Page 169 of 446
167
C4-Aircross_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Grupa 1 : no 9 līdz 18 kgI L3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
Uzstādāms ar seju braukšanas virzienā.
Piestiprināms pie stiprinājuma gredzeniem A un arī pie stiprinājuma gredzena B ,
ko sauc par TOP TETHER, ar augšējās jostas palīdzību. 3 korpusa slīpuma pozīcijas.
IL4
FAIR G 0/1 S un tā pamatne FWF ISOFIX
Uzstādāms ar muguru pret ceļu ar ISOFIX pamatnes palīdzību, kas piestiprināma pie stiprinājuma gredzeniem A .
Pamatne ietver vienu balstu.
6 korpusa slīpuma pozīcijas.
Šī konfigurācija piemērota bērniem ar svaru virs 13 kg.
Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Šādā gadījumā tie noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.
6
Drošība
Page 170 of 446

168
C4-Aircross_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Apkopojoša tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu (ECE 16) šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar
ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar burtu no A līdz G norādīti blakus
bērnu sēdekļa ISOFIX logo.Bērna svars / aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg (grupa 0)
Apmēram līdz 6 mēnešiem Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Mazāk par 13 kg (grupa 0+)
Apmēram līdz 1 gadam No 9 līdz 18 kg (grupa 1)
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips Šūpulītis"ar muguru pret ceļu"
"ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klase F G C D E C D A B B1
Universālos un daļēji universālos ISOFIX
bērnu sēdeklīšus var uzstādīt aizmugurējās
sānu vietās X
XI L1IL2 X IUF
IUF
:
v
ietās, kas piemērotas Universālo Isofix sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā "ar seju pret ceļu", tie
nostiprināmi ar augšējo siksnu "Top Tether".
IL-
: tikai norādītos bērnu sēdeklīšus iespējams uzstādīt ar ISOFIX stiprinājumu palīdzību.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu "Top Tether", skatīt nodaļu "ISOFIX stiprinājumi.
X
: vieta, kura nav piemērota ISOFIX norādītā izmēra klases sēdeklīšu nostiprināšanai. Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
Drošība
Page 171 of 446

169
C4-Aircross_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā
pret bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju braukšanas virzienā", pārbaudiet, vai
tā muguras daļa ir kārtīgi piespiesta pie
automašīnas sēdekļa atzveltnes un galvas
balsts netraucē.
Ja galvas balsts ir jānoņem, pārliecinieties,
vai tas ir kārtīgi novietots un nostiprināts,
lai straujas bremzēšanas gadījumā tas
nepārvietotos ar lielu ātrumu un nesavainotu
pasažierus un vadītāju.
Padomi par bērnu sēdeklīšiem
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kas plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet :
-
v
ienu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības
;
-
b
ērnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē
;
-
a
tslēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Bērni priekšā
Likumdošana attiecībā uz bērnu
pārvadāšanu priekšējā pasažiera vietā katrā
valstī ir atšķirīga. Iepazīstieties ar jūsu valstī
spēkā esošo likumdošanu.
Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu,
ja priekšējā sēdeklī tiek uzstādīts bērnu
sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret
braukšanas virzienu". Pretējā gadījumā
bērns, piepūšoties drošības spilvenam, var
tikt smagi ievainots vai nogalināts.
Lai izvairītos no nejaušas durvju atvēršanas,
izmantojiet funkciju "Bērnu drošība".
Neatveriet aizmugures logus vairāk par
trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
6
Drošība
Page 172 of 446
170
C4-Aircross_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Bērnu drošība
Mehāniska ierīce, kas neļauj atvērt aizmugurējās durvis no salona.
Slēdzis ir novietots uz aizmugurējo durvju apmalēm.
Aizslēgšana
F Novietojiet komandslēdzi A pret pozīciju 1.
Atslēgšana
F Novietojiet komandslēdzi A pret pozīciju 2 .
Drošība
Page 173 of 446

171
C4-Aircross_lv_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Komplekts ievietots bagāžas nodalījumā zem
grīdas. Sistēma sastāv no kompresora un iemontēta hermetizācijas produkta flakona, un jums ļauj
saremontēt uz īsu lietošanas laiku riepu, lai jūs varētu aizbraukt līdz tuvākajai remontdarbnīcai.
Tas, galvenokārt, paredzēts, lai aizlīmētu iespējamos caurumus, kuri atrodas uz riepas braucamās
daļas un tās salaiduma vietā.
Riepu pagaidu remonta komplekts
Piekļuve komplektam
Lai tam piekļūtu :
F A tveriet bagāžas nodalījumu.
F
P
aceliet grīdu un izvelciet to.
F
I
zņemiet komplektu. Automašīnas elektroniskajai
sistēmai var pieslēgt kompresoru
uz laiku, kas nepieciešams bojātas
riepas saremontēšanai vai riepas
piepumpēšanai, kurā ir nepietiekams
spiediens.
Komplekta sastāvs
1. 12 V kompresors ar integrētu manometru,
lai izmērītu un sasniegtu vajadzīgo
spiedienu riepā.
Kompresors nav izolēts, uzmanieties no
smiltīm, putekļiem un ūdens.
Riepas remonta komplektu nevar
izmantot šādos gadījumos :
-
i
r pārsniegts hermetizācijas
produkta derīguma termiņš
(skatīt flakona etiķeti),
-
p
ārdurtas vairākas riepas, bet
jūsu rīcībā ir tikai ar komplektu
piegādātais hermetizācijas
produkta flakons,
-
r
iepas caurums ir lielāks par 4 mm
diametrā,
-
r
iepa caurdurta sāndaļā,
-
e
sat braukuši ar gandrīz pilnībā
iztukšotu riepu,
-
r
iepas savienojuma atloks ir
atvienots no diska,
-
d
isks ir bojāts.
7
Praktiskā informācija
Page 174 of 446

172
C4-Aircross_lv_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Pēc riepas salabošanas jums jāuzlīmē
ātruma ierobežojuma atgādinājuma
uzlīme uz automašīnas stūres centrālās
daļas, lai sev atgādinātu, ka šis ritenis ir
izmantojams īslaicīgi.
Braucot ar riepu, kas salabota
ar šī veida remonta komplektu,
nepārsniedziet ātrumu 80 km/h.
Labošanas procedūra
F Apstādiniet automašīnu drošā vietā uz horizontālas un stabilas virsmas.
R
augiet, lai ventilis neatrastos uz riepas
apakšējās daļas saskarē ar zemi.
F
I
eslēdziet stāvbremzi.
F
N
ovietojiet pārnesumpārslēgu pozīcijā R
automašīnām, kas aprīkotas ar
manuālo pārnesumkārbu, vai pozīcijā
P
automašīnām, kas aprīkotas ar CVT
pārnesumkārbu.
F
I
zslēdziet aizdedzi.
2.
H
ermetizācijas produkta flakons, lai
saremontētu riepu uz neilgu laika sprīdi.
3.
R
ezerves vārsta korpusi.
4.
K
orpusa noņemšanas/uzlikšanas instruments.
5.
I
esmidzināšanas uzgalis.
6.
Ā
truma ierobežojuma atgādinājuma uzlīme. F
N
oņemiet vāciņu no remontējamās riepas
ventiļa un novietojiet to tīrā vietā.
Ja gaisa temperatūra ir zemāka par
0°C, hermetizācijas produkts var
sabiezēt. Pirms lietošanas uzsildiet
flakonu automašīnā.
F
P
agrieziet instrumentu un ievietojiet to
ventiļa korpusā, lai to atskrūvētu.
N
ovietojiet korpusu tīrā vietā.
F
I
evietojiet noņemšanas instrumentu ventiļa
korpusā, lai, uzspiežot uz šī instrumenta,
iztukšotu no riepas atlikušo gaisu.
Praktiskā informācija
Page 175 of 446

173
C4-Aircross_lv_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
F Pievienojiet iesmidzināšanas uzgali remontējamās riepas ventilim.
F
N
ospiediet vairākas reizes ar roku uz
hermetizācijas produkta flakona (ar galviņu
uz leju), lai visu šī produkta saturu iepildītu
riepā.
F
N
oņemiet iesmidzināšanas uzgali.
F
U
zlieciet vāciņu atpakaļ vietā un
aizskrūvējiet to ar instrumentu.
Uzmanību, šķidrums ir kaitīgs (piemēram, etilēna-glikols, kalofonijs, etāna diols...), kas
norīšanas gadījumā ir kodīgs acīm.
Uzglabājiet to bērniem nepieejamā vietā.
Šķidruma derīguma termiņš norādīts uz flakona.
Pēc izlietošanas neizmetiet flakonu dabā, nododiet to CITROËN pārstāvniecībā vai iestādē,
kas nodarbojas ar to savākšanu.
Neaizmirstiet iegādāties jaunu flakonu, kas pieejams CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā. F
P
ārbaudiet, lai kompresora slēdzis A būtu
ieslēgts pozīcijā " OFF".
F
P
ilnībā atritiniet kompresora cauruli B.
F
P
ievienojiet šo caurulīti uzreiz pie
hermetizētās riepas ventiļa.
F
I
eslēdziet kompresora elektrisko
kontaktdakšu automašīnas 12 V
kontaktligzdā (slēdzis pozīcijā "ACC" vai
ACC režīmā).
F
I
eslēdziet kompresoru, pārslēdzot
slēdzi A pozīcijā " ON", lai piepumpētu
riepu līdz spiedienam, kas norādīts uz
riepu spiedienu uzlīmes (skatīt sadaļu
"Identifikācijas elementi").
Nemēģiniet izņemt no riepas tajā
iedūrušos svešķermeni.
F
S
akratiet hermetizācijas produkta
flakonu, noņemiet korķīti un pieskrūvējiet
iesmidzināšanas uzgali.
7
Praktiskā informācija
Page 176 of 446

174
C4-Aircross_lv_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
F Ja pēc aptuveni 10 minūtēm jums neizdodas
sasniegt noteikto spiedienu, tas nozīmē, ka
riepa nav salabojama ; sazinieties ar CITROËN
pārstāvniecību vai kvalificētu remontdarbnīcu,
lai veiktu jūsu automašīnas evakuāciju.
F Noņemiet kompresoru, tad novietojiet vietā remonta komplektu.
Nedarbiniet kompresoru ilgāk par
10 minūtēm bez pārtraukuma.
Ja kompresora temperatūra ir pārāk
karsta, nekavējoties to izslēdziet un
atvienojiet. Ļaujiet tam atdzist vismaz
30 minūtes.
Tiklīdz iespējams, ierodieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Obligāti informējiet tehnisko darbinieku
par to, ka esat izmantojuši šo remonta
komplektu. Pēc tam, kad būs pabeigta
diagnostika, tehniķis jūs informēs, vai riepa
ir saremontējama vai tā jānomaina.
Ja automašīna ir aprīkota ar nepietiekama
riepu spiediena detektēšanas sistēmu, tās
indikators paliek iedegts, līdz sistēma tiek
atiestatīta (skatīt sadaļu "Nepietiekama
riepu spiediena detektēšanas sistēma"). F
U
zlīmējiet ātruma ierobežojuma uzlīmi uz
automašīnas stūres centrālās daļas.
F
N
ekavējoties uzsāciet braukšanu ar
ierobežotu ātrumu (līdz 80 km/h), lai
hermetizācijas produkts tiktu vienmērīgi
izklāts riepas iekšpusē. F
P
ēc 10 vai 5 minūtēm apturiet
automašīnu, lai pārbaudītu, vai riepas
remonts ir izdevies un spiedienu riepā,
izmantojot kompresoru. Ja spiediens
ir nedaudz samazinājies, piepumpējiet
riepu vēlreiz līdz noteiktajam līmenim.
Veiciet šo pašu pārbaudi pēc 10 vai
5
minūtēm : ja spiediens netiek saglabāts
noteiktajā līmenī, tas nozīmē, ka
noplūde nav labi noslēgta ; sazinieties
ar CITROËN pārstāvniecību vai
kvalificētu remontdarbnīcu, lai veiktu jūsu
automašīnas evakuāciju.
J
a spiediens ir pareizs, rūpīgi aizskrūvējiet
riepas ventiļa vāciņu. Jūs varat braukt ar
samazinātu ātrumu (maksimums
80 km/h)
līdz CITROËN pārstāvniecībai vai
kvalificētai remontdarbnīcai.
Praktiskā informācija