3.„Format:“4.Zvolte požadovaný formát.
Formát data se uloží do paměti.
Nastavení na kontrolním
displeji
Jazyk
Nastavení jazyka
Nastavení jazyka na kontrolním displeji:
1.„Einstellungen“2.„Sprache/Einheiten“3.„Sprache:“4.Zvolte požadovaný jazyk.
Nastavení se ukládá pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Nastavení hlasového dialogu Hlasový dialog pro systém hlasového ovládání,
viz strana 24.
Jas
Nastavení jasu
Nastavení jasu hlavního displeje:1.„Einstellungen“2.„Control Display“3.„Helligkeit“4.Otáčet hlavním ovladačem, dokud nebude
dosaženo požadovaného jasu.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Nastavení se ukládá pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Podle světelných podmínek nemusí být regu‐
lace jasu případně bezprostředně rozpozna‐
telná.
Nutnost provedení údržby Zobrazení
Zbývající vzdálenost a datum pro další servis
se krátce zobrazí po zapnutí zapalování.
Aktuální nutnost provedení údržby lze načíst
z dálkového ovládání.
Seite 76ObsluhaUkazatele76
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
3Motorový olej4Hlavní prohlídka5Přední brzdové obložení6Zadní brzdové obložení7Brzdová kapalinaPořadí zobrazených položek údržby se může
měnit. Jako první se zobrazují údaje pro příští
provedení údržby.
Bližší informace
Podrobné informace o nutnosti
provedení údržby
Podrobnější informace související s rozsahem
údržby lze zobrazit na hlavním displeji.1.„Fahrzeuginfo“2.„Fahrzeugstatus“3.„Servicebedarf“
Zobrazí se potřebný rozsah údržby a
případně zákonem předepsané prohlídky.4.Zvolit záznam kvůli zobrazení bližších infor‐
mací.SymbolySymbolyPopisÚdržba není v současné době
nutná.Je nutné co nejdříve provést
údržbu nebo zákonnou kon‐
trolu.Termín servisní prohlídky je
překročen.
Zadání termínů
Zadání termínů předepsaných prohlídek.
Zajistit správné nastavení data a času na kon‐
trolním displeji.
1.„Fahrzeuginfo“2.„Fahrzeugstatus“3.„Servicebedarf“Seite 78ObsluhaUkazatele78
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
4.„§ Fahrzeuguntersuchung“5.„Termin:“6.Provést nastavení.7.Potvrdit.
Datum je uloženo do paměti.
Automatické sdělování údajů servisu
Údaje o údržbě Vašeho vozidla nebo zákonem
předepsaných kontrolách se automaticky
přenáší před jejich termínem do servisu.
Je možné zkontrolovat, kdy byl autorizovaný
servis informován.
1.„Fahrzeuginfo“2.„Fahrzeugstatus“3.Vyvolejte „Optionen“.4.„Letzter Teleservice Call“
Kontrolní systém
Princip Kontrolní systém kontroluje funkce ve vozidle a
hlásí případnou poruchu kontrolovaného sy‐
stému.
Takové hlášení kontrolního panelu zahrnuje
kontrolky nebo varovné kontrolky na sdruže‐
ném přístroji, případně akustický signál a tex‐
tová hlášení dole na kontrolním displeji.
Kontrolky a varovné kontrolky
Kontrolky a varovné kontrolky se mohou roz‐
svítit v různých barvách a kombinacích.
Indikuje, že jsou hlášení kontrolního sy‐
stému uložena. Hlášení kontrolního systému
lze zobrazit dodatečně.
Vysvětlující textová hlášení
Textová hlášení na horním okraji kontrolního
displeje vysvětlují význam rozsvícených kon‐
trolek a varovných kontrolek.
K většině hlášení kontrolního systému můžete
dodatečně zobrazit další informace, např. k
příčině poruchy a k příslušnému opatření, viz v
dalším textu.
Při odpovídající naléhavosti se tyto informace
zobrazí ihned při rozsvícení příslušných kontro‐
lek.
Symboly
V rámci doplňujícího textového hlášení lze v zá‐ vislosti na hlášení kontrolního systému zvolit
tyto funkce.
▷ „Serviceanmeldung“
Kontaktujte servisního partnera.Seite 79UkazateleObsluha79
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
▷ „Pannenhilfe“
Kontaktujte asistenční službu.
Skrytí hlášení kontrolního systému
Stiskněte tlačítko na pákovém přepínači smě‐
rových světel.
Některá hlášení kontrolního systému se zobra‐
zují tak dlouho, dokud nejsou poruchy odstra‐
něny. Nemohou být potlačena. Pokud se vy‐
skytne najednou několik poruch, zobrazí se
postupně.
Podle povahy jsou označována vedlej‐
ším symbolem.
Jiná hlášení zmizí automaticky po cca 20 se‐
kundách, zůstanou však uložena.
Podle povahy jsou označována vedlej‐ším symbolem.
Zobrazení uložených hlášení
kontrolního systému
1.Krátce stisknout tlačítko 1 na pákovém
přepínači nahoru nebo dolů tolikrát, až seobjeví příslušný symbol a nápis „CHECK
CONTROL“.2.Stiskněte tlačítko 2. Pokud neexistuje žá‐
dné hlášení kontrolního systému, je to
ohlášeno nápisem „CHECK OK“.
Při jednom uloženém hlášení kontrolního
systému se rozsvítí příslušná kontrolka. Je
doprovázeno textovým hlášením na kon‐
trolním displeji.3.Stisknout tlačítko 1 kvůli zobrazení případ‐
ných dalších hlášení.4.Stiskněte tlačítko 2.
Bude opět zobrazena venkovní teplota a
hodiny.
Zobrazení uložených hlášení
kontrolního systému
1. Stiskněte tlačítko.2.„Fahrzeuginfo“3.„Fahrzeugstatus“4.„Check Control“5.Zvolte textové hlášení.
Hlášení po skončení jízdy
Speciální hlášení, která jsou zobrazena během
jízdy, se po vypnutí zapalování opět zobrazí.
Omezení rychlosti Lze zadat rychlost, na jejíž dosažení budete
upozorněni hlášením kontrolního systému. Tak
můžete být např. ve městě varováni před
Seite 80ObsluhaUkazatele80
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Obsluha
Aktivace
Poloha spínače
při zapnutém zapalování.
Městská funkce:
Aby nebyli oslňování řidiči protijedoucích vozi‐
del, nenatočí se světlomety s adaptivní křivkou
stojícího vozidla ke straně řidiče.
Funkční porucha Varovná kontrolka se rozsvítí. Na kon‐
trolním displeji se objeví hlášení. Do‐
šlo k poruše nebo výpadku světlo‐
metů s adaptivní křivkou. Nechte systém co
nejdříve zkontrolovat.
Regulace dosahu světlometů
Dosah světlometů je automaticky regulován, např. při zrychlení a brzdění i při různém zatí‐
žení.
Dálková/obrysová světla
1Dálková světla2Světelná houkačka3Parkovací světla
Parkovací světlo vlevo nebo vpravo
Existuje doplňková možnost nechat při parko‐
vání svítit světla pouze na jedné straně vozidla.
Zapnutím
Po zaparkování vozu stisknout dlouze pákový
přepínač nahoru nebo dolů za bod odporu,
šipka 3.
Obrysová světla vybíjejí akumulátor. Proto je
nenechávat rozsvícená dlouho, jinak mohou
popř. nastat problémy se startováním motoru.
Vypínání Stisknout pákový přepínač krátce v opačném
směru až k bodu odporu, šipka 3.
Asistent dálkového světla
Princip
Při zapnutých světlech tento systém automa‐
ticky zapíná a vypíná dálková světla. Tento pro‐
ces řídí snímač na přední straně vnitřního
zrcátka. Asistent slouží k tomu, aby se rozsví‐
tilo dálkové světlo vždy, když to dopravní si‐
tuace dovoluje. Lze kdykoli zasáhnout a dál‐
ková světla rozsvítit a zhasnout jako obvykle.
Aktivace asistenta dálkového světla1.Otočte spínač světel do polohy.2.Při zapnutých tlumených světlech klepnout
pákovým přepínačem ukazatelů směru ve
směru dálkového světla.
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí.
Při zapnutých světlech se automaticky
rozsvítí a ztlumí.
Systém reaguje na osvětlení protijedoucích a
předjíždějících vozidel i na dostatečné osvě‐
tlení, např. v obcích.
Seite 84ObsluhaSvětla84
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Airbagy řidiče zůstávají nadále aktivní.
Není-li na sedadle spolujezdce namontován již
žádný dětský zádržný systém, aktivujte opět
airbagy spolujezdce, aby se spustily při nehodě
podle určení.
Aktivace airbagů spolujezdce Zasuňte integrovaný klíč a za‐
tlačte.
Podržte zatlačený a otočte jej až
nadoraz do polohy ON.
Při dorazu klíč vytáhněte.
Klíčový spínač v koncové poloze
Dbát na to, aby byl klíčový spínač v
příslušné koncové poloze, jinak nejsou airbagy
deaktivovány/aktivovány.◀
Airbagy spolujezdce jsou opět aktivovány a
spustí se v příslušných situacích.
Kontrolka airbagů spolujezdce
Kontrolka airbagů spolujezdce signalizuje
funkční stav airbagů spolujezdce.
Po zapnutí zapalování kontrolka signalizuje,
zda jsou airbagy aktivovány nebo deaktivo‐
vány.
▷U deaktivovaných airbagů spolujezdce svítí
kontrolka trvale.▷U aktivovaných airbagů spolujezdce kon‐
trolka nesvítí.Systém ochrany chodců,
aktivní
Princip S aktivním systémem ochrany chodců se při
kolizi přední části vozidla s chodcem nad‐
zvedne kapota motoru. K rozpoznání slouží sní‐
mače pod nárazníkem. Tím je získán doplňkový
prostor pro deformaci pod aktivní kapotou mo‐
toru pro následný náraz hlavy.
Nesahejte na jednotlivé komponenty
Nesahejte na výkonné členy závěsů a zá‐
mků kapoty, jinak hrozí při nečekané aktivaci
systému nebezpečí zranění.◀
Omezení systému Aktivní kapota motoru se aktivuje pouze při ry‐
chlostech v rozmezí cca 20 km/h a 55 km/h.
Z bezpečnostních důvodů se může systém ve
výjimečných případech aktivovat také tehdy,
když nemůže být jednoznačně rozpoznán kon‐
takt s chodcem, např.:▷Při nárazu do sudu nebo omezovacího
sloupku.▷Při kolizi se zvířaty.▷Při pádu kamene.▷Při jízdě v závěji.
Aktivovaný systém ochrany chodců
Po aktivaci nebo poškození
Po aktivaci aktivní kapoty motoru nebo
při poškození nechte systém zkontrolovat a
opravit.
Tyto práce nechávejte provádět pouze v se‐
rvisu, jinak by nebyla zaručena správná funkce
tohoto bezpečnostního zařízení.◀
Funkční porucha Rozsvítí se kontrolka. Na kontrolním
displeji se objeví hlášení.
Seite 90ObsluhaBezpečnost90
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Systém byl aktivován nebo má poruchu.
Lze zvolna pokračovat v jízdě. Ihned jeďte do
nejbližšího servisu a nechte systém zkontrolo‐
vat a opravit.
Neotvírejte kapotu motoru
Po rozsvícení varovné kontrolky neotví‐
rejte kapotu motoru, jinak může dojít k poško‐
zení.◀
Pokyny Systém nedemontujte/neupravujte
Systém nedemontujte ani nijak neupra‐
vujte.
Neprovádět žádné úpravy jednotlivých kompo‐
nentů a kabelového rozvodu.◀
Při poruchách, odpojení nebo po aktivaci
Kontrolou, opravou nebo demontáží a lik‐
vidací systému pověřte pouze Váš servis. Ne‐
odborně provedené práce mohou způsobit vý‐
padek nebo nežádoucí aktivaci systému a vést
k poranění.◀
Indikace defektu pneumatik
RPA
Princip Systém rozpozná ztrátu tlaku v pneumatice na
základě porovnání otáček mezi jednotlivými
koly během jízdy.
Při poklesu tlaku se změní jízdní poloměr, a tím
i otáčky příslušného kola. Tato změna je rozpo‐
znána a hlášena jako defekt pneumatiky.
Funkční předpoklady
Systém musí být inicializován při správném
tlaku v pneumatikách, jinak není zaručeno spo‐
lehlivé hlášení defektu pneumatiky. Po každé
úpravě tlaku a po každé výměně pneumatiky
nebo kola systém nově inicializovat.Omezení systému
Náhlé poškození pneumatik
Značné neočekávané poškození pneu‐
matiky způsobené vnějšími vlivy nemůže být
ohlášeno.◀
Přirozený, rovnoměrný pokles tlaku ve všech
čtyřech pneumatikách není rozpoznán.
V následujících situacích by mohl systém pra‐
covat se zpožděním nebo chybně:▷Systém nebyl inicializován.▷Jízda po zasněžené nebo kluzké vozovce.▷Sportovní způsob jízdy: Prokluzování hna‐
cích kol, vysoké příčné zrychlení.▷Jízda se sněhovými řetězy.
Zobrazení stavu
Na kontrolním displeji může být zobrazen ak‐
tuální stav indikátoru defektu pneumatiky, např. zda je RPA aktivní.
1.„Fahrzeuginfo“2.„Fahrzeugstatus“3. „Reifen Pannen Anzeige“
Zobrazí se stav.
Inicializace Inicializací se přebírají nastavené hodnoty plni‐
cích tlaků jako referenční hodnoty pro rozpo‐
znání defektu pneumatiky. Inicializace se zahájí
potvrzením plnicích tlaků.
Při jízdě se sněhovými řetězy neprovádět ini‐ cializaci systému.
1.„Fahrzeuginfo“2.„Fahrzeugstatus“3. „Reifendruck bestätigen“4.Spustit motor, ale nerozjíždět se.5.Pomocí „Reifendruck initialisieren“ začněte
inicializaci.6.Rozjeďte se.Seite 91BezpečnostObsluha91
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Ukončení inicializace probíhá během jízdy,
kdykoli může být přerušeno.
Při pokračování v jízdě bude inicializace auto‐
maticky pokračovat.
Hlášení defektu pneumatiky Varovné kontrolky se rozsvítí žlutě a
červeně. Na kontrolním displeji se ob‐
jeví hlášení. Navíc zazní akustický sig‐
nál.
Došlo k defektu pneumatiky nebo velkému po‐
klesu plnicího tlaku v pneumatikách.1.Snižte rychlost a opatrně zastavte. Vyhnout
se prudkému brzdění a náhlým pohybům
volantu.2.Zjistěte, zda je vůz vybaven normálními
pneumatikami nebo pneumatikami s mo‐
žností nouzové jízdy po defektu.
Pneumatiky s možností nouzové jízdy po
defektu, viz strana 230, jsou na boku ozna‐
čeny kruhovým symbolem s písmeny RSC.
Nepokračovat v jízdě, pokud na vozidle nejsou pneumatiky s vlastnostmi pro
nouzovou jízdu
Nepokračovat v jízdě, pokud vozidlo není vyba‐
veno pneumatikami s vlastnostmi pro nouzo‐
vou jízdu, jinak může při další jízdě dojít k vážné
nehodě.◀
Při hlášení o defektu pneumatiky se případně
zapne dynamický stabilizační systém DSC.
Při defektu pneumatiky
Normální pneumatiky
1.Identifikujte poškozenou pneumatiku.
K tomu zkontrolujte tlak vzduchu ve všech
čtyřech pneumatikách.
Je-li tlak vzduchu ve všech čtyřech pneu‐
matikách správný, nebyl inicializován indi‐
kátor defektu pneumatiky. Systém poté ini‐
cializovat.Pokud není možná identifikace, kontaktujte
autorizovaný servis.2.Odstraňte defekt poškozené pneumatiky.
Pneumatiky s možností nouzové jízdy
po defektu
Je možné pokračování v jízdě s poškozenou
pneumatikou rychlostí max. 80 km/h.
Pokračování v jízdě s defektem
pneumatiky
Při pokračování v jízdě s poškozenou pneuma‐
tikou:
1.Vyhnout se prudkému brzdění a náhlým
pohybům volantu.2.Nepřekračujte rychlost 80 km/h.3.Při nejbližší příležitosti zkontrolovat tlak
vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách.
Je-li tlak vzduchu ve všech čtyřech pneu‐
matikách správný, nebyl inicializován indi‐
kátor defektu pneumatiky. Systém poté ini‐
cializovat.
Možný dojezd při úplné ztrátě plnicího tlaku
v pneumatikách:
Možný dojezd s defektem pneumatiky závisí na
zatížení a namáhání vozidla během jízdy.
Při středním zatížení můžete ujet ještě vzdále‐
nost cca 80 km.
Při jízdě s poškozenou pneumatikou se mění
jízdní vlastnosti, např. náhlé vybočení vozidla
při brzdění, prodloužená brzdná dráha nebo
změněné chování vozidla ohledně samořízení.
Přizpůsobte odpovídajícím způsobem styl
jízdy. Vyhýbejte se nerovnoměrnému řízení
nebo jízdě přes překážky, např. obrubníky, vý‐
moly atd.
Možný dojezd podstatně závisí na zatížení
vozidla během jízdy, a proto se může podle ry‐
chlosti, vlastností vozovky, venkovní teploty,
zatížení atd., zkrátit, nebo při šetrném způsobu
jízdy i prodloužit.
Seite 92ObsluhaBezpečnost92
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15