Page 177 of 351

Conduite et utilisation175Gaz d'échappement9Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est net‐
toyé régulièrement par combustion à
haute température des particules de
suie retenues. Ce procédé se fait au‐ tomatiquement dans certaines condi‐
tions de conduite et peut durer jusqu'à 25 minutes. En général, cela néces‐
site entre 7 et 12 minutes. L'Autostop
n'est pas disponible et la consomma‐ tion de carburant peut être plus im‐
portante pendant cette période. Le
développement de fumées et d'odeur
est normal.
Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple en cas de petits
trajets, le système ne peut pas se net‐ toyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, cela sera signalé par le
témoin %. Simultanément Filtre
partic.s diesel plein Cont. à conduire
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
% s'allume quand le filtre à particules
est rempli. Lancer le processus de
nettoyage dès que possible.
% clignote et un signal sonore retentit
plusieurs fois quand le filtre à particu‐
les (pour diesel) a atteint son niveau
de remplissage maximal. Lancer im‐ médiatement le processus de net‐
toyage pour éviter d'endommager le
moteur.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de net‐
toyage, continuer à rouler et garder
un régime moteur supérieur
à 2000 tr/min. Si nécessaire, rétro‐
grader. Le nettoyage du filtre à parti‐
cules pour diesel est alors lancé.
Si en plus un message apparaît au
centre d'informations du conducteur
pour indiquer que le nettoyage n'est
pas possible, prendre contact avec
un atelier.
Page 178 of 351

176Conduite et utilisationAvertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 230, 3 304 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
AdBlue
Remarques générales
La méthode de réduction catalytique
sélective (BlueInjection) consiste à
réduire considérablement les oxydes
d'azote dans les émissions de gaz
échappement. Cette méthode est at‐
teinte en injectant un fluide d'échap‐
pement diesel ( DEF) dans le système
d'échappement.
La désignation du DEF utilisé est
AdBlue Ⓡ 1)
. Il s'agit d'un fluide non
toxique, ininflammable, incolore et
inodore composé de 32 % d'urée et
de 68 % d'eau.9 Attention
Éviter tout contact d'AdBlue avec
les yeux ou la peau.
En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer à l'eau.
1) Marque déposée de la Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA).
Page 179 of 351

Conduite et utilisation177Avertissement
Éviter tout contact de la peinture
avec l'AdBlue.
En cas de contact, rincer à l'eau.
AdBlue gèle à une température d'en‐
viron -11 °C. Étannt donné que le véhicule est équipé d'un système de
préchauffage d'AdBlue, la réduction
des émissions à basses températu‐
res est assurée. Le système de pré‐
chauffage d'AbBlue fonctionne auto‐
matiquement.
Avertissements de niveauLa consommation d'AdBlue est d'en‐
viron 0,7 litre par 1000 km et dépend
du style de conduite.
Si le niveau d'AdBlue tombe au des‐ sous d'une certaine valeur, un aver‐
tissement de niveau Portée AdBlue :
2400 km s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur.
Il convient d'ajouter au plus vite un
volume d'au moins 5 litres d'AdBlue.
La conduite est possible sans restric‐
tions.
Si l'on ne fait pas l'appoint d'AdBlue
avant une certaine distance, d'autres
avertissements de niveau s'affichent
au centre d'informations du conduc‐
teur en fonction du niveau d'AdBlue
actuel. Par la suite, les exigences
d'appoint d'AdBlue et enfin le mes‐
sage d'interdiction de redémarrage
du moteur sont affichés. Ces restric‐
tions constituent une exigence légale.
Pour une autonomie d'AdBlue de
900 km, les messages d'avertisse‐
ment suivants sont affichés en alter‐
nance sur le centre d'informations du
conducteur :
● Niveau AdBlue bas Remplir
maintenant
● Imposs redémar. moteur dans
900 km
En outre, le témoin Y clignote en con‐
tinu et un signal sonore retentit
quatre fois toutes les trois minutes.
Avant l'activation de l'interdiction de
redémarrage du moteur, les messa‐
ges d'avertissement suivants :
● AdBlue vide Remplir maintenant
● Pas redém. moteursont alternativement affichés au cen‐
tre d'informations du conducteur.
En outre, le témoin Y clignote en con‐
tinu et un signal sonore retentit
quatre fois toutes les trois minutes.
Après l'interdiction de redémarrage
du moteur, le message :
Remplir AdBlue pour démarrer
véhicule
sera affiché.
Pour redémarrer le moteur, le réser‐
voir doit d'abord être rempli d'AdBlue.
Avertissements de niveau élevé
d'émissions
Si les émissions d'échappement dé‐
passent une certaine valeur, des
avertissements, semblables aux
avertissements d'autonomie décrits
ci-dessus, seront affichés au centre
d'informations du conducteur.
Des demandes de vérification du sys‐ tème d'échappement, et finalement
l'annonce de l'interdiction du redé‐ marrage du moteur sont affichées.
Ces restrictions constituent une exi‐
gence légale.
Prendre contact avec un atelier.
Page 180 of 351

178Conduite et utilisationRemplissage d'AdBlueAvertissement
N'utiliser que l'AdBlue conforme
aux normes européennes
DIN 70 070 et ISO 22241-1.
Ne pas utiliser d'additifs.
Ne pas diluer l'AdBlue.
Autrement, le système de réduc‐ tion catalytique sélective pourrait
être endommagé.
Remarque
N'utiliser que les réservoirs d'AdBlue
conçus pour le remplissage afin d'empêcher un trop-plein d'AdBlue.
En outre, les vapeurs du réservoir
sont capturées dans le réservoir et
n'émergent pas.
Étant donné qu'AdBlue a une longé‐
vité limitée, vérifier la date d'expira‐
tion avant l'appoint.
Remarque
Un volume d'au moins 5 litres d'Ad‐
Blue doit être ajouté lors du remplis‐ sage. Autrement, l'appoint d'AdBlue
peut ne pas être détecté par le sys‐
tème.
Si un remplissage d'AdBlue n'est
pas correctement détecté :
1. Rouler sans arrêt pendant 10 minutes en veillant à ce que
la vitesse du véhicule soit tou‐
jours supérieure à 20 km/h.
2. Si le remplissage d'AdBlue est correctement détecté, les limita‐
tions entraînées par la fourniture
d'AdBlue disparaîtront.
Si le remplissage d'AdBlue n'est tou‐
jours pas détecté, prendre contact
avec un atelier.
Si l'AdBlue doit être rempli à des
températures inférieures à -11 °C,
l'appoint d'AdBlue peut ne pas être
détecté par le système. Dans ce cas, garer le véhicule dans un espace où
la température ambiante est plus
élevée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit
liquéfié.Remarque
Lors du dévissage du capuchon de
protection du goulot de remplissage, des vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper. Ne pas inhaler car les
vapeurs ont une odeur âcre. Les va‐
peurs ne sont pas nocives par inha‐
lation.
Le véhicule doit être garé sur une sur‐ face plane.
Le goulot de remplissage d'AdBlue
est situé derrière la trappe à carbu‐
rant.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé.
1. Enlever la clé de la serrure de contact.
2. Fermer toutes les portes pour em‐
pêcher les vapeurs d'ammoniac
d'entrer dans le véhicule.
3. Tirer la trappe à carburant au ni‐ veau de la cavité et l'ouvrir
3 233.
Page 181 of 351

Conduite et utilisation179
4.Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
5. Ouvrir réservoir d'AdBlue. 6. Monter une extrémité du flexible sur réservoir et visser l'autre ex‐trémité sur le goulot de remplis‐
sage.
7. Lever réservoir jusqu'à ce qu'il soit vide.
8. Dévisser le flexible du goulot de remplissage.
9. Monter le capuchon protection et le tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue et le fle‐
xible au rebut conformément aux
exigences environnementales.
Échange d'AdBlue
Si le remplissage a été inférieur à
5 litres d'AdBlue au cours des
2 dernières années , le liquide restant
doit être changé, car la longévité de l'AdBlue est limitée. Prendre contact avec un atelier.Avertissement
La méconnaissance peut entraî‐
ner des dommages au niveau du
système de réduction catalytique
sélective.
Boîte automatique
La boîte automatique permet un pas‐
sage de vitesse automatique (mode
automatique) ou un passage de vi‐
tesse manuel (mode manuel).
Le changement de rapport manuel
est possible en mode manuel en ta‐
potant le levier sélecteur ou en tirant
sur les palettes du volant 3 181.
Affichage de la transmission
Le mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
Page 182 of 351

180Conduite et utilisationEn mode automatique, le programme
de conduite est signalé par D sur le
centre d'informations du conducteur.
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
La position de point mort est signalée
par N.
La position de stationnement est si‐
gnalée par P.
Levier sélecteurP:position de stationnement, pres‐
ser le bouton de déverrouillage,
les roues sont bloquées, à n'en‐
gager que si le véhicule est à
l'arrêt et que le frein de station‐
nement est serréR:marche arrière, presser le bou‐
ton de déverrouillage, à n'enga‐
ger que si le véhicule est à l'arrêtN:neutre (point mort)D:mode automatiqueM:Mode manuel : déplacer le levier
sélecteur vers la gauche à partir
de D.<:passage au rapport supérieur en
mode manuel : déplacer le levier sélecteur en position M et don‐
ner une impulsion vers le haut]:passage au rapport inférieur en
mode manuel : déplacer le levier
sélecteur en position M et don‐
ner une impulsion vers l'arrière
Le levier sélecteur est verrouillé
en P et peut uniquement être déplacé
quand le contact est mis et que la pé‐ dale de frein est enfoncée.
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée, le témoin j s'allume.
Si le levier sélecteur n'est pas en P
quand le contact est coupé, les té‐
moins j et P clignotent.
Pour engager le levier en P ou R, ap‐
puyer sur le bouton de déverrouillage.
Le moteur ne peut démarrer que si lelevier est en position P ou N. Quand
la position N est sélectionnée, enfon‐
cer la pédale de frein ou serrer le frein de stationnement avant de démarrer.
Ne pas accélérer pendant le change‐ ment de vitesse. Ne jamais actionner
en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein.
Page 183 of 351

Conduite et utilisation181Lorsqu'un rapport est sélectionné, levéhicule démarre lentement quand le
frein est desserré.
Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ trograder à temps en cas de conduite
en pente, voir Mode manuel.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions D
et R de manière répétée. Ne pas em‐
baller le moteur et éviter toute accé‐
lération brusque.
Stationnement Serrer le frein de stationnement et en‐
gager le levier sur P.
La clé de contact ne peut être retirée
que lorsque le levier sélecteur est en
position P.Mode manuel
Levier sélecteur
Déplacer le levier sélecteur hors de la position D vers la gauche pour sélec‐
tionner le mode manuel.
Tapoter le levier sélecteur
vers l'avant
<:passer au rapport
supérieurvers l'ar‐
rière ]:passage au rapport
inférieur
Le rapport sélectionné s'indique au
combiné d'instruments.
Palettes du volant
Déplacer le levier sélecteur hors de la position D vers la gauche pour sélec‐
tionner le mode manuel.
Utiliser les palettes de changement
de vitesse au volant pour passer les
rapports manuellement
la palette < du
côté droit:tirer brièvement
pour passer au
rapport supérieurla palette ] du
côté gauche:tirer brièvement
pour rétrograder
d'un rapport. Plu‐
sieurs tractions
permettent de sau‐
ter des rapports
Page 184 of 351

182Conduite et utilisationLe rapport sélectionné s'indique au
combiné d'instruments.
Mode manuel temporairement en
mode de conduite D
Le changement de rapport manuel
par palette est également possible en
mode automatique D. À l'issue d'un
changement de rapport manuel, la
boîte passe en mode automatique D
après une durée déterminée.
Pour interrompre le mode manuel, ef‐
fectuer l'une des opérations suivan‐
tes :
● Appuyer sur la palette < pendant
1 seconde.
● Déplacer le levier sélecteur vers la gauche en mode manuel et le
ramener en position D.
Si le véhicule est à l'arrêt et si le mo‐
teur tourne au ralenti, la boîte de vi‐
tesses reste temporairement en
mode manuel. Elle passe en mode
automatique lorsque la pédale d'ac‐
célérateur est utilisée pendant une
durée déterminée et qu'aucun chan‐
gement par palette n'est effectué au
volant.Généralités
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐ gement de vitesse n'a lieu. Ceci en‐traîne l'affichage d'un message sur le
centre d'informations du conducteur.
En mode manuel, la boîte de vitesses ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé.
Indication de rapport de vitesseLe symbole R surmontant un chiffre
est indiqué lorsqu'un changement de
rapport est recommandé pour des rai‐
sons d'économie de carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduiteélectronique
● Après un démarrage à froid, le programme de température de
service amène rapidement le ca‐talyseur à la température néces‐
saire en augmentant le régime
moteur.
● La fonction de passage automa‐ tique en position N met automa‐
tiquement la boîte de vitesses au point mort lorsque le véhicule est arrêté et qu'un rapport de marche
avant est engagé et que la pé‐
dale de frein est enfoncée.
● Lorsque le mode SPORT est en‐
gagé, le changement de vitesse
se fait à des régimes supérieurs
(sauf quand le régulateur de vi‐
tesse est enclenché). Mode
SPORT 3 191.
● Des programmes spéciaux adap‐
tent automatiquement les pointsde changement de vitesse en cas
de montées ou de descentes.
● Lors du démarrage dans des conditions de neige ou de verglas
ou sur toute autre surface glis‐
sante, le module de commande
de transmission électronique
choisit automatiquement la vi‐
tesse la plus élevée.