Před aktivací sklápěcí střechy se ujistit, že
je k dispozici dostatek volného prostoru,
např. v úzkých mezerách k parkování.▷Při otevírání mokré střechy, např. při jízdě
v dešti, mohou do zavazadlového prostoru
proniknout kapky vody.
Předem popř. odstranit předměty v zavaza‐
dlovém prostoru kvůli zamezení vodním
skvrnám nebo znečistění.▷Při otvírání a zavírání během jízdy může do‐
jít k víření vzduchu v zavazadlovém pro‐
storu.
Předměty v zavazadlovém prostoru
patřičně uložte.▷Při teplotách pod -10 ℃ nelze sklápěcí
střechu uvést do pohybu.
Na kontrolním displeji se objeví hlášení.
Nesahat na mechanismus a zachovat ob‐
last vyklápění volnou.
Během procesu otevírání a zavírání nesahat na
mechanismus a držet děti mimo oblast vyklá‐
pění sklápěcí střechy, jinak hrozí nebezpečí po‐
ranění.◀
Neodkládat na sklápěcí střechu žádné
předměty.
Nepokládat na sklápěcí střechu ani na víko za‐
vazadlového prostoru žádné předměty, jinak by
mohly při pohybu sklápěcí střechy spadnout a
způsobit hmotné škody nebo zranění.◀
Před otevřením a zavřením oken Otevírat nebo zavírat střechu vždy úplně.
Nenechat sklápěcí střechu při otevírání
nebo zavírání zastavit v mezipoloze. Jinak
vzniká nebezpečí poranění, protože střecha za
několik minut klesne.◀
▷Sledovat předchozí bezpečnostní pokyny.▷Ujistit se, že je víko zavazadlového prostoru
zavřené.▷Vozidlo by mělo stát pokud možno na ro‐
vině. Příliš velký náklon vozidla bude signa‐
lizován kontrolkou.▷Kryt zavazadlového prostoru sklopte dolů a
zajistěte, viz níže.▷Nepokládejte žádné předměty vedle nebo
na přepážku zavazadlového prostoru a
zavřete úložný prostor vlevo v zavazadlo‐
vém prostoru.▷Dodržovat maximální výšku nákladu pod
přepážkou zavazadlového prostoru, viz in‐
formační štítek s výškovou ryskou v zava‐
zadlovém prostoru.
Sklopení přepážky zavazadlového
prostoru dolů
Před otevřením sklápěcí střechy zavřete
přepážku zavazadlového prostoru, viz šipka, a
oboustranně zajistit.
Otevírání a zavírání Od okamžiku rádiové pohotovosti, vizstrana 54, u stojícího vozidla:
Za účelem šetření akumulátoru pohybovat se
sklápěcí střechou pouze při běžícím motoru.
Před zavřením sklápěcí střechy odstranit
případné cizí předměty z rámu čelního skla, ji‐
nak může být zabráněno zavření.
Seite 40ObsluhaOdemykání a zamykání40
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
1Podržte tlačítko 1 stisknuté:
Sklápěcí střecha se zavře.2Podržte tlačítko 2 stisknuté:
Sklápěcí střecha se otevře.3Světelné diody LED
Boční okna se při otevření nebo zavření
střechy otevřou.
Komfortní zavírání: Pokud se po zhasnutí svě‐
telné diody LED 3 stisknou tlačítka po delší
dobu, vyjedou okna opět nahoru.
Krátkodobé přerušení pohybu je technicky
podmíněno a neznamená žádnou poruchu.
Obsluha během jízdy Střechu je možné otevřít nebo zavřít až do ry‐
chlosti cca 40 km/h.
Při překročení rychlosti cca 40 km/h se proces
zastaví.
Obsluha během jízdy
Při obsluze sklápěcí střechy během jízdy
sledujte pozorně okolní provoz, jinak může do‐
jít k nehodě. Sklápěcí střechou pokud možno
nepohybujte při couvání, protože pohyb
střechy velmi omezuje výhled dozadu.
Nepřekračujte rychlost 40 km/h, jinak může
dojít k poškození vozidla. Sklápěcí střechou
nepohybujte při jízdě v zatáčkách, na nerovné
vozovce nebo když fouká vítr.◀
Světelné diody LED
V následujících situacích se kromě rozsvícení
světelné diody LED objeví navíc hlášení na
kontrolním displeji, příp. zazní akustický signál:
▷Během aktivace sklápěcí střechy svítí ze‐
lená světelná dioda LED. Zhasne, jakmile je
dokončen proces otevření nebo zavření
střechy.▷Bliká-li červená světelná dioda LED po
uvolnění spínače, není otvírání nebo zaví‐
rání ještě ukončeno.▷Svítí-li červená světelná dioda LED při stis‐
knutém spínači, je buď přepážka zavaza‐
dlového prostoru vyklopená nahoru, víko
zavazadlového prostoru není zavřené, vozi‐
dlo stojí příliš šikmo nebo došlo k poruše.
Sklápěcí střechu nelze uvést do pohybu.
Přerušení
Automatický pohyb se přeruší ihned po uvol‐
nění spínače ovládání střechy. Proces lze ob‐
novit spínačem v požadovaném směru.
Otevírat nebo zavírat střechu vždy úplně.
Otevírat nebo zavírat střechu úplně, jinak
může během jízdy dojít poškozením nebo po‐
raněním. Nepřerušovat vícekrát za sebou pro‐
ces zavírání a pokračovat, jinak se může po‐
škodit mechanismus.◀
Při neúplně otevřené nebo zavřené střeše ne‐
lze otevřít víko zavazadlového prostoru a okna
nelze uvést do pohybu.
Komfortní ovládání přes dálkové
ovládání
Informace ke komfortnímu ovládání, viz
strana 31.
Větrný kryt
Větrný kryt udržuje pohyby vzduchu v prostoru
pro cestující při otevřené střeše na minimální
úrovni a umožňuje ještě příjemnější jízdu i při
vysokých rychlostech.
Seite 41Odemykání a zamykáníObsluha41
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Zapnutí bezpečnostního pásu
Jazýček pásu se musí slyšitelně zajistit.Rozepnutí bezpečnostního pásu
1.Pás podržte.2.Stiskněte červené tlačítko na zámku bez‐
pečnostního pásu.3.Navést pás do navíječe.
Připomínka zapnutí bezpečnostních
pásů pro řidiče a spolujezdce
Kontrolka svítí a zní akustický signál.
Navíc se na hlavním displeji objeví
hlášení. Zkontrolovat, zda je bezpeč‐
nostní pás správně zapnutý.
Připomínka zapnutí bezpečnostních pásů se
aktivuje, jestliže není zapnutý bezpečnostní
pás na straně řidiče. U některých zemských
provedení je připomínka zapnutí bezpečnost‐
ních pásů od cca 8 km/h aktivní i tehdy, pokud
nebyl pás nasazen nebo se na sedadle spolu‐
jezdce nacházejí těžké předměty.
Poškození bezpečnostních pásů Při absolvování nehody nebo při poškození:
Nechte bezpečnostní pásy včetně předpínačů
vyměnit a zkontrolovat ukotvení pásů.
Kontrola a výměna bezpečnostních pásů
Práce nechávat provádět pouze v se‐
rvisu, jinak by nebyla zaručena správná funkce
tohoto bezpečnostního zařízení.◀
Paměť sedadla a zrcátek
Všeobecně
Lze uložit a vyvolat dvě různé polohy sedadla a
vnějších zrcátek na jedno dálkové ovládání.
Nastavení šířky opěradla a bederní opěrky se
neukládá.
Uložení do paměti
1.Zapnout rádiovou pohotovost nebo zapalo‐
vání, viz strana 53.2.Nastavit požadovanou polohu sedadla a
vnějších zrcátek.3. Stiskněte tlačítko. Světelná dioda
LED v tlačítku svítí.4.Stisknout požadované paměťové tlačítko 1
nebo 2: Světelná dioda LED se rozsvítí.
Pokud bylo paměťové tlačítko stisknuto omy‐
lem:
Znovu stiskněte tlačítko. Světelná
dioda LED zhasne.
Vyvolání polohy Nevyvolávat paměťové nastavení během
jízdy
Nastavení nevyvolávat z paměti za jízdy, pro‐
tože může díky neočekávanému pohybu seda‐
dla nebo volantu vzniknout nebezpečí dopravní
nehody.◀
Seite 46ObsluhaNastavení46
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
▷Venkovní teplota je příliš nízká.▷Vysoká venkovní teplota a zapnutá auto‐
matická klimatizace.▷Vnitřní prostor není ještě zahřátý nebo
ochlazený dle požadavku.▷Motor ještě není zahřátý na provozní te‐
plotu.▷Silné zatočení volantu nebo manipulace
s volantem.▷Po jízdě vzad.▷Zamlžená okna při zapnuté automatické
klimatizaci.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Otevřená kapota motoru.▷Doprava Stop & Go.
Kontrolka svítí.
Odstavení vozidla během
automatického vypnutí motoru
U automatického vypnutí motoru lze vozidlo
bezpečně odstavit, např. pro jeho opuštění.
1.Stiskněte tlačítko spouštění/vypínání. Za‐
palování je vypnuto. Funkce Auto Start
Stop je deaktivována.2.Zajistit parkovací brzdu.
Spuštění motoru jako obvykle tlačítkem start/
stop.
Automatické nastartování motoru Pro rozjezd nastartuje motor automaticky, jak‐
mile dojde k sešlápnutí pedálu spojky.
Po nastartování motoru zrychlete jako obvykle.
Bezpečnostní funkce Motor po automatickém vypnutí nenastartuje
sám, pokud je splněna jedna z následujících
podmínek:
▷Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý nebo
jsou otevřené dveře řidiče.▷Kapota motoru je otevřená.
Rozsvítí se kontrolka. Na kontrolním
displeji se objeví hlášení.
Motor může být nastartován pouze
tlačítkem Start/Stop.
Upozornění
I když nemá dojít k rozjezdu, nastartuje vypnutý
motor samočinně v následujících situacích:
▷Silně vyhřátý vnitřní prostor při zapnuté
funkci chlazení.▷Při manipulaci s volantem.▷Rozjíždějící se vozidlo.▷Zamlžená okna při zapnuté automatické
klimatizaci.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Silně vychladlý vnitřní prostor při zapnutém
topení.▷Nízký brzdový tlak, např. vícenásobným
stisknutím brzdového pedálu za sebou.
Manuální aktivace/deaktivace
systému
Stiskněte tlačítko.
▷Dioda LED na tlačítku svítí: Funkce Auto
Start Stop je deaktivována.
Během automatického vypnutí motoru je
motor nastartován.
Motor může být vypnut nebo nastartován
pouze tlačítkem Start/Stop.Seite 56ObsluhaJízda56
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
▷Dioda LED zhasne: Funkce Auto Start Stop
je aktivována.
Automatická deaktivace
V určitých situacích se funkce Auto Start Stop
automaticky deaktivuje pro zajištění bezpeč‐
nosti, např. při nepřítomnosti řidiče.
Funkční porucha Funkce Auto Start Stop již motor au‐
tomaticky nevypíná. Rozsvítí se kon‐
trolka. Na kontrolním displeji se ob‐
jeví hlášení.Pokračování v jízdě je možné.
Nechte systém zkontrolovat.
Parkovací brzda PrincipVaše vozidlo je vybaveno elektromechanickou
parkovací brzdou, která se zabrzdí a odbrzdí
spínačem.
Parkovací brzda slouží v zásadě k zajištění sto‐
jícího vozidla proti rozjezdu.
Ve stojícím vozidle působí parkovací brzda
elektromechanicky na zadní kola. U pojíždějí‐
cího nebo jedoucího vozidla působí parkovací
brzda přes brzdovou hydrauliku na kotoučové
brzdy předních a zadních kol.
Zajištění vozidla
Zatáhněte za spínač. Parkovací brzda se zajistí.
Kontrolka ve sdruženém přístroji a LED
dioda v tlačítku svítí červeně. Parkovací
brzda je zajištěná.
Dálkový ovladač nemusí být kvůli zajištění pa‐
rkovací brzdy zasunutý ve spínací skříňce.
Během jízdy Pokud je výjimečně nutné použití během jízdy,
zatáhněte za spínač delší dobu: Vozidlo silně
brzdí po dobu zatažení za spínač.
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí
červeně, zazní gong a brzdová světla
svítí.
Pokud vozidlo dobrzdíte téměř do klidového
stavu, cca 3 km/h, zůstává parkovací brzda zaji‐
štěna.
Uvolnění Vzít dálkové ovládání s sebou
Při opouštění vozidla vzít dálkové ovlá‐
dání s sebou, jinak mohou např. děti nastarto‐
vat motor nebo uvolnit parkovací brzdu.◀
Parkovací brzdu lze uvolnit pouze při zapnutém
zapalování nebo běžícím motoru.
Manuální převodovka
Stiskněte spínač parkovací brzdy. Přitom se‐
šlápnout pedál brzdy nebo spojky.
Sportovní samočinná převodovka Stiskněte spínač parkovací brzdy při sešlápnu‐
tém pedálu brzdy nebo zařazené poloze převo‐
dovky P.
Seite 57JízdaObsluha57
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
nedoplňujte čistou vodu, protože by mohlo do‐
jít k poškození ostřikovačů.
Nemíchejte dohromady koncentráty čisticích
prostředků do ostřikovačů od různých výrobců,
protože by mohlo dojít k ucpání trysek ostřiko‐
vačů.
Manuální převodovka
Sledovat úroveň řazení
Během řazení na úroveň 5. nebo 6.
převodového stupně zatlačte řadicí páku do‐
prava, protože jinak by neúmyslné zařazení 3.
nebo 4. převodového stupně mohlo způsobit
poškození motoru.◀
Zpátečka
Tuto polohu řadit pouze u stojícího vozidla. Při
zatlačení řadicí páky doleva překonat odpor.
Funkční porucha Varovná kontrolka se rozsvítí žlutě.
Na kontrolním displeji se objeví hlá‐
šení.Navíc zazní akustický signál.
Teplota spojky příliš vysoká.
8stupňová sportovní
samočinná převodovka
Polohy převodovky
D Jízdní poloha, automatické řazení Poloha pro normální jízdu. Budou řazeny vše‐
chny rychlostní stupně pro jízdu vpřed.
Kickdown
S Kickdown lze dosáhnout maximálního jízd‐
ního výkonu. Sešlápněte pedál plynu za polohu
plného plynu, musí se překonat odpor.
R Zpátečka Tuto polohu řadit pouze u stojícího vozidla.
N Neutrál
Vozidlo může popojíždět.
Poloha N zůstává zařazena po vypnutí motoru,
pokud je dálkové ovládání zasunuto ve spínací
skříňce. Tuto funkci lze využít např. v mycí
lince, viz strana 253. Po cca 30 minutách se
samočinně zařadí P.
P Parkování Jsou blokována zadní kola.
P se automaticky zařadí, jsou-li splněny násle‐
dující podmínky:▷Dveře řidiče se otevřou při běžícím motoru,
bezpečnostní pás není nasazen a není se‐
šlápnutý brzdový a plynový pedál.▷Motor se vypíná, pouze pokud je zařazen N
a dálkové ovládání je zasunuto ve spínací
skříňce.▷Dálkové ovládání se vytahuje ze spínací
skříňky, viz strana 53.
Před opuštěním vozidla zajistěte, aby byla zvo‐
lena poloha P, jinak se vozidlo může rozjet.
Seite 61JízdaObsluha61
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Otáčkoměr
Vyhnout se tomu, aby byla ručička v červené
varovné zóně, viz šipka. V této zóně se z dů‐
vodu ochrany motoru přeruší přívod paliva.
Teplota chladicí kapaliny Při velmi horké chladicí kapalině a tím i motoru
se rozsvítí varovná kontrolka. Navíc se na kon‐
trolním displeji objeví hlášení.
Kontrola hladiny chladicí kapaliny, viz
strana 237.
Teplota motorového oleje▷Studený motor: Ukazatel indikuje nízkou
teplotu. Jezdit při mírných otáčkách a mír‐
nou rychlostí.▷Normální provozní teplota: Ukazatel se na‐
chází uprostřed indikace teploty.▷Horký motor: Ukazatel indikuje vysokou te‐
plotu. Motor ihned vypnout a nechat vy‐
chladnout.
Při příliš vysoké teplotě motorového oleje se na
hlavním displeji objeví hlášení.
Kontrola hladiny motorového oleje, viz
strana 234.
Palivoměr
Náklon vozidla může způsobit kolísání v zobra‐
zení.
Pokyny k čerpání paliva, viz strana 226.
Dojezd Po dosažení rezervy:
Seite 69UkazateleObsluha69
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
▷Na kontrolním displeji se krátce objeví hlá‐
šení.▷V palubním počítači se zobrazuje zbývající
dojezd.▷Při dynamickém stylu jízdy, např. rychlém
projíždění zatáček, není vždy zajištěna do‐
dávka paliva do motoru.
Při dojezdu pod cca 50 km se trvale rozsvítí a
zobrazí hlášení.
Načerpejte palivo včas
Nejpozději při dojezdu kratším než 50 km
načerpejte palivo, protože by nebyla zajištěna
dodávka paliva do motoru a mohlo by dojít k
poškození.◀
Palubní počítač Indikace na sdruženém přístroji
Vyvolání informací
Stiskněte tlačítko na pákovém přepínači smě‐
rových světel.
Následující informace budou zobrazeny v uve‐
deném pořadí:
▷Dojezd.▷Průměrná rychlost.▷Průměrná spotřeba paliva.▷Okamžitá spotřeba.▷Žádné informace.
Souběžně s tím si můžete nechat zobrazit do‐
poručení k řazení kvůli snížení spotřeby, zobra‐
zení okamžiku řazení, viz strana 71.
Kvůli nastavení měrných jednotek, měrné jed‐
notky, viz strana 74.
Dojezd
Zobrazí se předpokládaný dojezd s daným
množstvím paliva v nádrži. Dojezd je vypočítá‐
ván s ohledem na způsob jízdy za posledních
30 km a aktuální zásobu paliva.
Průměrná rychlost
Při výpočtu průměrné rychlosti se nezapočítá‐
vají klidové stavy vozidla s manuálně vypnutým
motorem.
Prostřednictvím palubního počítače tras, viz
strana 70, si můžete nechat zobrazit průměr‐
nou rychlost pro další úsek.
Vynulování průměrné rychlosti: Stiskněte na
cca 2 sekundy tlačítko v pákovém přepínači
ukazatelů směru.
Průměrná spotřeba paliva Průměrná spotřeba paliva je zobrazována vždy
jen po dobu chodu motoru.
Průměrná spotřeba se počítá pro ujetou trasu
od posledního vynulování palubního počítače.
Prostřednictvím palubního počítače tras, viz
strana 70, si můžete nechat zobrazit průměr‐
nou spotřebu pro další úsek.
Vynulování průměrné spotřeby: Stiskněte na
cca 2 sekundy tlačítko v pákovém přepínači
ukazatelů směru.
Okamžitá spotřeba Zobrazuje okamžitou spotřebu paliva. Můžete
kontrolovat, jak ekonomicky a ekologicky právě
jedete.
Zobrazení na kontrolním displeji Palubní počítač můžete vyvolat i přes iDrive.1.„Fahrzeuginfo“Seite 70ObsluhaUkazatele70
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15