Indikace na sdruženém přístroji1.Stiskněte tlačítko 1 na pákovém přepínači
ukazatelů směru nahoru nebo dolů tolikrát,
až se v ukazateli objeví příslušný symbol a
nápis „OIL“.2.Stiskněte tlačítko 2 na pákovém přepínači
ukazatelů směru. Zkontroluje a zobrazí se
hladina oleje.
Možné indikace
Příliš velké množství motorového oleje
Nechat vozidlo neprodleně zkontrolovat,
jinak může v důsledku příliš vysoké hladiny
oleje dojít k poškozením motoru.◀
1Hladina oleje je v pořádku2Hladina oleje se zjišťuje. Tento proces
může trvat při stání vozidla na rovině cca
3 minuty, během jízdy cca 5 minut.3Hladina oleje na minimu: Při nejbližší příle‐
žitosti doplnit maximálně 1 litr motorového
oleje.4Hladina oleje je příliš vysoká.5Porucha snímače hladiny oleje. Nedoplňo‐
vat žádný motorový olej. Pokračování
v jízdě je možné. K tomu sledovat nově vy‐
počítanou zbývající vzdálenost do dalšího
olejového servisu. Nechte systém co
nejdříve zkontrolovat.
Indikace přes iDrive
1.„Fahrzeuginfo“Seite 235Prostor motoruMobilita235
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
2.„Fahrzeugstatus“3.„Motorölstand“
Možná hlášení
▷„Motorölstand OK.“▷„Zur Zeit keine Messung möglich.“▷„Motorölstand wird gemessen...“
Doba trvání při zahřátém motoru: Cca 3 mi‐
nuty.
Doba trvání během jízdy: Cca 5 minut.
Pokud byl motorový olej doplňován, může
trvat zjištění hladiny oleje až 30 minut.▷„Motorölstand unter Minimum. 1 Liter Öl
nachfüllen“
Při nejbližší příležitosti doplnit maximálně
1 litr motorového oleje, viz také Doplnění
motorového oleje níže.▷„Motorölstand zu hoch! Vom Service
prüfen lassen“Příliš velké množství motorového
oleje
Nechat vozidlo neprodleně zkontrolovat, ji‐
nak může v důsledku příliš vysoké hladiny
oleje dojít k poškozením motoru.◀▷„Messung inaktiv. Beim nächsten Service
prüfen.“ Nedoplňovat žádný motorový olej.
Pokračování v jízdě je možné. K tomu sle‐
dovat nově vypočítanou zbývající vzdále‐
nost do dalšího olejového servisu, viz
strana 76. Nechte systém co nejdříve
zkontrolovat.
Doplňování motorového oleje
Podle motoru se plnicí hrdlo nachází uprostřed,
tak jak je znázorněno, nebo na předním rohu
krytu motoru.
Doplňte maximálně 1 litr oleje až po zobrazení
příslušného hlášení na kontrolním displeji.
Včasné doplnění oleje
Doplňte olej během následujících
200 km, jinak může být motor poškozen.◀
Ochrana dětí
Oleje, maziva atd. uchovávat mimo dosah
dětí a sledovat varovná upozornění na obalech,
jinak hrozí zdravotní rizika.◀
Seite 236MobilitaProstor motoru236
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Druhy oleje k doplnění
Pokyny Žádná aditiva do oleje
Aditiva do oleje by mohla za určitých
okolností vést k poškození motoru.◀
Viskozitní třídy u motorových olejů
Při volbě oleje motorového oleje dbejte
na to, aby byl použit motorový olej viskozitní
třídy SAE 0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40
nebo SAE 5W-30, protože jinak by mohlo do‐
cházet k funkčním poruchám nebo k poškození
motoru.◀
Kvalita motorového oleje je rozhodující pro ži‐
votnost motoru.
Některé druhy olejů jsou příp. nejsou ve všech
zemích dostupné.
Schválené druhy olejůSpecifikaceBMW Longlife-01BMW Longlife-01 FEBMW Longlife-04
Na další informace ke schváleným olejům se
můžete dotázat ve Vašem servisu.
Alternativní druhy oleje
Nejsou-li schválené oleje k dispozici, lze do‐
plnit množství až 1 litr oleje s následujícími
specifikacemi:
SpecifikaceACEA A3/B4
Výměna oleje
Výrobce vozidla doporučuje nechat měnit mo‐
torový olej v servisu.
Chladicí kapalina
Všeobecně Nebezpečí opaření při horkém motoru
Nikdy neotevírat chladicí systém, když je
motor horký, protože může dojít k opaření uni‐
kající párou.◀
Vhodné příměsi
Používejte pouze vhodné příměsi, jinak
může dojít k poškození motoru. Příměsi jsou
zdraví škodlivé.◀
Chladicí kapalina se skládá z vody a příměsi
chladicí kapaliny.
Pro Vaše vozidlo nejsou vhodné všechny příměsi dostupné na trhu. Vhodné příměsi Vám
doporučí ve Vašem servisu.
Kontrola hladiny chladicí kapaliny
1.Nechte motor vychladnout.2.Víčko vyrovnávací nádržky pootočte do‐
leva, aby unikl přetlak a poté uzávěr zcela
vyšroubovat a sejmout.Seite 237Prostor motoruMobilita237
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
ÚdržbaVybavení vozidlaV této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Systém údržby BMW
Systém údržby upozorňuje na nutná opatření
údržby a pomáhá Vám při udržování dopravní a
provozní bezpečnosti vozidla.
Případně změňte rozsah a intervaly podle va‐
rianty pro určitou zemi. Výměnné práce, ná‐
hradní díly, provozní látky a opotřebené hmoty
se vypočítají zvlášť. Další informace lze získat v
servisu.
Servis s ohledem na stav
vozidla CBS
Snímače a speciální algoritmy zohledňují pro‐
vozní podmínky Vašeho vozidla. Servis s ohle‐
dem na stav vozidla tím zjišťuje nutnost prove‐
dení údržby.
Systém tedy umožňuje přizpůsobení rozsahu
údržby individuálnímu profilu používání.
Na kontrolním displeji lze zobrazit podrobnosti
nutnosti provedení servisu, viz strana 76.
Servisní údaje v dálkovém ovládání Informace o nutnosti provedení údržby jsou
průběžně ukládány do dálkového ovládání. Se‐
rvis načte tato data a navrhne optimalizovaný
rozsah údržby.
Proto je nutné předat konzultantovi servisu
dálkové ovládání, se kterým se jelo naposledy.
Doby stání
Doby stání s odpojeným akumulátorem nejsou
zohledněny.
Aktualizaci rozsahů údržby závislých na čase,
jako je brzdová kapalina a případně motorový
olej a mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím, svěřit se‐
rvisu.
Servisní knížka Údržbu a opravy nechte provádět v servisu.
Údržbářské práce nechte potvrdit v servisní
knížce. Tyto záznamy jsou dokladem o pravi‐
delné údržbě.
Zásuvka pro palubní
diagnostiku OBD
Zásuvka pro palubní diagnostiku
Zásuvku pro palubní diagnostiku smí
používat pouze servis nebo servisní dílna, v níž
pracuje personál školený v souladu s poža‐
davky výrobce vozidla, a jiné autorizované
osoby. V opačném případě může její používání
způsobit poruchy funkcí vozidla.◀Seite 239ÚdržbaMobilita239
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
PéčeVybavení vozidlaV této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Mytí vozidla Pokyny Parní čističe nebo vysokotlaké čističe
Při používání parních čističů nebo vyso‐
kotlakých čističů udržovat dostatečný odstup a
teplotu maximálně 60 ℃.
Příliš malý odstup, příliš vysoký tlak nebo příliš
vysoká teplota zapříčiní poškození nebo
předběžná poškození, která mohou vést k
dlouhodobým škodám.
Dodržovat pokyny pro obsluhu vysokotlakého
čističe.◀
Čistění snímačů/kamery vysokotlakým
čističem
Stříkat pohybujícím se vysokotlakým čističem
ze vzdálenosti minimálně 30 cm na těsnění
sklápěcí střechy, snímače a kamery vně
vozidla, jako např. kontrola vzdálenosti při pa‐
rkování.◀
Při otevřené kapotě motoru pravidelně odstra‐
ňujte cizí tělesa, například listí, z prostoru pod
čelním oknem.
Zejména v zimě mýt vozidlo častěji.
Silné znečistění a posypová sůl mohou vést
k poškozením na vozidle.Mytí v automatických myčkách nebo
mycích linkách
Dávejte přednost textilním myčkám nebo
zařízením s měkkými kartáči, aby nedošlo k po‐
škození laku.
Pokyny Dodržovat následující:▷Ráfky a pneumatiky nesmí být poškozeny
transportním zařízením.▷Sklopit vnější zrcátka, jinak by se mohla
z důvodu šířky vozidla poškodit.▷Deaktivovat dešťový senzor, viz strana 60,
kvůli zamezení nežádoucímu spuštění stě‐
račů.▷Odšroubovat tyčovou anténu.
Vodicí kolejnice v myčkách
Vyhýbat se myčkám nebo mycím linkám,
jejichž vodicí kolejnice jsou vyšší než 10 cm, ji‐
nak mohou být poškozeny díly karoserie.◀
Před vjezdem do myčkyVozidlo může popojíždět, pokud budou do‐
drženy následující kroky.
Manuální převodovka
1.Zařaďte neutrál.2.Uvolnit parkovací brzdu, viz strana 57.3.Vypněte motor.4.Dálkové ovládání nechte v zapalování.
Samočinná převodovka
1.Zasuňte dálkové ovládání do spínací
skříňky, také u komfortního přístupu.2.Uvolnit parkovací brzdu, viz strana 57.3.Vjeďte do myčky.4.Zařaďte neutrál.Seite 253PéčeMobilita253
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
5.Vypněte motor.6.Nechte dálkové ovládání zasunuté ve spí‐
nací skříňce, aby vozidlo mohlo popojíždět.
Startování motoru:
1.Sešlápněte brzdu.2.Stiskněte tlačítko spouštění/vypínání.
Poloha převodovky P se automaticky zařadí:
▷Automaticky po cca 30 minutách.▷Pokud je dálkové ovládání vyjmuto ze spí‐
nací skříňky.
Světlomety
▷Nečistit za sucha a nepoužívat žádné abra‐
zivní nebo leptavé čisticí prostředky.▷Nečistoty, jako např. zbytky hmyzu, namo‐
čit šamponem a opláchnout vodou.▷Námrazu rozmrazit sprejem, nepoužívat
škrabky na námrazu.
Sklápěcí střecha
Při otevírání mokré sklápěcí střechy mohou do
zavazadlového prostoru proniknout kapky
vody. Předem popř. odstranit předměty v zava‐
zadlovém prostoru kvůli zamezení vodním
skvrnám nebo znečistění.
Po mytí vozidla
Po mytí vozidla krátkým brzděním osušte
brzdy, jinak může být v důsledku vlhkosti sní‐
žena účinnost brzd a brzdové kotouče mohou
korodovat.
Pravidelně odstraňujte zbytky materiálů z oken,
abyste předešli omezení výhledu způsobe‐
nému šmouhami a abyste omezili hlučnost stě‐
račů a opotřebení stírátek.
Údržba vozidla
Prostředky pro údržbu
BMW doporučuje používat čisticí prostředky a
prostředky pro údržbu BMW, protože jsou te‐
stovány a schváleny.
Prostředky pro údržbu a čisticí
prostředky
Sledovat pokyny na obalu.
Při čistění interiéru otevřít dveře nebo okna.
Používat pouze prostředky, které jsou určeny k
čistění vozidla.
Čisticí prostředky mohou obsahovat nebez‐
pečné nebo zdraví škodlivé substance.◀
Lak vozidla
Pravidelná péče přispívá k bezpečnosti jízdy a udržení hodnoty vozidla. Dopady na životní
prostředí v oblastech s větším znečistěním
vzduchu nebo přírodními nečistotami, jako
např. pryskyřicí ze stromů nebo pylem, mohou
působit na lak vozidla. Podle toho přizpůsobit
četnost a rozsah údržby vozidla.
Agresivní látky, jako přeteklé palivo, olej, ma‐
zivo nebo trus ptáků ihned odstraňte, abyste
zabránili změnám laku nebo změnám jeho
barvy.
Údržba kůže
Kůži častěji otírat kouskem textilie nebo vysá‐ vat vysavačem.
Prach a nečistoty z ulice se jinak zadírají do
pórů a záhybů a vedou k velkému oděru a také
předčasnému zkřehnutí povrchu kůže.
Kvůli zamezení zabarvením, třeba vlivem
oděvu, ošetřovat kůži každé cca dva měsíce.
Světlou kůži čistěte častěji, protože jsou na ne‐
čistoty výrazně lépe vidět.
Používat prostředek na údržbu kůže, jinak zne‐
čistění a mastnota pomalu naruší ochrannou vrstvu kůže.Seite 254MobilitaPéče254
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Všechno od A do Z
RejstříkA ABS, protiblokovací systém brzd 97
Adaptér snap-in, mobilní tele‐ fon 200
Adaptér snap-in, viz Odklá‐ dací přihrádka středové lo‐
ketní opěrky 118
Adaptivní brzdová světla, viz Dynamická brzdová svě‐
tla 96
Aditiva do motorového oleje 237
Aditiva do oleje 237
Aditiva, olej 237
Airbagy 88
Airbagy– Deaktivace 89– Kontrolka airbagů spolu‐
jezdce 90– Opětná aktivace 90– Spínač airbagů, viz Klíčový
spínač pro airbagy spolu‐
jezdce 89
Airbagy hlavy 88
Airbagy, kontrolky a varovné kontrolky 89
Airbagy spolujezdce
– Opětná aktivace 90
Aktivace/deaktivace spojení
Bluetooth 191
Aktivní kapota motoru 90
Aktualizace navigačních údajů 132
Aktualizace po redakční uza‐ věrce 6
Aktualizace softwaru 182
Aktuálnost návodu k ob‐ sluze 6
Akumulátor– Přerušení napájení 246– Výměna, akumulátor
vozidla 245
Akumulátor vozidla 245
Akumulátor, vůz 245
Alarm
– Zamezení nežádoucímu po‐
plachu 38
Alternativní druhy oleje 237
Aplikace softwaru, iPhone 221
Aquaplaning 125
Asistenční služba 215
Asistenční systémy, viz Sy‐ stémy řízení jízdní stabi‐
lity 97
Asistent dálkového světla 84
Asistent zrychlení, Launch Control 66
AUC automatické řízení cirku‐ lujícího vzduchu 109
Audiopřístroj, externí 119
Automatická klimatizace 108
Automatická klimatizace, au‐ tomatický rozvod vzdu‐
chu 109
Automatická regulace ry‐ chlosti 101
Automatické množství vzdu‐ chu 109
Automatické nastavení při pa‐ rkování 47
Automatické řízení cirkulují‐ cího vzduchu AUC 109
Automatické řízení potkáva‐ cích světel 83
Automatické řízení ztlumení, viz Asistent dálkového svě‐
tla 84
Automatické vyvolání nasta‐ vení sedadla a zrcátek 32
Automatický rozvod vzdu‐
chu 109
Autotelefon– Místo instalace, viz Středová
loketní opěrka 118
Autotelefon, viz Telefon 190
B Baterie
– Likvidace 36– Výměna dálkového ovlá‐
dání 36
Baterie, dálkové ovládání 28
Bederní opěrka 44
Benzin 228
Bezpečná přeprava dětí 50
Bezpečné brzdění 125
Bezpečné sezení 43
Bezpečnostní pásy 45
Bezpečnostní pásy
– Kontrolka/varovná kon‐
trolka 46– Připomenutí 46
Bezpečnostní pásy, péče 255
Bezpečnostní pásy, poško‐ zení 46
Bezpečnostní systémy
– Bezpečnostní pásy 45
Bezpečnostní systémy, air‐
bagy 88
Blikání při zablokování/odblo‐ kování 32
Bluetooth Audio 179
BMW App 221
BMW Driver’s Guide App 6
BMW EfficientDynamics, viz Úspora paliva 127
BMW firemní stránka 6
BMW internetová stránka 6
BMW Live 217
BMW Online 215
Seite 270ReferenceVšechno od A do Z270
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
BMW systém údržby 239
Boční airbagy 88
Boční okna, viz Okna 38
Brzdová světla, adaptivní 96
Brzdová světla, dyna‐ mická 96
Brzdová světla, výměna žá‐ rovky 243
Brzdový asistent, viz Dynamic Brake Control 97
Brzdy 57
Brzdy, ABS 97
Brzdy, pokyny 125
C CBS Condition Based Se‐ rvice 239
CD/DVD 165
Celková hmotnost, viz Hmot‐ nosti 260
Celoroční pneumatiky, viz Zimní pneumatiky 231
Centrální klíč, viz Dálkové ovládání s integrovaným klí‐
čem 28
Centrální monitor, viz Kon‐ trolní displej 16
Centrální zamykání– Komfortní přístup 35– Nastavení chování při odblo‐
kování 30– Princip 29– Zevnitř 33– Zvenku 29
Cirkulace vzduchu, viz Provoz
cirkulujícího vzdu‐
chu 106, 109
Condition Based Service CBS 239
Cupholder, viz Držák ná‐ pojů 120
Cyklovač stěračů 59
Č
Čas příjezdu, viz Palubní počí‐ tač 70
Čelní airbagy 88
Čelní okno– Odmrazení a odstranění za‐
mlžení, klimatizace 107
Čelní sklo, čištění 60
Čerpání paliva 226
Číslo podvozku, viz Motorový prostor 233
Číslo softwaru 190
Čistění displejů 256
Čistění skel 58
Čistění Vašeho BMW, viz Péče 253
Čistič ráfků, péče 255
Čtecí lampičky 87
D, Ď
DAB, digitální rádio 161
Dálková světla 58
Dálková světla, kontrolka 13
Dálkové ovládání 28
Dálkové ovládání
– Komfortní přístup 35– Ovládání garážových
vrat 112– Univerzální 112– Víko zavazadlového pro‐
storu 31– Výměna baterie 36
Dálkové ovládání s variabilním
kódem 113
Dálkové ovládání, variabilní kód 113
Dálkové ovládání, vyjmutí ze spínací skříňky 53
Dálkové světlo, světelná hou‐ kačka 84
Dálkový dotaz 196
Dálkový ovládač, porucha 32
Datum
– Formát data 75DBC Dynamic Brake Con‐
trol 97
DCC, viz Regulace ry‐ chlosti 101
Deaktivace airbagů spolu‐ jezdce 89
Defekt– Kontrola tlaku v pneumati‐
kách RDC 93
Defekt, indikátor poklesu
tlaku vzduchu v pneumatice
RPA 91
Defekt, pneumatiky 245
Defekt pneumatiky
– Kontrola tlaku v pneumati‐
kách 93
Defekt pneumatiky, varovná
kontrolka 92
Defekt, výměna kola 244
Dělená obrazovka mapových nastavení 148
Dělená obrazovka, Splitsc‐ reen 20
Délka, viz Rozměry 260
Denní počítadlo kilometrů 68
Dešťový senzor 59
Dětské sedačky, viz Bez‐ pečná přeprava dětí 50
Dětské zádržné systémy 50
Digitální hodiny 68
Digitální rádio, DAB/ DMB 161
Dílčí počítadlo kilometrů, viz Denní počítadlo kilome‐
trů 68
Díly a příslušenství 7
Displeje, údržba 256
DMB, digitální rádio 161
Dodatečná volba DTMF 196
Dojezd 70
Doplňování motorového oleje 236
Doporučené trasy 142
Doporučené značky pneuma‐ tik 231
Doporučení k čerpání pa‐ liva 146
Seite 271Všechno od A do ZReference271
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15