Page 164 of 571

Caractéristiques du véhicule
74
4
Si la pression d’huile du moteur est
basse :
1. Conduire prudemment jusqu’à
l’endroit sécuritaire le plus près et
arrêter le véhicule.
2. Arrêter le moteur et vérifier le niveau d’huile moteur (pour plus
de détails, se reporter à «
Démarrage du moteur » dans la
chapitre 7). Si le niveau est bas,
ajouter de l’huile au besoin.
Si le témoin d’avertissement
demeure allumé après avoir ajouté
de l’huile ou si aucune huile n’est
disponible, faire vérifier le véhicule
par un concessionnaire HYUNDAI
autorisé aussi tôt que possible.Témoin d’avertissement
du niveau bas decarburant
Ce témoin d’avertissement s’allume :
Lorsque le réservoir de carburant est
presque vide.
Si le réservoir de carburant est
presque vide, ajouter du carburant
dès que possible.
MISE EN GARDE -
Témoin d’avertissement
de la pression d’huile du
moteur
• Si le moteur ne s’arrête pas
immédiatement après que letémoin d’avertissement depression d’huile du moteur sesoit allumé, de gravesdommages pourraient enrésulter.
(suite)
(suite)• Si le témoin d’avertissement demeure allumé alors que lemoteur est en marche, celaindique que le moteur peutprésenter un dommage graveou une mauvaisfonctionnement. Dans ce cas,
1. Arrêter le véhicule de manière sécuritaire aussitôt que possible.
2. Arrêter le moteur et vérifier le niveau d’huile. Si leniveau d’huile est bas,ajouter de l’huile moteurjusqu’au niveau prescrit.
3. Démarrer le moteur de nouveau. Si le témoind’avertissement demeureallumé après avoir démarréle moteur, arrêterimmédiatement le moteur.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par unconcessionnaire HYUNDAIautorisé.
MISE EN GARDE
- Niveau bas de carburant
La conduite alors que le témoind’avertissement de niveau basde carburant ou si le niveau decarburant se trouve en-dessousde « E » peut provoquer desratés d’allumage etendommager le convertisseurcatalytique (si équipé).
Page 166 of 571

Caractéristiques du véhicule
76
4
Témoin d’avertissement
de portière entrouverte
Ce témoin d’avertissement s’allume :
Lorsqu’une portière n’est pas fermée
de façon sécuritaire.
Témoin d’avertissementde coffre entrouvert
Ce témoin d’avertissement s’allume :
Lorsque le coffre n’est pas fermé de
façon sécuritaire.
Témoin lumineux dusystème de commandeélectronique de lastabilité (ESC)
Ce témoin lumineux s’allume :
• Après avoir placé le commutateur d’allumage ou le bouton engine
start/stop (mise en marche/arrêt
du moteur) à la position ACTIVÉ.
- Il s’allume pendant environ 3secondes et s’éteint ensuite.
• Lorsqu’il y a un mauvais fonctionnement du système ESC.
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Ce témoin lumineux clignote :
Lorsque le système ESC est en
marche.
Pour plus de détails, se reporter à «
Commande électronique de la
stabilité (ESC) » dans le chapitre 5.
Témoin lumineux de désactivation dusystème de commandeélectronique de la stabilité (ESC)
Ce témoin lumineux clignote :
• Après avoir placé le commutateur d’allumage ou le bouton engine
start/stop (mise en marche/arrêt
du moteur) à la position ACTIVÉ.
- Il s’allume pendant environ 3secondes et s’éteint ensuite.
• Lorsqu’on désactive le système ESC en appuyant sur le bouton de
désactivation ESC.
Pour plus de détails, se reporter à «
Commande électronique de la
stabilité (ESC) » dans le chapitre 5.
Page 210 of 571
Caractéristiques du véhicule
120
4
Accoudoir coulissant (si équipé)
Déplacement vers l'avant
Saisissez la partie avant de
l'accoudoir (1) et tirez-la vers l'avant.
Déplacement vers l'arrière
Poussez l'accoudoir vers l'arrière
avec la paume de la main.
Boîte à gants
Pour ouvrir le coffre à gants,
appuyez sur le bouton et le coffre
s'ouvrira automatiquement.
OMD040128
AVERTISSEMENT
Ne pas agripper la partie avant
de l'accoudoir (1) lorsqu'on
déplace l'accoudoir vers l'arrière,
car cela pourrait pincer les
doigts.
OMD040129
AVERTISSEMENT
TOUJOURS refermer la boîte à
gants après utilisation. Une
boîte à gants ouverte peut
blesser grièvement un
passager en cas d’accident,
même s’il porte une ceinture de
sécurité.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'aliments dans
le coffre à gants pendant delongues périodes.
Page 212 of 571

Caractéristiques du véhicule
122
4
Montre numérigue
Avec le système audio
Vous devez régler l'heure de
nouveau chaque fois que la batterie
est déconnectée ou que le fusible du
circuit est déconnecté.
Pour régler l’heure de l’horloge :
Le commutateur d’allumage doit être
en position ACC ou ON.
• H (Heures)
L'heure reculera d'une heure à
chaque fois qu'on appuie sur la
touche " H ". Pour faire défiler les
heures en compte à rebours,
appuyer sur la touche " H " sans la
relâcher.
Relâcher la touche lorsque l'horloge
affiche l'heure désirée.
• M (Minutes)
La minute reculera d'une heure à
chaque fois qu'on appuie sur la
touche " M ". Pour faire défiler les
minutes en compte à rebours,
appuyer sur la touche " M " sans la
relâcher.
Relâcher la touche lorsque l'horloge
affiche l'heure désirée. • Conversion de l'affichage
Pour passer de 12 h à 24 h, appuyez
simultanément sur « H » et « M »
pendant plus de 4 secondes.
Par exemple, si vous appuyez
simultanément sur « H » et « M »
pendant plus de 4 secondes alors
que 10:15 p.m. est affiché, l'heure
passera à 22:15.
Avec système de navigation
L'horloge se règle automatiquement
à la bonne heure.
CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES
OMD044138L
AVERTISSEMENT -
Réglage de l'horloge
Ne réglez pas l'horloge en
conduisant; vous pourriez
perdre le contrôle et causer un
accident résultant en des
blessures graves, voire même la
mort.
Page 215 of 571

4125
Caractéristiques du véhicule
Pare-soleil
Pour abaisser le pare-soleil, le faire
pivoter vers le bas.
Pour utiliser un pare-soleil latéral, le
tirer vers le bas, le détacher de
l’attache (1) et le faire pivoter sur le
côté (2).
Pour accéder au miroir de courtoisie,
abaisser le pare-soleil et faire
coulisser le couvercle du miroir (3).
Abaisser ou remonter le pare-soleil
(4) pour l’ajuster. Le porte-carte
permet de maintenir des cartes ou
des tickets de péage (5).
✽AVIS
• Toujours éteindre la lampe dumiroir de courtoisie quand on
n’utilise pas le miroir.
• Après utilisation, refermer soigneusement le couvercle du
miroir de courtoisie et relever le
pare-soleil dans sa position
d'origine.
Prise de courant
La prise de courant sert à alimenter
les téléphones mobiles et autres
appareils conçus pour fonctionner
sur le système électrique d'un
véhicule. Les appareils doivent
consommer moins de 15 ampères
quand le moteur tourne.
MISE EN GARDE
Toujours utiliser la rallonge de
pare-soleil après avoir faitpivoter le pare-soleil.
OHD046089L
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité,
s’assurer que le pare-soleil ne
gêne pas la visibilité.
OMD044302N
OMD044137
■Type B
■Type A
Page 220 of 571
Caractéristiques du véhicule
130
4
Commandes de radio au
volant (si équipé)
Le volant peut être doté de boutons
de commande de la radio.
1. VOLUME (VOL+/-)
• Soulevez le levier (+) pour
augmenter le niveau sonore.
• Abaissez le levier (-) pour réduire le niveau sonore.
2. PRESET/SEEK ( / )
Le bouton SEEK/PRESET agit de
façons différentes dépendamment
du mode.
Pour les fonctions suivantes, appuyez
sur le bouton pendant 0,8 s ou plus.
Mode RADIO
Elle exécute la recherche automatique
(AUTO SEEK).
Mode CD/USB/iPod
®
Elle exécute l'avance et le recul
rapides (FF/REW).
Si vous appuyez sur SEEK/PRESET
pendant moins de 0,8 seconde, il
fonctionnera comme suit :
Mode RADIO
Elle agit comm touche de mémoire
(PRESET STATION).
Mode CD/USB/iPod
®
Elle agit comme touche de piste
précédente/suivante (TRACK
UP/DOWN).
MISE EN GARDE
N'appuyez pas simultanémentsur plusieurs boutons de latélécommande.
OMD040139N
OMD040139
Type A
Type B
Page 224 of 571

Caractéristiques du véhicule
134
4
• Annulation par trajectoires
multiples : Des ondes radio,
provenant de plusieurs directions
différentes, peuvent causer de la
distorsion ou des grésillements.
Cela peut être provoqué par des
signaux directs ou renvoyés par
une même station, ou par les
signaux de deux stations qui
émettent sur des fréquences
proches. Si cela se produit,
sélectionner une autre station
jusqu'à ce que les grésillements
cessent.Utilisation d'un téléphone
cellulaire ou d'une radiobidirectionnelle
Il est possible que le système audio
fasse du bruit lorsqu'on utilise un
téléphone cellulaire dans le véhicule,
mais cela ne signifie pas que le
système audio est défectueux. Si ce
phénomène se produit, éloigner le
plus possible le téléphone de la
radio.
MISE EN GARDE
Installer une antenne externeséparée pour assurer uneutilisation adéquate d'un systèmede communication comme untéléphone cellulaire ou une radiobidirectionnelle. En effet, utiliseruniquement une antenne internepour un téléphone ou une radiobidirectionnelle pourraitinterférer avec le circuitélectrique du véhicule et nuire àson fonctionnement sécuritaire.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Arrêter
le véhicule dans un endroit
sécuritaire avant d'en utiliser
un.
Page 268 of 571

Caractéristiques du véhicule
178
4
Appeler un numéro enregistré dans
l'historique d'appel
➀ Appuyer brièvement (pendant
moins de 0,8 seconde) sur la
touche située sur le volant.
\b L'historique d'appels s'affichera
sur l'écran.
➂ Sélectionner le numéro à appeler,
puis appuyer de nouveau sur
pour commencer l'appel.
Recomposer le dernier numéro
appelé
➀ Appuyer sur la touche située
sur le volant et la maintenir
appuyée (pendant plus de 0,8
seconde).
\b Le dernier numéro appelé sera
recomposé.
Bluetooth®Wireless Technology
Jumelage d'un appareil
Bluetooth®Wireless
Technology
Qu'est-ce que le jumelage
Bluetooth®Wireless Technology ?
Le jumelage désigne le processus de
synchronisation de votre téléphone ou
dispositif
Bluetooth®Wireless
Technology avec le système audio de
votre voiture pour assurer la
connexion.
Le jumelage est nécessaire pour
connecter et utiliser la fonction
Bluetooth®Wireless Technology.
AVERTISSEMENT
La distraction au volant peut
entraîner une perte de contrôle
du véhicule pouvant causer un
accident, des blessures graves,
voire la mort. La principale
responsabilité du conducteur
est de conduire le véhicule de
manière sûre et conforme aux
lois et l'utilisation d'appareils
portables et d'autres
équipements ou systèmes de
véhicules, qui détourne les
yeux du conducteur, son
attention et sa concentration de
la conduite sécuritaire du
véhicule, ou qui ne sont pas
autorisés par la loi, ne doit
jamais avoir lieu pendant la
conduite du véhicule.