F
B
ezpodmienečne musíte vypnúť motor
a zapaľovanie (spínač v polohe „LOCK“
alebo v režime „OFF“) .
F
P
otiahnite ovládač nachádzajúci sa v
spodnej časti prístrojovej dosky na strane
vodiča, čím odblokujete kryt palivovej
nádrže.
F
O
tvorte kryt palivovej nádrže.
V prípade poruchy spôsobenej úplným
vyčerpaním paliva sa na združenom
prístroji môže rozsvietiť kontrolka
systému na redukciu škodlivín.
Automaticky zhasne po niekoľkých
naštartovaniach. Doplnenie hladiny paliva sa musí vykonávať pri
vypnutom motore a vypnutom zapaľovaní
(spínač v polohe „LOCK“ alebo v režime „OFF“).
Objem palivovej nádrže je približne 35
litrov.
Po doplnení musí byť hladina paliva vyššia
ako 5 litrov, aby ho odmerka hladiny paliva
zaznamenala.
Štítok nalepený na vnútornej strane krytu vám
pripomenie palivo, ktoré máte použiť.
Po otvorení uzáveru môže zaznieť hluk
nasávania vzduchu. Tento podtlak,
ktorý je celkom normálny, je vyvolaný
vzduchotesnosťou palivového okruhu.
Praktick
Page 141 of 270

139
108_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
F Odskrutkujte uzáver palivovej nádrže a položte ho na jeho držiak (na kryte).
F
S
kôr, ako začnete s plnením nádrže,
zasuňte pištoľ až na doraz (riziko fŕkania).
F
P
ridržte pištoľ v tejto polohe počas celého
úkonu plnenia.
Kvalita paliva použitého
pri benzínových motoroch
Benzínové motory sú kompatibilné s
benzínovými biopalivami typu E10
(s obsahom
10
% etanolu, ktoré vyhovujú európskym
normám EN 228
a EN 15376.
Palivá typu E85
(s obsahom až 85% etanolu)
sú výhradne určené pre vozidlá predávané na
použitie tohto typu paliva (vozidlá BioFlex).
Kvalita etanolu musí zodpovedať európskej
norme EN 15293.
Po naplnení nádrže:
F
Z
nova zaskrutkujte uzáver, až kým
nebudete počuť klapnutie.
H
neď, ako pustíte uzáver, mierne sa potočí
v opačnom smere.
F
Z
atvorte kryt palivovej nádrže jeho
pritlačením.
Po dosiahnutí maximálnej hladiny palivovej
nádrže po treťom vypnutí pištole ukončite
plnenie; v opačnom prípade by mohlo dôjsť
k poruche.
Vaše vozidlo má katalyzátor, ktorý redukuje
škodlivé látky vo výfukových plynoch.
Plniace hrdlo má užší otvor uspôsobený len na
bezolovnatý benzín.
7
Praktick
Page 142 of 270

140
108_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú snehové reťaze pohon kolies ako aj správanie sa vozidla počas brzdenia.
Odporúčania pre použitie
F Ak je potrebné založiť snehové reťaze počas vašej cesty, zastavte vozidlo na
rovnom povrchu, na okraji vozovky.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu a prípadne
podložte kolesá klinmi, aby sa vozidlo
nešmýkalo.
F
P
ri montáži snehových reťazí dodržiavajte
pokyny výrobcu.
F
O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a chvíľu
jazdite rýchlosťou do 50
km/h.
F
Z
astavte vozidlo a skontrolujte, či sú
snehové reťaze správne napnuté.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a
predpisy platné v danej krajine ako aj
maximálnu povolenú rýchlosť. Snehové reťaze môžu byť namontované
len na predných kolesách. Nesmú
sa montovať na kolesá typu „krátke
použitie“. So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby
ste nepoškodili pneumatiky na vašom
vozidle a prípadne aj vozovku. Ak je
vaše vozidlo vybavené hliníkovými
diskami, skontrolujte, či žiadna časť
snehových reťazí alebo uchytení nie je
v kontakte s diskom kolesa.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené na
montáž na typ kolies vášho vozidla:
Rozmery
originálnych pneumatík Maximálny rozmer
článku
165/65
R14 9
mm
165/60
R15
Viac informácií o snehových reťaziach
získate v sieti PEUGEOT alebo v
odbornom servise.
Odporúča sa vyskúšať si montáž
snehových reťazí ešte pred cestou,
na rovnom a suchom povrchu.
Keď jazdíte so snehovými reťazami,
musíte mať deaktivovaný systém
výstrahy pred vybočením z jazdného
pruhu.
Praktick
Page 143 of 270

141
108_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Úsporný režim energie*
Systém, ktorý riadi dĺžku použitia niektorých funkcií z dôvodu ochrany zaťaženia batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte po dobu maximálne 20 minút používať funkcie, ako sú systém
audio, stierače skla, stretávacie svetlá, stropné osvetlenia...
Tento čas môže byť výrazne znížený v prípade nedostatočného nabitia batérie.
Dodržiavajte čas uvedenia motora do
chodu, aby ste zabezpečili správne
dobitie batérie.
Nepoužívajte opakované a zdĺhavé
naštartovanie motora pre dobitie
batérie.
Vybitá batéria neumožňuje naštartovať
motor (pozrite odsek „Batéria“).
Pozrite si kapitolu „Batéria“.
Vstup do režimu
Po uplynutí tohto času sú aktívne funkcie
deaktivované a v pohotovostnom režime.
Opustenie režimu
Opätovná aktivácia uvedených funkcií sa
vykoná pri ďalšom použití vozidla.
Pre okamžité použitie týchto funkcií naštartujte
motor a ponechajte ho v chode po dobu
minimálne 5 minút.
*
V
ýhradne v prípade vozidiel vybavených
systémom „Prístup a spustenie Hands free“.
7
P
Page 144 of 270

142
108_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Príslušenstvo
V sieti PEUGEOT máte k dispozícii široký výber príslušenstva a originálnych náhradných dielov.
Toto príslušenstvo a diely sú vhodné pre vaše vozidlo, spoločnosť PEUGEOT ich plne odporúča a vzťahuje sa na ne záruka.
„Riešenia pre dopravu“: koberček do
batožinového priestoru, batožinový priestor,
priečne strešné nosiče, nosič na bicykle,
nosič na lyže, strešné boxy, podložky do
batožinového priestoru...
„Štýl“: súprava karosérie línie S,
personalizované koberce línie S, hliníková
hlavica radiacej páky, hliníkové disky,
samolepky na auto a do auta, bočné chrómové
lišty, chrómové kryty spätných zrkadiel,
ozdobné kryty prahov dverí, personalizované
kr yty kľúča... „Komfort“: vetracie okienka, izotermický
modul, slnečné clony, rozprašovač osviezovača
vzduchu, vyberateľný popolník, lampa na
čítanie, predný a zadný parkovací asistent,
stredová lakťová opierka, zapaľovač cigariet... „Bezpečnosť“:
alarm, systém na zistenie
polohy vozidla, snehové reťaze, protišmykové
poťahy kolies, skrutky na ochranu pred
krádežou kolies, detské sedačky, lekárnička,
výstražný trojuholník, reflexné bezpečnostné
vesty, hasiaci prístroj, bezpečnostný pás pre
domáce zvieratá, hmlové svetlomety, nôž na
prerezanie pásu/pyramídka na rozbitie okna...
„Ochrana“: vrchné koberce, zásterky,
ochranná plachta na vozidlo, ochranné poťahy
na sedadlo, ochranné nárazníkové pásy, bočné
ochranné čierne lišty ...
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku v oblasti
pedálov:
-
d
bajte o správne upevnenie koberca,
-
n
ikdy nepokladajte viacero kobercov na
seba. „Multimédiá“:
autorádio, reproduktory,
polozabudovaný navigačný systém, súprava
handsfree, asistenčný systém vodiča,
zásuvka 230
V, prenosná navigácia, držiak
telefónu/smartfónu, príslušenstvo digitálneho
rádia...
Praktick