Page 57 of 304

Il fermo interno della cintura del divano poste‐
riore è previsto esclusivamente per il passeg‐
gero centrale.
Aspetti generali
Prima di partire, allacciare le cinture di sicu‐
rezza di ogni sedile occupato.
Per proteggere i passeggeri, il blocco cintura
scatta in anticipo. Indossare la cintura di sicu‐
rezza estraendola lentamente dal riavvolgitore.
Gli airbag sono un dispositivo di protezione
supplementare ad integrazione delle cinture,
ma non le sostituiscono.
Con il sedile correttamente regolato, il punto di
ancoraggio della cintura è adatto per adulti di
qualsiasi statura.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Se sono allacciate alla stessa cintura più
persone, l'effetto di protezione della cintura di
sicurezza non è più garantito. Sussiste il peri‐
colo di lesioni o conseguenze letali. Allacciare
solo una persona per cintura di sicurezza. Mai
prendere in braccio lattanti o bambini, ma tra‐
sportarli con l'apposito sistema di ritenzione
per bambini e assicurarli adeguatamente.◀
AVVERTIMENTO
L'effetto di protezione delle cinture di si‐
curezza può risultare limitato o del tutto as‐
sente se i sistemi di ritenuta non vengono ap‐
plicati correttamente. Una cintura di sicurezza
applicata in maniera errata può causare ulte‐
riori lesioni, per es. in caso di incidente, frenata
o nelle manovre brusche. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Accertarsi che le
cinture di sicurezza siano regolate corretta‐
mente per tutti i passeggeri.◀
AVVERTIMENTO
Se lo schienale posteriore non è bloccato
non è garantito l'effetto protettivo della cintura
di sicurezza centrale. Sussiste il pericolo di le‐
sioni o conseguenze letali. Se si utilizza la cin‐tura di sicurezza centrale, bloccare lo schienale
posteriore più largo.◀
Utilizzo corretto delle cinture di
sicurezza▷Far passare la cintura di sicurezza sul ba‐
cino e sulla spalla, verificando che non sia
attorcigliata, che risulti ben tesa e che ade‐
risca bene al corpo.▷Nella zona del bacino fare aderire bene la
cintura di sicurezza ai fianchi. La cintura di
sicurezza non deve premere sullo stomaco.▷Non fare aderire la cintura di sicurezza al
collo, non farla sfregare su spigoli affilati,
non farla passare o bloccarla sopra ad og‐
getti rigidi o fragili.▷Evitare vestiti troppo voluminosi.▷Regolare di frequente la tensione della cin‐
tura di sicurezza nella zona busto.
Chiusura della cintura di sicurezza
Deve udirsi distintamente lo scatto in sede
della fibbia della cintura.
Tensionamento automatico della
cintura di sicurezza
Con la cintura di sicurezza chiusa, il nastro
della cintura si tensiona automaticamente una
volta rilasciato.
Apertura della cintura di sicurezza
1.Tenere saldamente la cintura di sicurezza.2.Premere il tasto rosso nel fermo.Seite 57RegolazioneAzionamento57
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 58 of 304

3.Far passare la cintura di sicurezza fino al
meccanismo di arrotolamento.
Avviso cinture per conducente e
passeggero
Viene visualizzato un avviso Check
Control. Verificare che la cintura di si‐
curezza sia correttamente allacciata.
L'avviso cinture si attiva quando la cintura di si‐
curezza del conducente non è allacciata.
Nelle versioni destinate ad alcuni Paesi viene
attivato l'avviso cinture anche a partire da velo‐
cità di circa 10 km/h, se la cintura del passeg‐
gero non è stata allacciata e sul sedile del pas‐
seggero si trovano oggetti pesanti.
Avviso cinture per i sedili posteriori La spia di controllo nella strumenta‐
zione combinata si accende dopo l'av‐
vio del motore.
▷Verde: la cintura di sicurezza del relativo
sedile posteriore è allacciata.▷Rosso: la cintura di sicurezza del relativo
sedile posteriore non è allacciata.
L'avviso cinture viene attivato anche quando
una cintura di sicurezza dei sedili posteriori
viene slacciata durante la marcia.
Funzione di sicurezza
In situazioni di marcia critiche, per es. frenate
di emergenza, le cinture di sicurezza anteriori
vengono pretensionate automaticamente.
Se non si verifica nessun incidente, le cinture
pretensionate vengono nuovamente allentate.
Se le cinture pretensionate non si allentano au‐
tomaticamente, fermarsi e sganciare la cintura
di sicurezza premendo il tasto rosso del fermo.
Prima di proseguire la marcia riallacciare la cin‐
tura di sicurezza.
Danni alle cinture di sicurezza
AVVERTIMENTO
Nelle seguenti situazioni, l'effetto di sicu‐
rezza della cintura può essere limitato o as‐
sente:▷Se le cinture di sicurezza sono danneg‐
giate, sporche o modificate in altro modo.▷Se l'attacco della cintura è danneggiato o
molto sporco.▷Se il pretensionatore o l'avvolgitore della
cintura sono stati modificati.
Le cinture di sicurezza in caso di incidente
possono subire danni non visibili. Sussiste il
pericolo di lesioni o conseguenze letali. Non
modificare e mantenere pulite le cinture di si‐
curezza, le fibbie delle cinture, i pretensiona‐
tori, gli avvolgitori e gli ancoraggi. In seguito a
un incidente far controllare le cinture di sicu‐
rezza presso un Service Partner del produttore
o un altro Service Partner qualificato o da
un'officina specializzata.◀
Poggiatesta
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il mancato effetto di protezione dovuto
allo smontaggio o alla regolazione inadeguata
dei poggiatesta può provocare lesioni nella
zona del capo e del collo. Sussiste il pericolo di
lesioni. Prima di mettersi in marcia, montare e
fissare i poggiatesta dei sedili occupati ed ac‐
certarsi che il centro del poggiatesta sostenga
la nuca all'altezza degli occhi.◀
AVVERTIMENTO
Eventuali oggetti sui poggiatesta ridu‐
cono l'effetto di protezione nella zona del capo
e del collo. Sussiste il pericolo di lesioni.
▷Non utilizzare coprisedili o copripoggiate‐
sta.Seite 58AzionamentoRegolazione58
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 59 of 304

▷Non appendere alcun oggetto (per es.
grucce) ai poggiatesta.▷Utilizzare soltanto accessori classificati si‐
curi per l'utilizzo sui poggiatesta.▷Durante la marcia non utilizzare accessori,
per es. cuscini.◀
Poggiatesta regolati correttamente
Aspetti generali Un poggiatesta regolato correttamente riduce
il rischio di danni alle vertebre cervicali in caso
di incidente.
Altezza
Regolare il poggiatesta in modo che la sua
parte centrale si trovi all'incirca all'altezza degli
occhi.
Distanza
Regolare il poggiatesta in modo tale che la di‐
stanza dalla testa sia minima.
Poggiatesta attivo In caso di tamponamento, il poggiatesta attivo
riduce automaticamente la distanza dal capo in
base alla forza dell'impatto.
In caso di sollecitazioni legate ad un incidente
o in presenza di danni:
Controllare il poggiatesta attivo e eventual‐
mente farlo sostituire.
Regolare l'altezza: poggiatesta
manuali▷Verso l'alto: spingere.▷Verso il basso: premere il tasto, freccia 1, e
abbassare il poggiatesta.
Regolare l'altezza: poggiatesta
elettrici
Regolazione elettrica.
Distanza dalla parte posteriore della
testa: poggiatesta manuali
▷In avanti: tirare.▷Indietro: premere il tasto e spingere il pog‐
giatesta all'indietro.Seite 59RegolazioneAzionamento59
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 60 of 304

Distanza dalla parte posteriore dellatesta: poggiatesta elettrici
Regolando il supporto spalle il poggiatesta
viene spostato automaticamente.
Regolazione dei fianchetti poggiatesta
Ribaltare in avanti per aumentare il sostegno
laterale nella posizione di riposo.
Smontaggio Non è possibile smontare i poggiatesta.
Memoria per sedili,
retrovisori e volante
Principio di funzionamento È possibile memorizzare e richiamare due po‐
sizioni per sedile conducente e specchietti re‐
trovisori esterni per ciascun profilo. Le regola‐
zioni della larghezza dello schienale e del
supporto lombare non vengono memorizzate.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Utilizzando la funzione Memory durante
la marcia si possono provocare movimenti ina‐
spettati del sedile o del volante. Si può perdere
il controllo sulla vettura. Pericolo di incidente.
Richiamare la funzione Memory soltanto a vet‐
tura ferma.◀
AVVERTIMENTO
Pericolo di schiacciamento durante lo
spostamento dei sedili. Pericolo di lesioni o di
danni materiali. Prima di eseguire le regola‐
zioni, accertarsi che la zona di movimento del
sedile sia libera.◀
Panoramica
Memorizzazione
1.Inserire l'accensione.2.Impostare la posizione desiderata.3. Premere il tasto. Si accende il LED
nel tasto.4.Tenere premuto il tasto desiderato 1 o 2
fino all'accensione del LED. Il LED si spe‐
gne.
Se il tasto è stato premuto inavvertita‐
mente:
Ripremere il tasto.
Il LED si spegne.
Richiamo
Funzione comfort
1.Aprire la portiera del conducente.2.Se necessario, disinserire l'accensione.3.Premere brevemente il tasto desiderato 1
o 2.
Viene eseguita automaticamente la regola‐
zione del sedile corrispondente.
Seite 60AzionamentoRegolazione60
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 61 of 304

La procedura viene interrotta premendo un in‐
terruttore per la regolazione del sedile o uno
dei tasti.
Funzione di sicurezza1.Chiudere la portiera del conducente o inse‐
rire l'accensione.2.Tenere premuto il tasto desiderato 1 o 2
fino alla conclusione della regolazione.
Richiamo disattivato
Per non sovraccaricare la batteria, il richiamo
delle posizioni sedile memorizzate viene disat‐
tivato poco dopo.
Riattivazione del richiamo:
▷Aprire e chiudere la portiera o il cofano po‐
steriore.▷Premere un tasto del telecomando.▷Premere il pulsante start/stop.
Specchietti retrovisori
Specchietti retrovisori esterni
Aspetti generali A seconda dell'equipaggiamento, la regola‐
zione degli specchietti retrovisori esterni viene
memorizzata per il profilo attualmente in uso.
Sbloccando la vettura con il telecomando, la
posizione viene richiamata automaticamente
se la regolazione è stata attivata.
Avvertenza AVVERTIMENTO
Gli oggetti visibili nello specchietto retro‐
visore sono più vicini di quanto sembrino. La
distanza dai mezzi successivi potrebbe venire
calcolata in maniera errata, per es. durante un
cambio di corsia. Pericolo di incidente. Valu‐ tare la distanza dal mezzo successivo con uno
sguardo sopra le spalle.◀
Panoramica1Regolazione 612Sinistra/destra, dispositivo bordo marcia‐
piede3Ripiegamento e apertura 62
Selezione dello specchietto
retrovisore
Commutazione specchietto retrovi‐
sore:
Spingere l'interruttore.
Regolazione elettrica Nelle direzioni riportate sul tasto.
Memorizzazione delle posizioni Memoria per sedili, retrovisori e volante, vedi
pagina 60.
Regolazione manuale
Per es. in caso di guasto elettrico, spingere i bordi dello specchietto.
Dispositivo bordo marciapiede Principio di funzionamento
Se la retromarcia è innestata, il vetro dello
specchietto dal lato passeggero è inclinato
verso il basso. In tal modo, per es. in fase di
parcheggio, viene migliorata la visuale del
bordo del marciapiede o di altri ostacoli bassi.
Seite 61RegolazioneAzionamento61
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 62 of 304

Attivazione1. Spingere l'interruttore in posizione
specchietto retrovisore sinistro.2.Portare la leva selettrice in posizione R.
In caso di marcia con rimorchio, il dispositivo
bordo marciapiede è disinserito.
Disattivazione
Spingere l'interruttore in posizione specchietto
retrovisore destro.
Ripiegamento e apertura ATTENZIONE
A causa della sua larghezza,la vettura po‐
trebbe venire danneggiata nel tunnel di lavag‐
gio. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Prima di procedere al lavaggio, chiudere gli
specchietti con la mano o con il tasto.◀
Premere il tasto.
Possibile fino a circa 20 km/h.
L'apertura e chiusura degli specchietti è utile
nelle seguenti situazioni:
▷Negli autolavaggi.▷Nelle strade strette.▷Per riaprire gli specchietti retrovisori ripie‐
gati manualmente.
Gli specchietti retrovisori ripiegati si riaprono
automaticamente a circa 40 km/h.
Riscaldamento automatico
Entrambi gli specchietti retrovisori esterni si ri‐
scaldano automaticamente a motore acceso.
Autoanabbaglianti
I due specchietti retrovisori esterni sono di tipo
autonabbagliante. Il controllo è affidato alle fo‐
tocellule presenti all'interno dello specchietto
retrovisore interno, vedi pagina 62.
Specchietto retrovisore interno
autoanabbagliante
Panoramica
Azionamento effettuato dalle fotocellule:
▷Nel vetro dello specchietto retrovisore.▷Sul retro dello specchietto retrovisore.
Requisiti per il funzionamento
▷Tenere pulite le fotocellule.▷Non coprire la zona tra lo specchietto re‐
trovisore interno ed il parabrezza.
Volante
Avvertenza AVVERTIMENTO
Regolando il volante durante la marcia si
possono provocare movimenti inaspettati del
volante. Si può perdere il controllo sulla vet‐
tura. Pericolo di incidente. Regolare il volante
soltanto a vettura ferma.◀
Seite 62AzionamentoRegolazione62
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 63 of 304
Regolazione manuale del volante1.Portare la leva in basso.2.Modificare la posizione orizzontale del vo‐
lante nonché dell'altezza del sedile.3.Riportare la leva in posizione di partenza.
Regolazione elettrica volante
Regolazione
Il volante può essere regolato in quattro dire‐
zioni.
Memorizzazione della posizione
Memoria per sedili, retrovisori e volante, vedi
pagina 60.
Riscaldamento del volante
Panoramica
Riscaldamento del volante
Attivazione/disattivazione Premere il tasto.
▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.Seite 63RegolazioneAzionamento63
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 64 of 304

Trasporto sicuro dei bambiniEquipaggiamento dellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Il posto giusto per i bambini
Avvertenza
AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorve‐
glianza possono mettere in moto la vettura e
mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es.
con le seguenti azioni:▷Premere il pulsante start/stop.▷Rilasciare il freno di stazionamento.▷Aprire e chiudere portiere o finestrini.▷Inserire la posizione N della leva selettrice.▷Attivare le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccare la vettura.◀
Posti a sedere adatti
Informazioni sull'utilizzabilità di seggiolini per
bambini sui diversi sedili, se i seggiolini perbambini vengono fissati con una cintura di si‐
curezza — ai sensi della norma ECE-R 16: GruppoPeso del bam‐
binoEtà approssi‐
mativaSedile del pas‐
seggero – a, b)Sedili poste‐
riori, esterni –
c)Sedile po‐
steriore,
centrale0Fino a 10 kgFino a 9 mesiUUX0+Fino a 13 kgFino a 18 mesiUUXI9 – 18 kgFino a 4 anniUUXII15 – 25 kgFino a 7 anniUUXSeite 64AzionamentoTrasporto sicuro dei bambini64
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15