Page 97 of 737

Système de sécurité de votre véhicule
76 3
• Le système de levage de capot actif
n'est pas conçu pour fonctionner en
cas de collision latérale, arrière ou
d'accidents avec tonneaux.
Le véhicule ne peut détecter que les
collisions frontales.
• Si le pare-chocs avant est endommagé
ou modifié.
• En cas de collision frontale de l'angle
du véhicule avec un piéton.
• Lorsqu'un piéton est étendu sur la
chaussée.
• Si un objet absorbe le choc avec le
piéton, comme une valise, une
poussette ou un chariot.
Dysfonctionnement du système de
levage de capot actif
Si l'alignement des roues est incorrect,
un message s'affiche sur l'écran LCD du
combiné d'instruments.Ce message d'avertissement indique
que la protection des piétons par le
système de levage de capot actif ne
fonctionne pas correctement.
Si le message d'avertissement s'affiche,
nous vous conseillons de faire vérifier le
système dès que possible par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽ REMARQUE
• Ne déposez pas et ne changez pas les
composants et le câblage du système.
• Ne modifiez pas le pare-chocs avant
ou la structure de la carrosserie.
• Ne posez aucune pièce détachée sur le
pare-chocs ou le capot avant.
• Veillez à remplacer vos pneus par des
pneus de la même taille que ceux
d’origine. Si vous conduisez avec des
roues ou des pneus d'une taille
différente, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
Les situations décrites ci-dessus peuvent
entraîner un dysfonctionnement du
système de levage de capot actif.
ODMESA2206
ODMESA2207
ODMEDI2074/ODMEDI2074FE ■Type A
■Type B
ODMEDI2073/ODMEDI2073FE
Page 98 of 737

Équipements de votre véhicule
Clés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
• Mémorisez le numéro de votre clé . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
• Utilisation des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
• Antidémarrage électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Système d'ouverture des portes à
distance sans clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Fonctionnement du système d'ouverture à distance des
portes sans clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Précautions relatives à l’émetteur . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
• Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Cle intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
• Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
• Mises en garde relatives à la clé intelligente . . . . . . . 4-15
• Verrouillage/Déverrouillage des portes dans une
situation d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Système d'alarme antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
• Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
• Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
• Désactivation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Verrouillage des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
• Verrouillage des portes depuis l’extérieur du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
• Verrouillage des portes depuis l’intérieur du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
• Serrures à pêne dormant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23• Fonctions de verrouillage/déverrouillage des portes 4-23
• Sécurité enfant à l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Hayon manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Hayon électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
• Hayon intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
• Dégagement d’urgence du hayon. . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
• Vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Fermeture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Ouverture de la trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Fermeture de la trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Ouverture d’urgence de la trappe à carburant . . . . 4-47
Toit ouvrant panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Alarme d'ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Pare-Soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Coulissement du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
• Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
• Réinitialisation du toit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
• Direction assistée électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
• Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
4
Page 99 of 737

• Inclinaison du volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
• Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
• Volant Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
• Commandes du combiné d'instruments . . . . . . . . . . 4-70
• Commande d'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
• Jauges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
• Indicateur de changement de rapport. . . . . . . . . . . . 4-76
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Modes LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Mode Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
• Mode Réglages utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Mode A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
• Mode d'état de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
• Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
• Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
• Trajet A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
• Économie de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
Temoins d'avertissements et voyants lumineux . . 4-99
• Avertissement lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
Système d'aide au stationnement arrière. . . . . . 4-114
• Fonctionnement du système d'aide
au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
• Précautions à prendre avec le système d'aide au
stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
• Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . 4-118
• Fonctionnement du système d'aide 18
stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
• Dysfonctionnement du système d'aide au
stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Système d'aide au stationnement intelligent
(SPAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
• Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Dans quels cas ne pas utiliser le système . . . . . . . . 4-124
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Instructions supplémentaires (messages) . . . . . . . . 4-137
• Dysfonctionnement système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140
4
Page 100 of 737

Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141
• Fonction économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . . . 4-141
• Fonction de veille automatique des phares . . . . . . . 4-141
• Phare de virage intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141
• Commande de l’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142
• Changement de sens de circulation
(pour l'Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144
• Changement feux de route/feux de croisement . . . 4-146
• Clignotants et signaux de changement de voie . . . . 4-147
• Voyant des feux antibrouillard avant . . . . . . . . . . . 4-147
• Feux de brouillard arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148
• Dispositif de réglage des phares . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149
• Système de phares adaptatifs (AFLS) . . . . . . . . . . . 4-150
Essuie-glaces et lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151
• Les essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152
• Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
• Commutateur d’essuie-glace et du lave-glace
de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
• Extinction Automatiquedes plafonniers . . . . . . . . . 4-157
• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
• Liseuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• Lumière du miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• Lampe du hayon à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159
• Lampe de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159• Lampe d'accueil portière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-160
Système d'extinction différée . . . . . . . . . . . . . . . 4-161
• Extinction différée des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-161
• Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-161
• Éclairage d'entrée de porte et lampe de poche . . . 4-161
Dégivrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
• Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
Système de commande manuelle de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-164
• Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
• Climatisation pour la 3ème rangée de sièges . . . . . 4-170
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-170
• Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-173
• Étiquette du fluide réfrigérant de climatisation. . . 4-173
• Vérification de la quantité de lubrifiant pour
compresseur et de fluide frigorigène dans le
climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-173
Système de commande automatique de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175
• Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-177
• Chauffage et climatisation manuels. . . . . . . . . . . . . 4-178
• Climatisation pour la 3ème rangée de sièges . . . . . 4-184
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184
• Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187
• Étiquette du fluide réfrigérant de climatisation. . . 4-188
4
Page 101 of 737

• Vérification de la quantité de lubrifiant pour
compresseur et de fluide frigorigène dans le
climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
• Système de commande manuelle de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . 4-189
• Système de commande manuelle de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Système de commande automatique de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
Air pur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
Espace de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Console centrale de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Glacière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-194
• Multi box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-195
• Console de lunettes de soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-195
• Plateau à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-196
Équipements intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-197
• Allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-197
• Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-198
• Porte-gobelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-198
• Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-199
• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200
• Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200• Inverseur AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-202
• Ports pour périphériques auxiliaires,
ports USB et ports iPod
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-204
• Cintre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-204
• Clips de fixation pour tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . 4-205
• Filet à bagages (rangement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-205
• Cache-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-206
• Rideau latéral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-208
Équipement extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-209
• Galerie de toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-209
Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-211
• Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-211
• Télécommande audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-212
4
Page 102 of 737

45
Équipements de votre véhicule
Mémorisez le numéro de votre clé
Le code de la clé est
gravé ou imprimé sur
l'étiquette jointe au jeu
de clés. En cas de
perte de vos clés, nous
vous conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Retirez l'étiquette et gardez-la en lieu
sûr. Notez également ce numéro sur un
papier que vous garderez dans un
endroit sûr et facilement accessible, en
dehors du véhicule.
Utilisation des clés
• Pour démarrer le moteur.
• Pour verrouiller et déverrouiller les
portes.
• Pour verrouiller et déverrouiller la boîte
à gants.
CLÉS
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons
d'utiliser des pièces détachées
provenant d'un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Si vous utilisez
une clé issue d’un marché de
pièces de rechange, il se peut que
la clé de contact ne revienne pas en
position ON après START. Si cela
se produit, le démarreur continuera
à fonctionner, endom
-magera le
moteur du démarreur et provoquera
certainement un début d’incendie
en raison du courant trop important
dans le câblage.
AVERTISSEMENT - Clé
decontact (clé intelligente)
Il est dangereux de laisser des
enfants sans surveillance dans un
véhicule avec la clé de contact (clé
intelligente) même si la clé ne se
trouve pas dans le contact ou que
le bouton de démarrage est en
position ACC ou ON.
Les enfants aiment imiter les
adultes et risquent de mettre la clé
dans le contact ou d'appuyer sur le
bouton de démarrage.
Avec la clé de contact (clé
intelligente) ils peuvent actionner
les vitres électriques ou utiliser
d'autres commandes, ou encore
conduire le véhicule et risquent
alors de graves blessures, voire la
mort.
Ne laissez jamais des enfants seuls
dans votre véhicule avec la clé,
lorsque le moteur tourne.
Page 103 of 737

Équipements de votre véhicule
6 4
Antidémarrage électronique
Votre véhicule peut être équipé d'un
antidémarrage électronique destiné à
réduire le risque d'utilisation non
autorisée.
Ce système est constitué d'un petit
transpondeur situé dans la clé et de
dispositifs électroniques installés dans le
véhicule.
Véhicules sans système de clé
intelligente
Grâce au système immobilisant, dès que
vous insérez votre clé de contact dans le
commutateur d'allumage et que vous la
mettez en position ON, le véhicule
contrôle, détermine et vérifie si la clé de
contact est valide ou non.
Si la clé est valide, le moteur démarre.
Si la clé n'est pas valide, le moteur ne
démarre pas.
Pour désactiver le système immobilisant :
Insérez la clé de contact dans le
commutateur d'allumage et mettez-la en
position ON.Pour activer le système immobilisant :
Mettez la clé de contact en position OFF.
Le système immobilisant s'active
automatiquement.
Sans clé de contact valide pour votre
véhicule, le moteur ne démarre pas.
Véhicules équipés d'un système de
clé intelligente
Dès que le bouton marche/arrêt du
moteur passe en position ON, le système
immobilisant vérifie si la clé est valide ou
non.
Si la clé est valide, le moteur démarre.
Si la clé n'est pas valide, le moteur ne
démarre pas.
Pour désactiver l'antidémarrage
électronique
Placez le bouton de démarrage/d'arrêt
du moteur en position ON.
Pour activer l'antidémarrage électronique
Placez le bouton de démarrage/d'arrêt
du moteur en position OFF.
L'antidémarrage est activé
automatiquement. Sans clé intelligente
valide pour votre véhicule, le moteur ne
démarre pas.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les vols, veillez à ne pas
laisser votre double de clés en vue.
Votre mot de passe anti-démarrage
est créé exclusivement à votre
intention, il doit rester confidentiel.
Rangez-le dans un endroit sûr.
Page 104 of 737

47
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE
Lors du démarrage du moteur, évitez
d'utiliser la clé lorsque d'autres clés
anti-démarrage se trouvent à proximité,
car le moteur risque de ne pas démarrer
ou de s'arrêter peu après avoir démarré.
Conservez chaque clé séparément afin
d'éviter tout dysfonctionnement après
réception de votre véhicule neuf.
✽REMARQUE
Si vous avez besoin de doubles de vos clés
ou si vous perdez vos clés, nous vous
recommandons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Le transpondeur dans votre clé de
contact est une partie importante du
système anti-démarrage. Il est
conçu pour fonctionner
normalement pendant cinq ans.
Toutefois, évitez de l’exposer à
l’humidité et à l’électricité statique et
manipulez avec soin. Un
dysfonctionnement du système anti-
démarrage pourrait se produire.
ATTENTION
Veuillez ne pas mettre d'accessoire
métallique à proximité de la clé ou
du contact. Un accessoire
métallique pourrait interrompre le
signal du transpondeur et ainsi
empêcher le moteur de démarrer.
ATTENTION
N'essayez pas de modifier, d'altérer
ou de régler le dispositif
antidémarrage car cela risquerait
de provoquer un
dysfonctionnement du système.
Nous recommandons de faire
réviser le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Un dysfonctionnement provoqué
par une modification, un réglage ou
une retouche du système anti-
démarrage n’est pas couvert par la
garantie du fabricant de votre
véhicule.