Page 185 of 294

Intenzita, program AUTO
Při zapnutém programu AUTO může být změ‐
něna automatická regulace intenzity:
Stiskněte levou nebo pravou stranu
tlačítka: Snížení nebo zvýšení inten‐
zity.
Zvolená intenzita je zobrazena na displeji auto‐
matické klimatizace.
Manuální nastavení množství vzduchuAbyste mohli množství vzduchu nastavit ma‐
nuálně, nejprve vypněte program AUTO.
Stiskněte levou nebo pravou stranu
tlačítka: Snížení nebo zvýšení množ‐
ství vzduchu.
Zvolené množství vzduchu je zobrazeno na
displeji automatické klimatizace.
Manuální distribuce vzduchu Aby bylo vyhověno individuálním potřebám,
může být distribuce vzduchu přizpůsobena.
Opakovaně tiskněte tlačítko, abyste
zvolili program:▷Oblast horní části těla.▷Oblast horní části těla a oblast nohou.▷Oblast nohou.
Nezávislé větrání/topení
Princip
Nezávislé větrání provádí ventilaci interiéru a
snižuje jeho teplotu.
Nezávislé topení vytápí interiér; lze potom
snadněji odstranit sníh a led. Při vypnutém za‐
palování bude proudit vzduch automaticky na
čelní okno, boční okna a do prostoru nohou.
Systémy mohou být zapnuty a vypnuty pomocí
dvou přednastavených časů odjezdu nebo
přímo.
Na základě teploty je automaticky zjištěn
okamžik zapnutí. Systémy se před nastaveným
časem odjezdu včas zapnou.
Obsluha probíhá přes iDrive nebo dálkovým
ovladačem.
Upozornění NEBEZPEČÍ
Při zablokovaném výfukovém potrubí
nebo nedostatečné ventilaci mohou do vozidla
proniknout zdraví nebezpečné zplodiny. Výfu‐
kové plyny obsahují oxid uhelnatý, bezbarvý je‐
dovatý plyn bez zápachu. V uzavřených prosto‐
rách se mohou zplodiny hromadit také vně
vozidla. Nebezpečí ohrožení života. Výfukové potrubí nezakrývejte a zajistěte dostatečné vě‐
trání. Nezávislé topení nezapínejte v
uzavřených prostorách.◀
VÝSTRAHA
Při provozu nezávislého topení mohou
být pod karosérií vysoké teploty, např. u výfu‐ kového systému. Dotýkají-li se hořlavé mate‐
riály, např. listí či tráva horkých součástí výfu‐
kového potrubí, mohou se tyto materiály
vznítit. Hrozí nebezpečí požáru. Dbejte na to,
aby při provozu nezávislého topení s částmi
vozidla nemohly přijít do styku žádné hořlavé
materiály.◀
Při venkovní teplotě nižší než 0 ℃ vzniká vodní
pára, která uniká pod připojení.
Funkční předpoklady
Nezávislé větrání▷Při předvoleném čase odjezdu: V závislosti
na vnitřní, vnější a nastavené požadované
teplotě.▷V režimu přímého zapnutí/vypnutí přes
iDrive: Při každé vnější teplotě.▷V režimu přímého zapnutí/vypnutí dálko‐
vým ovladačem: Vnější teplota vyšší než
cca 15 ℃.Seite 185KlimatizaceObsluha185
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 186 of 294

Výdechy vzduchu otevřete, aby mohl proudit
vzduch.
Nezávislé topení▷Při předvoleném čase odjezdu: V závislosti
na vnitřní, vnější a nastavené požadované
teplotě.▷V režimu přímého zapnutí/vypnutí přes
iDrive: Při každé vnější teplotě.▷V režimu přímého zapnutí/vypnutí dálko‐
vým ovladačem: Vnější teplota nižší než
cca 15 ℃.▷Dostatečně nabitý akumulátor.▷V nádrži je více paliva než jen rezerva.
Jestliže jste nezávislé topení nepoužívali něko‐
lik měsíců, může být nutné systém po několika
minutách ještě jednou zapnout.
Přímé zapnutí/vypnutí Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Klimatizace“3.„Ihned aktivovat“
Symbol u automatické klimatizace bliká při
zapnutém systému.
Po vypnutí systém ještě nějakou dobu dobíhá.
Nastavení času odjezdu
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Klimatizace“3.Zvolte čas odjezdu.
Otáčejte hlavním ovládačem, až je zvolen
požadovaný čas odjezdu a stiskněte hlavní
ovládač.4.Nastavení času.
Otáčejte hlavním ovládačem, až je nasta‐
ven požadovaný čas, a stiskněte hlavní
ovládač.Aktivace času odjezdu
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Klimatizace“3.Aktivace požadovaného času odjezdu:
„pro odjezd v“
Symbol u automatické klimatizace svítí při
aktivovaném čase odjezdu.
Symbol na displeji automatické klimatizace
bliká, když je systém zapnutý.
Systém se zapne během následujících 24 ho‐
din. Poté musí být nově aktivován.
Dálkový ovládač
Přehled
1Displej2Tlačítka volby3OK4MENUSeite 186ObsluhaKlimatizace186
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 187 of 294

TlačítkaTlačítkoFunkceZúžení nebo rozšíření volby.Krátké stisknutí:
– Zapnutí dálkového ovládání.
– Změna menu.
Dlouhé stisknutí:
– Vypnutí dálkového ovládání.Potvrzení volby.
Symboly
SymbolyVýznam Nezávislé větrání/topení. Časovač 1. Časovač 2. Rádiový příjem. Zobrazení baterie dálkového
ovladače. Porucha nezávislého větrání/
topení. Příliš nízký objem paliva v nád‐
rži. Příliš nízký stav nabití akumulá‐
toru vozidla. Žádný rádiový příjem.
Zapnutí
Stiskněte krátce tlačítko, dokud se ne‐
rozsvítí displej.
Zobrazí se naposledy vyvolané menu.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko po dobu cca 2 se‐
kundy, dokud se displej nevypne.
Není-li během 10 sekund provedeno zadání,
displej se automaticky vypne.
Volba menu
Prostřednictvím dálkového ovladače lze volit
následující menu.▷ Nezávislé větrání/topení▷ Časovač 1▷ Časovač 2
Stiskněte tolikrát tlačítko, až se zobrazí
požadované menu.
Zapnutí/vypnutí funkcí Za některými položkami menu je zobrazen
čtvereček. Ten signalizuje, zda je funkce akti‐
vována nebo deaktivována. Volbou položky
menu se funkce aktivuje nebo deaktivuje.
Funkce je aktivována.
Funkce je deaktivována.
Nezávislé větrání/topení
Aktivace
1. Zvolte menu.2. Stisknutím tlačítka aktivujete nezávi‐
slé větrání/topení.
Deaktivace
1. Zvolte menu.2. Stisknutím tlačítka deaktivujete nezá‐
vislé větrání/topení.
Časovač
Lze nastavit dva časovače s různými časy.
Vždy může být aktivován pouze jeden časovač.
Seite 187KlimatizaceObsluha187
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 188 of 294

Aktivace1.Zvolte časovač 1 nebo časovač 2.2. Stisknutím tlačítka nastavíte
hodiny.3. Stiskněte tlačítko.4. Stisknutím tlačítka nastavíte
minuty.5. Dvojím stisknutím tlačítka aktivujete
časovač.
Deaktivace
1.Zvolte požadovaný časovač.2. Stisknutím tlačítka časovač deakti‐
vujte.
Dosah dálkového ovladače
Střední dosah činí cca 150 m.
Dosah dálkového ovladače je největší, když jej
držíte před sebou v horizontální poloze.
Frekvence
Funkce dálkového ovladače může být naru‐
šena jinými zařízeními nebo přístroji, které pou‐
žívají stejnou frekvenci.
Výměna baterií Vyměňte baterii, jestliže se zobrazí hlášení
kontrolního panelu nebo bliká indikátor stavu
baterie.
POZOR
Látky obsažené v akumulátorech mohou
způsobit škody. Hrozí nebezpečí hmotných
škod. Nepoužívejte žádné akumulátory.◀1.Vhodným předmětem uvolněte přihrádku
na baterie, šipka 1.2.Sejměte kryt prostoru pro baterii, šipka 2.3.Vložte baterie shodného typu.4.Kryt přitlačte zpět.
Staré baterie nechte zlikvidovat autori‐
zovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem
nebo odborným servisem nebo na sběrném
místě.
Funkční porucha
Symbol zobrazuje, že došlo k poruše nezá‐
vislého větrání/topení. Nechte systém zkontro‐
lovat v autorizovaném servisu výrobce nebo v
jiném kvalifikovaném autorizovaném servisu
nebo v odborném servisu.
Seite 188ObsluhaKlimatizace188
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 189 of 294

Vybavení interiéruVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Integrovaný univerzální
dálkový ovladač
Princip
Integrovaným univerzálním dálkovým ovlada‐
čem lze obsluhovat až 3 funkce dálkově ovlá‐
daných zařízení, např. pohony otvíračů vrat
nebo osvětlovací systémy. Integrované univer‐
zální dálkové ovládání přitom nahrazuje až 3 rů‐
zné rádiová dálková ovládání. Pro obsluhu musí
být tlačítka na vnitřním zpětném zrcátku
předem naprogramována požadovanými funk‐
cemi. K programování je nutné použít rádiové
dálkové ovládání příslušného zařízení.
Před prodejem vozidla vymažte z bezpečnost‐
ních důvodů uložené funkce.
Upozornění VÝSTRAHA
Při obsluze rádiově řízených zařízení po‐
mocí integrovaného univerzálního dálkového
ovladače, například vrat garáže, může dojít k přivření částí těla. Hrozí riziko zranění nebo vě‐
cných škod. Při programování a obsluze dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dané zařízení pohybuje byl volný. Dodržujte také bezpeč‐nostní pokyny platné pro rádiové dálkové ovlá‐
dání.◀
Kompatibilita Vyobrazení symbolu na obalu nebo v
návodu k obsluze zařízení znamená, že
je zařízení zpravidla kompatibilní s inte‐
grálním univerzálním dálkovým ovladačem.
Seznam kompatibilních rádiových dálkových
ovládání je k dispozici na internetu:
www.homelink.com
HomeLink je registrovaná ochranná známka
společnosti Gentex Corporation.
Ovládací prvky na vnitřním zpětnémzrcátku▷LED dioda, šipka 1.▷Tlačítka, šipka 2.▷Rádiové dálkové ovládání, šipka 3, je
potřebné pro programování.
Programování
Všeobecně
1.Zapněte zapalování.2.První uvedení do provozu:
Pravé a levé tlačítko na vnitřním zpětném
zrcátku stiskněte současně po dobu 20 se‐
kund, až začne blikat dioda LED na vnitřním
zpětném zrcátku. Všechna programováníSeite 189Vybavení interiéruObsluha189
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 190 of 294

tlačítek na vnitřním zpětném zrcátku budou
vymazána.3.Rádiové dálkové ovládání ovládaného
zařízení držte ve vzdálenosti cca 5 až
30 cm od tlačítek na vnitřním zpětném
zrcátku. Potřebná vzdálenost závisí na rá‐
diovém dálkovém ovládání.4.Stiskněte současně tlačítka požadované
funkce na rádiovém dálkovém ovládání a
programované tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku a držte je. Dioda LED na
vnitřním zpětném zrcátku bliká nejdříve po‐
malu.5.Uvolněte obě tlačítka, jakmile LED dioda
bliká rychleji. Rychlé blikání znamená, že
tlačítko na vnitřním zpětném zrcátku bylo
naprogramováno.
Pokud LED dioda nejpozději po 60 sekun‐
dách nebliká rychleji, změňte vzdálenost
mezi vnitřním zpětným zrcátkem a rádio‐
vým dálkovým ovládáním a krok zopakujte.
Příp. je nutno provést více pokusů s rů‐
znými odstupy. Mezi pokusy vyčkejte mini‐
málně 15 sekund.6.K programování dalšího funkcí na další tla‐
čítka zopakujte kroky 3 až 5.
Zařízení mohou být ovládána tlačítky na
vnitřním zpětném zrcátku.
Zvláštnosti u rádiových systémů se
střídavým kódem
Nelze-li zařízení po opakovaném programování
obsluhovat, zkontrolujte laskavě, zda obě ovlá‐
daná zařízení nejsou vybavena rádiovým systé‐
mem se střídavým kódem.
K tomu si přečtěte návod k obsluze zařízení
nebo stiskněte déle tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku. Bliká-li dioda LED na vnitřním
zpětném zrcátku nejprve rychle a pak 2 se‐
kundy svítí konstantně, je zařízení vybaveno rá‐
diovým systémem se střídavým kódem. Blikání
a svícení diod LED se opakuje cca 20 sekund.
U zařízení s dalším rádiovým systémem střída‐
vého kódu je nutno navíc synchronizovat inte‐
grovaný univerzální dálkový ovladač a zařízení.
Informace k synchronizaci získáte v návodu k
obsluze nastavovaného zařízení.
Pomoc druhé osoby Vám synchronizaci
usnadní.
Integrovaný univerzální dálkový ovladač synch‐
ronizujte se zařízením:1.Zaparkujte vůz v dosahu rádiově ovláda‐
ného zařízení.2.Naprogramujte příslušná tlačítka na
vnitřním zpětném zrcátku podle předcho‐
zího popisu.3.Lokalizujte tlačítka pro synchronizaci na
nastavovaném zařízení a stiskněte je. Na
další krok máte cca 30 sekund.4.Programované tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku stiskněte po dobu cca 3 se‐
kund a pak jej uvolněte. Pro ukončení
synchronizace tento krok zopakujte
případně až třikrát. Při ukončení synchroni‐
zace je programovaná funkce provedena.
Nové programování jednotlivých
tlačítek
1.Zapněte zapalování.2.Programovaná tlačítka na vnitřním zpět‐
ném zrcátku stiskněte a držte je.3.Jakmile diody LED na vnitřním zpětném
zrcátku pomalu blikají, podržte rádiové dál‐
kové ovládání ovládaného zařízení s odstu‐
pem cca 5 až 30 cm od tlačítek na vnitřním
zpětném zrcátku. Potřebná vzdálenost zá‐
visí na rádiovém dálkovém ovládání.4.Stiskněte tlačítka požadované funkce na
rádiovém dálkovém ovládání a též je pod‐
ržte.5.Uvolněte obě tlačítka na vnitřním zpětném
zrcátku, jakmile LED dioda rychle bliká. Ry‐
chlé blikání znamená, že tlačítko na
vnitřním zpětném zrcátku bylo naprogra‐Seite 190ObsluhaVybavení interiéru190
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 191 of 294

mováno. Následně lze zařízení ovládat tla‐
čítkem na vnitřním zpětném zrcátku.
Pokud LED dioda po maximálně 60 sekun‐
dách nebliká rychleji, změňte vzdálenost a
krok zopakujte. Příp. je nutno provést více
pokusů s různými odstupy. Mezi pokusy
vyčkejte minimálně 15 sekund.
Obsluha
VÝSTRAHA
Při obsluze rádiově řízených zařízení po‐
mocí integrovaného univerzálního dálkového
ovladače, například vrat garáže, může dojít k
přivření částí těla. Hrozí riziko zranění nebo vě‐
cných škod. Při programování a obsluze dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dané zařízení
pohybuje byl volný. Dodržujte také bezpeč‐
nostní pokyny platné pro rádiové dálkové ovlá‐
dání.◀
Zařízení, např. vrata garáže, lze obsluhovat za
chodu motoru nebo při zapnutém zapalování
tlačítkem na vnitřním zpětném zrcátku. K tomu
v dosahu příjmu zařízení tiskněte tlačítko tak
dlouho, až je funkce vyvolána. Dioda LED na
vnitřním zpětném zrcátku svítí během přenosu
rádiového signálu konstantně.
Vymazání uložených funkcí
Pravé a levé tlačítko na vnitřním zpětném
zrcátku stiskněte současně po dobu cca 20 se‐
kund, až začne blikat dioda LED. Všechny ulo‐
žené funkce jsou vymazány. Funkce nemohou
být vymazány jednotlivě.
Sluneční clona Ochrana proti oslnění
Sklopte sluneční clonu dolů nebo ji vyklopte
nahoru.
Ochrana proti oslnění
Odklopení1.Sklopte sluneční clonu dolů.2.Vyvěste clonu z úchytu a posuňte ji na
stranu k bočnímu oknu.3.Posuňte clonu dozadu do požadované po‐
lohy.
Přiklopení
Při zavírání sluneční clony postupujte v obráce‐ ném pořadí.
Kosmetické zrcátko
Kosmetické zrcátko se nachází ve sluneční
cloně za krytem. Při otevření krytu se rozsvítí
osvětlení zrcátka.
Popelník Vpředu
Otevření
Posuňte kryt směrem dopředu.
Vyprázdnění Vyjměte vložku popelníku.
Seite 191Vybavení interiéruObsluha191
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 192 of 294

Vzadu
Otevření
Stiskněte kryt.
Vyprázdnění Vyjměte vložku popelníku.
Zapalovač Pokyny VÝSTRAHA
Dotek žhavého žhavicího tělíska nebo
žhavé objímky zapalovače cigaret mohou způ‐
sobit popáleniny. Vznětlivé materiály se mohou
vznítit, když zapalovač upadne, nebo když je
přidržen u odpovídajících předmětů. Hrozí ne‐ bezpečí požáru a zranění. Zapalovač cigaret
držte za rukojeť. Zajistěte, aby zapalovač ne‐
používaly děti a aby se jím nemohly spálit,
např. když si vezmou dálkové ovládání při
opouštění vozidla.◀
POZOR
Pokud do zásuvky zapadnou kovové
předměty, mohou tyto způsobit zkrat. Hrozí
nebezpečí hmotných škod. Po použití zásuvky
opět zasuňte zapalovač nebo nasaďte kryt zá‐
suvky.◀
Vpředu
Přehled
Zapalovač se nachází vedle popelníku.
Obsluha Zatlačte zapalovač dovnitř.
Jakmile zapalovač povyskočí,
můžete jej vyjmout.
Vzadu
Přehled
Zapalovač se nachází ve středové konzole
vzadu.
Obsluha Zatlačte zapalovač dovnitř.Jakmile zapalovač povyskočí,
můžete jej vyjmout.
Seite 192ObsluhaVybavení interiéru192
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15