Page 49 of 273

Istmed, turvaistmed47Reguleeritav reietugi
Tõmmata hooba ja nihutada reietuge.
Küljepolster
Reguleerige seljatoe laius vastavalt
oma eelistustele.
Seljatoe laiuse vähendamiseks
vajutage nuppu e.
Seljatoe laiuse suurendamiseks vajutage nuppu d.
Elektriajamiga istme
mälufunktsioon
Salvestada on võimalik kaks erinevat
juhiistme asendit.
Salvestatud seaded 3 24, Sõiduki
isikupärastamine 3 107.Asendi mällu salvestamine
● Reguleerige juhiiste soovitud asendisse.
● Hoidke korraga all nuppu MEM ja
1 või 2, kuni kostab helisignaal.
Mällu salvestatud asendite
taastamine
Hoidke alla nuppu 1 või 2, kuni
saavutatakse mällu salvestatud
istumisasend. Kui vabastate nupu
istme liikumise ajal, siis asendite
taastamine lakkab.
Asendi salvestamine
kaugjuhtimispuldi abil
Tegelik juhiistme asend
salvestatakse automaatselt
kaugjuhtimispuldi nupu abil iga kord,
kui süüde välja lülitatakse. Need
salvestatud asendid on nupu 1 või 2
abil salvestatud asenditest sõltumatud.
Süüte sisselülitamisel taastuvad
salvestatud asendid automaatselt.
Taastamisliikumise peatamiseks
vajutage üht mälu või elektrilise
ajamiga istmete juhtseadistest.
Page 50 of 273

48Istmed, turvaistmedSelle funktsiooni võib sisse või välja
lülitada sõiduki isikupärastamise
menüüs.
Valige sobiv seadistus infoekraani
menüüs Vehicle (Sõiduk) .
Infoekraan 3 103.
Sõiduki isikupärastamine 3 107.
Väljumise lihtsustamine
Mugavaks sõidukist väljumiseks
liigub elektrilise ajamiga iste
tahapoole, kui sõiduk seisab paigal.
Aktiveerimiseks lülitada süüde välja,
eemaldada süütevõti süütelukust ja
avada juhiuks. Kui uks on juba
avatud, lülitada asendite taastamise
aktiveerimiseks süüde välja.
Taastamisliikumise peatamiseks
vajutage üht mälu või elektrilise
ajamiga istmete juhtseadistest.
Selle funktsiooni võib sisse või välja
lülitada sõiduki isikupärastamise
menüüs.
Valige sobiv seadistus infoekraani
menüüs Vehicle (Sõiduk) .
Infoekraan 3 103.
Sõiduki isikupärastamine 3 107.Ohutusfunktsioon
Kui juhiiste kohtab liikumisel
vastupanu, võib asendi taastamine
katkeda. Eemaldage takistus ning
hoidke vastavat mälunuppu all
kaks sekundit. Proovida mällu
salvestatud asendit uuesti taastada.
Kui asendi taastamine ei tööta,
pöörduge hooldustöökoja poole.
Ülekoormus
Kui istme seade põhjustab elektrilise ülekoormuse, katkeb lühikeseks
ajaks automaatselt elektritoide.
Märkus
Pärast liiklusõnnetust, mille korral
turvapadjad avanesid, lülitatakse
välja iga asendinupu salvestatud
seaded.Käetugi
Käetuge saab kuni 10 cm ettepoole nihutada. Käetoe all on panipaik.
Panipaik käetoes 3 67.
Page 51 of 273

Istmed, turvaistmed49Soojendus
Reguleerige soojendus soovitud
tasemele, vajutades vastava istme
ß üks või mitu korda. Nupul olev
märgutuli näitab seadet.
Tundliku nahaga inimestel ei
soovitata kasutada istmesoojendust
pikka aega maksimumvõimsusel.
30 minuti möödudes naaseb
istmesoojendus maksimumsättelt
automaatselt keskmisele sättele.
Istmesoojendust saab kasutada siis,
kui mootor töötab, ja Autostopi ajal.
Peatamis-käivitussüsteem 3 147.
Automaatne istmesoojendus
Automaatse istmesoojenduse saab
infoekraanil sõiduki isikupärastamise
menüüs sisse lülitada (sõltub
varustustasemest).
Sõiduki isikupärastamine 3 107.
Sisselülitatud režiimis alustatakse
sõiduki käivitamisel istmete
soojendamist automaatselt.
Aktiveerimine sõltub eri
parameetritest, nt autosalongi
temperatuur, päikese intensiivsus ja
suund ning juhi ja kaasreisija
temperatuurisätted.
Autosalongi soojenedes väheneb
istmesoojenduse automaatselt kuni
väljalülitumiseni. Istmesoojenduse
intensiivsust automaatrežiimis näitab
istmesoojenduse märgutuli.
Kaasreisija puudumisel ei toimi selle
istekoha automaatsoojendus.
Automaatrežiimist väljumiseks ja
käsirežiimi valimiseks võite igal ajal
vajutada istmesoojenduse nuppe.Ventilatsioon
Reguleerige ventilatsioon soovitud
tasemele, vajutades vastava istme
nuppu A üks või mitu korda. Nupul
olev märgutuli näitab seadet.
Istmete ventilatsiooni saab kasutada
siis, kui mootor töötab, ja Autostopi
ajal.
Peatamis-käivitussüsteem 3 147.
Page 52 of 273
50Istmed, turvaistmedMassaaž
Seljamassaaži kasutamiseks
vajutage nuppu c. Väljalülitamiseks
vajutage uuesti nuppu c.
Tagaistmed
Käetugi
Pöörata käetugi alla.
Soojendus
Istmesoojenduse sisselülitamiseks
vajutage vastava tagumise välimise
istekoha juures nuppu ß.
Sisselülitatud olekut näitab nupul olev märgutuli.
Istmesoojenduse väljalülitamiseks
vajutage uuesti nuppu ß.
Tundliku nahaga isikutele ei ole
pikaajaline kasutamine soovitatav.
Istmesoojendust saab kasutada siis,
kui mootor töötab, ja Autostopi ajal.
Peatamis-käivitussüsteem 3 147.
Page 53 of 273

Istmed, turvaistmed51Turvavööd
Turvavööd lukustuvad sõiduki tugeva
kiirendamise või aeglustamise ajal,
hoides reisijaid istumisasendis. See
vähendab märgatavalt vigastuste
ohtu.
9 Hoiatus
Turvavöö tuleb kinnitada enne iga
sõitu.
Avarii korral ohustavad turvavööd
mittekasutavad inimesed oma
kaassõitjaid ja iseennast.
Turvavöö on ette nähtud korraga ainult ühele inimesele.
Lapseturvasüsteem 3 59.
Regulaarselt tuleb kontrollida, et kõik turvavöösüsteemi komponendid on
kahjustusteta, saastumata ja
töökorras.
Kahjustunud komponendid tuleb
lasta välja vahetada. Pärast avariid
tuleb lasta turvavööd ja rakendunud
turvavööeelpingutid hooldustöökojas
välja vahetada.
Märkus
Kontrollida, et teravate äärtega
esemed ei kahjusta turvavöid ega
kiilu neid kinni. Vältida mustuse
sattumist turvavööde pingutitesse.
Turvavöö kinnitamise
meeldetuletustuli
Iga iste on varustatud turvavöö
kinnitamise meeldetuletusega, mis
antakse esiistmete korral
märgutuledega X ja k ning
tagaistmete korral sümboliga X juhi
infokeskuses 3 92.Turvavööde pingepiirikud
Turvavöö järk-järguline
järeleandmine kokkupõrke ajal
vähendab koormust kehale.
Turvavööeelpingutid Teatud tugevusega laup-, tagant- või
külgkokkupõrke korral tõmbuvad eesmised ja tagumised turvavööd
pingule. Kummalgi esiistmel on kaks eelpingutit. Kummalgi tagumisel
välimisel istekohal on üks eelpinguti.9 Hoiatus
Ebaõige käsitsemine (nt
turvavööde eemaldamisel või
paigaldamisel) võib rakendada
turvavööeelpingutid.
Turvavööeelpingutite rakendumist
näitab märgutule v põlemine 3 93.
Rakendunud turvavööeelpingutid
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Turvavööeelpingutid
saavad rakenduda ainult ühe korra.
Page 54 of 273
52Istmed, turvaistmedMärkus
Sõidukisse ei tohi paigaldada ega
kinnitada seadiseid või esemeid, mis võivad takistada
turvavööeelpingutite tööd.
Turvavööeelpingutite
komponentides ei tohi teha mingeid muudatusi, sest see muudab
kehtetuks sõiduki tüübikinnituse.
Kolmepunktikinnitusega turvavöö
Kinnitamine
Tõmmata turvavöö rullilt välja,
suunata see üle keha (veenduda, et
vöö ei oleks keerdus) ja suruda
turvavöö kinnituskeel pandlasse.
Sõidu ajal tuleb turvavöö sülerihma
sageli pingutada, tõmmates turvavöö
õlarihmast.
Lahtine või paks riietus takistab
turvavöö kinnitamist tihedalt vastu
keha. Turvavöö ja keha vahele ei tohi
panna käekotti või mobiiltelefoni vms.
9 Hoiatus
Turvavöö ei tohi toetuda kõvadele
või hapratele esemetele, mis onriiete taskutes.
Turvavöö kinnitamise meeldetuletus
X , k 3 92.
Eemaldamine
Turvavöö vabastamiseks tuleb
vajutada turvavööluku punast nuppu.
Page 55 of 273

Istmed, turvaistmed53Turvavöö kasutamine raseduse
ajal9 Hoiatus
Sülerihm tuleb tõmmata
võimalikult madalalt üle vaagna, et
vältida survet kõhule.
Turvapadjasüsteem
Turvapadjasüsteem koosneb
mitmest alamsüsteemist, sõltuvalt
varustuse hulgast.
Rakendumise korral täituvad
turvapadjad millisekundite jooksul.
Ka turvapadja tühjenemine toimub nii
kiiresti, et jääb kokkupõrke korral
sageli märkamatuks.9 Hoiatus
Vale käsitsemise korral võivad
turvapadjasüsteemid rakenduda plahvatuselaadselt.
Märkus
Turvapadjasüsteemid ja
turvavööeelpinguti juhtelektroonika
paiknevad keskkonsooli piirkonnas. Sellesse piirkonda ei tohi panna
mitte mingisuguseid magnetilisi
esemeid.
Turvapatjade katetele ei tohi
kinnitada esemeid ja neid ei tohi
katta mingite muude materjalidega.
Iga turvapadi rakendub ainult ühe
korra. Rakendunud turvapadjad
tuleb lasta välja vahetada
hooldustöökojas. Lisaks sellele võib
osutuda vajalikuks rooliratta,
armatuurlaua, kattepaneelide,
uksetihendite, käepidemete ja
istmete väljavahetamine.
Turvapadjasüsteemis ei tohi teha
mingeid muudatusi, sest see
muudab kehtetuks sõiduki
tüübikinnituse.
Turvapatjade täitumisel eralduvad
kuumad gaasid võivad põhjustada
põletusi.
Turvapadjasüsteemide märgutuli v
3 93.
Lapseturvasüsteemid
turvapadjasüsteemidega
eesmisel kaassõitjaistmel
Hoiatus vastavalt ECE R94.02:
Page 56 of 273

54Istmed, turvaistmed
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da