4185
Caractéristiques du véhicule
UTILISER Bluetooth®
Wireless Technology
Écran du menu du téléphone
Menus du téléphone
Avec un dispositif Bluetooth®
Wireless Technology connecté,
appuyer sur la touche pour
afficher l'écran Menu du téléphone.
1) Favoris : Jusqu'à 20 contactsutilisés fréquemment sont
enregistrés pour un accès facile.
2) Historique des appels : Affiche l'écran de la liste d'historique des
appels.
3) Contacts : Affiche l'écran de la liste de contacts.
4) Configuration : Affiche les paramètres liés au téléphone
✽AVIS
• Si le bouton [Historique des appels]est sélectionné, alors qu'il n'existe
pas de données dans l'historique
des appels, déclenchera une
invitation à télécharger les données
d'historique des appels.
• Si le bouton [Contacts] est sélectionné alors qu'il n'existe pas
de données de contact, une
invitation à télécharger les données
de contact apparaît.
• Cette fonction pourrait être incompatible sur certains
téléphones cellulaires. Pour obtenir
de plus amples renseignements sur
le téléchargement, se reporter au
manuel d'utilisation du téléphone
cellulaire.
Prendre des appels
téléphoniques
Prendre un appel téléphonique
Si vous répondez à un appel sur un
dispositif
Bluetooth®Wireless
Technology connecté, l'écran suivant
s'affiche.
Lors d'un appel entrant, appuyez sur
la touche sur le volant de
direction afin d'accepter l'appel.
1) Appelant : Affiche le nom de l'autre partie quand l'appelant est
enregistré parmi vos contacts
2) Numéro entrant : Affiche le numéro entrant
PHONE
Caractéristiques du véhicule
192
4
RECONNAISSANCE VOCALE
Utiliser la reconnaissance
vocale
Commencer à utiliser la
reconnaissance vocale
Appuyer brièvement sur la touche du volant de direction. Énoncer
une commande.
Si l'invite de rétroaction est
[ACTIVÉE], le système dira " Veuillez
énoncer une commande après le
signal sonore. " suivi d'un signal
sonore.
• Si l'invite de rétroaction est en mode [OFF], le système n'émettra
qu'un signal sonore (bip). • Pour modifier l'invite de rétroaction
[ACTIVÉE]/[DÉSACTIVÉE],
accéder à [System]
(Système) [Prompt Feedback]
(Invite de rétroaction)
✽AVIS
Pour une bonne reconnaissance
vocale, énoncer la commande vocale
après la directive vocale et le signal
sonore.
Pratiques exemplaires en matière de
listes de contacts
1) Ne pas saisir de nom simple (p. ex., " Bob ", " Joe ", " Kim ", etc.).
Au lieu de cela, utiliser toujours des
noms complets (y compris les
noms et les prénoms) pour tous les
contacts (p. ex., utiliser " Joanne
Stevenson " au lieu de " Jo ").
2) Ne pas utiliser d'abréviation (c.-à-d., utiliser " lieutenant " au lieu de " Lt. "
ou " Sergent " au lieu de " Sgt. "). 3) Ne pas utiliser d'acronyme (c.-à-d.,
utiliser " Comté ministériel des
finances " au lieu de " CMF ").
4) Ne pas utiliser de caractère spécial (p. ex., " arobase (@) ", " trait
d'union (-) ", " astérisque (*) ", "
esperluette (&) ", etc.).
5) Si le nom n'est pas reconnu dans la liste de contact, le remplacer par un
nom plus descriptif (p. ex., utiliser
" Grand-père Joseph " au lieu de
" Pa Joe ").
SETUP
Caractéristiques du véhicule
194
4
TERMINER L'UTILISATION
DE LA RECONNAISSANCE
VOCALE
Pendant l'utilisation de la
reconnaissance vocale Maintenir
enfoncé la touche sur la
télécommande de volant de direction
✽AVIS
• Pendant l'utilisation de commande
vocale, celle-ci prendra fin si une
touche du volant de direction ou
une autre touche est enfoncée.
• Lorsque le système attend une commande vocale, dire " Annuler
" ou " Fin " pour mettre fin à la
commande vocale.
• Lorsque le système attend une commande vocale, appuyer sur la
touche du volant de direction
et la maintenir enfoncée pour
mettre fin à la commande vocale.
Conseils sur la
reconnaissance vocale et les
contacts du téléphone :
Le système de reconnaissance
vocale HYUNDAI peut avoir du mal à
comprendre certains accents ou
noms rares.
Lors de l'utilisation de la
reconnaissance vocale pour passer
un appel, parler dans un ton modéré,
avec une prononciation claire. Afin
de maximiser l'utilisation de la
reconnaissance vocale, tenir compte
de ces directives lors de
l'enregistrement des contacts :
• Ne pas enregistrer de nom simple
(p. ex., " Bob ", " Joe ", etc.). Au lieu
de cela, utiliser toujours des noms
complets (y compris les noms et
les prénoms) pour ces contacts.
• Ne pas utiliser de caractère spécial (p. ex., " @ ", " - ", " * ", " & ", etc.). • Ne pas utiliser d'abréviation (c.-à-
d., utiliser " lieutenant " au lieu de "
Lt. ") ou d'acronyme (p. ex., utiliser
" Comté ministériel des finances "
au lieu de " CMF "; s'assurer de
prononcer le nom exactement de
la même façon de lors de son
enregistrement sur la liste des
contacts.
4211
Caractéristiques du véhicule
Faire un appel à l'aide des
commandes au volant
❈La fonctionnalité actuelle sur le
véhicule peut différer de l'illustration.
1. VOLUME
• Utilisé afin de contrôler le volume. 2. RECHERCHE
• Appuyé rapidement (moins de 0,8 s)
- Mode radio : recherche lesfréquences de diffusion
enregistrées dans les
présélections.
- Mode de médias (CD / USB / iPod
®/ Ma musique / BT Audio) :
change la piste, le fichier ou le
chapitre.
• Maintenue enfoncée (plus de 0,8 s) - Mode radio, rechercheautomatiquement des fréquences
de diffusion et des stations
- Mode de médias (CD / USB / iPod
®/ Ma musique) : fait
rembobiner ou fait avancer
rapidement la piste ou la chanson
(fichier)
- Le mode BT Audio pourrait être incompatible sur certains
téléphones cellulaires. 3. SOURDINE
• Coupe le son.
4. MODE
• Chaque fois qu'un bouton est
enfoncé, le mode change dans
l'ordre suivant : FM1
➟ FM 2 ➟ AM
➟ XM1 ➟ XM2 ➟ XM3 ➟ CD ➟ USB
ou iPod®➟ AUX ➟ My Music ➟ BT
Audio
• Si le média n'est pas connecté ou qu'aucun disque n'est inséré, les
modes correspondants seront
désactivés.
4247
Caractéristiques du véhicule
[Appareil ne prenant pas en charge
la fonction SSP] (SSP : Secure
Simple Pairing) (jumelage simple
sécurisé)
4. Après quelques instants, un écrans’affiche pour saisir le mot de
passe.
Saisir le mot de passe « 0000 » pour
jumeler votre dispositif
Bluetooth ®
Wireless Technology avec le
système audio de votre voiture.
[Appareil prenant en charge la
fonction SSP]
4. Après quelques instants, un écran s’affiche pour saisir le mot de
passe de 6 chiffres.
Écouter, vérifier le mot de passe
de l’appareil
Bluetooth®Wireless
Technology et confirmer. 5. Une fois le jumelage terminé,
l'écran suivant s'affiche.
✽AVIS
Si des dispositifs Bluetooth®
Wireless Technology sont jumelés,
mais aucun d’entre eux n’est
connecté pour l’instant, l’écran
suivant s’affiche lorsque vous
appuyez sur la touche ou la
touche de la télécommande sur
le volant de direction.
Appuyer sur le bouton [Jumeler]
pour jumeler un nouveau dispositif
ou appuyer sur [Connecter] pour
connecter un dispositif qui a déjà été
jumelé.
Jumelage par la configuration
[TÉLÉPHONE]
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone]
Sélectionner [Jumeler le téléphone]
Sélectionner le bouton
SYNTONISER
1. Les étapes suivantes sont les
mêmes que celles décrites dans la
section « Quand aucun dispositif
n’a été jumelé » de la page
précédente.SETUP
PHONE
Caractéristiques du véhicule
260
4
RECONNAISSANCE VOCALE
Utiliser la reconnaissance
vocale
Commencer à utiliser la
reconnaissance vocale
Appuyer brièvement sur la touche de la télécommande intégrée au
volant de direction. Énoncer une
commande.
Si la rétroaction rapide est en
[ACTIVÉ], le système dira « Veuillez
énoncer une commande. » Suivi d’un
signal sonore.
• Si l’invite de rétroaction est en mode [OFF], le système n’émettra
qu’un signal sonore (BIP) • Pour modifier la Rétroaction rapide
[ACTIVÉ]/[DÉSACTIVÉ], accéder à [Système] [Rétroaction
rapide]
✽AVIS
Pour une bonne reconnaissance
vocale, énoncer la commande vocale
après la directive vocale et le signal
sonore.
Pratiques exemplaires en matière de
listes de contacts
1) Ne pas saisir de nom simple (p. ex., « Bob », « Joe », « Kim », etc.) Au
lieu de cela, utiliser toujours des
noms complets (y compris les
noms et les prénoms) pour tous les
contacts (p. ex., utiliser « Joanne
Stevenson » au lieu de « Jo »).
2) Ne pas utiliser d’abréviation (c.-à- d., utiliser « lieutenant » au lieu de
« Lt. » ou « Sergent » au lieu de «
Sgt. »).
3) Ne pas utiliser d’acronyme (c.-à-d., utiliser « Comté ministériel des
finances » au lieu de « CMF »). 4
) Ne pas utiliser de caractère spécial
(p. ex., « arobase (@) », « trait d’union
(-) », « astérisque (*) », « esperluette
(&) », etc.).
5) Si le nom n’est pas reconnu dans la liste de contact, le remplacer par un
nom plus descriptif (p. ex., utiliser
« Grand-père Joseph » au lieu de «
Pa Joe »).
Sauter les messages d'invite
Pendant qu'un message d'invite est
énoncé Appuyer rapidement sur la
touche sur la télécommande de
direction
Le message d'invite prend
immédiatement fin et le signal sonore
est émis. Après le signal sonore,
énoncer la commande vocale.
Réinitier la reconnaissance vocale
Pendant que le système attend une
commande Appuyer rapidement
sur la touche sur la
télécommande de direction.
L'état d'attente de commande prend
immédiatement fin et le signal
sonore est émis. Après le signal
sonore, énoncer la commande
vocale.
SETUP
4275
Caractéristiques du véhicule
6. Interrompre route
La commande " Interrompre route "
VR permet à l'utilisateur
d'interrompre ou de suspendre le
guidage routier un tour à la fois
pendant que le véhicule se trouve en
mode de guidage.
7. Reprendre route
La commande " Reprendre route "
VR permet à l'utilisateur de
reprendre le guidage routier Un tour
à la fois.
➂(Blue Link
®pour SOS)
En cas d'urgence, demande de l'aide
au centre Blue Link
®.
L'appel est dirigé vers le centre de
secours d'urgence Blue Link
®. Le fait
d'enfoncer à nouveau la touche met
fin à l'appel.
Si l'on est déjà en communication
téléphonique sur un appareil
Bluetooth
®, l'appel est interrompu
pour brancher l'appelant au centre
de secours d'urgence Blue Link
®.
MISE EN GARDE
• On ne peut pas parler simultanément par Bluetooth®
et par Blue Link®.
• Lors d'une connexion à un appel Bluetooth
®,
l'enfoncement de la touche ou , affichera un
message indiquant qu'un appel est en cours.
• Un message s'affiche si l'utilisateur reçoit un appelcompatible Bluetooth
®
Wireless Technology pendantqu'il effectue un appelcompatible Blue Link
®. En ce
moment, appuyer sur la touche de latélécommande du volant dedirection pour accepterl'appel. La sonnerie dutéléphone ne retentira pas.
AVANT LA CONDUITE
53
Conduite du véhicule
Avant de pénétrer dans le
véhicule :
• S’assurer que toutes les glaces,les rétroviseurs extérieurs, les
phares et les feux sont propres et
dégagés.
• Enlever le givre, la neige ou la glace.
• Vérifier visuellement les pneus pour détecter toute usure inégale
et tout dommage.
• Regarder sous le véhicule pour détecter toute trace de fuite.
• S’assurer qu’il n’y a rien derrière le véhicule avant de faire marche
arrière.
Avant de démarrer
• S’assurer que le capot, le hayon etles portières sont fermés et bien
enclenchés.
• Régler la position du siège et du volant.
• Régler la position des rétroviseurs extérieurs et intérieurs.
• S’assurer que tous les phares et feux fonctionnent.
• Boucler sa ceinture de sécurité. S’assurer que tous les passagers
ont bouclé leur ceinture de
sécurité.
• S’assurer que tous les voyants et tous les messages s’affichent au
tableau de bord lorsque le
commutateur d’allumage est placé
sur ON.
• S’assurer que tous les objets transportés sont rangés ou
attachés de façon sécuritaire.AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de
blessures graves ou mortelles,
prendre les précautions
suivantes :
• TOUJOURS porter sa ceinturede sécurité. Tous les
passagers doivent attacher
correctement leur ceinture de
sécurité en tout temps quand
le véhicule est en mouvement.
Pour obtenir davantage de
renseignements, se référer à
la section « Ceintures de
sécurité » au chapitre 3.
• Toujours conduire de façon défensive. Partir de l’idée que
les autres conducteurs et les
piétons pourraient être
distraits et faire des erreurs.
• Se concentrer sur la conduite. La distraction du conducteur
peut causer des accidents.
• Garder une bonne distance de sécurité avec le véhicule
devant soi.