Page 89 of 304

▷Data, vedi pagina 97.▷Recupero di energia, vedi pagina 98.▷Indicatore cambio, vedi pagina 86.▷Avviso cinture per i sedili posteriori, vedi
pagina 58.▷Chilometri/Chilometri giornalieri, vedi pa‐
gina 97.▷Messaggi, per es. Check Control, vedi pa‐
gina 92.▷Consumo corrente, vedi pagina 98.▷Indicazione navigazione, vedi Libretto uso
e manutenzione per navigazione, intratteni‐
mento e comunicazioni.▷Autonomia, vedi pagina 97.▷Stato, interruttore esperienza di guida, vedi
pagina 153.▷Prossimo tagliando, vedi pagina 98.▷Info limiti di velocità, vedi pagina 100.▷Ora, vedi pagina 97.
Display strumentazione multifunzionale
Principio di funzionamento
La visualizzazione del display strumentazione
può variare. Se si cambia programma attra‐
verso l'interruttore per l'esperienza di guida, il
tipo di visualizzazione si adegua al programma
in questione. La variazione del tipo di visualiz‐
zazione può essere disattivata tramite iDrive.La visualizzazione nel display strumentazione
può differire parzialmente dalle rappresenta‐
zioni in questa guida.
Panoramica
1Indicatore carburante 962Spie di controllo e di avvertimento 92Seite 89VisualizzazioneAzionamento89
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 90 of 304

3Tachimetro4Visualizzazione variabile5Contagiri 96
Liste di selezione 102Visualizzazione ECO PRO 2286Temperatura olio motore 977Computer di bordo 1028Reset chilometri 97Attivazione/disattivazione del cambio
di visualizzazione
È possibile impostare se si desidera che il dis‐
play strumentazione modifichi la visualizza‐
zione, in caso di un cambio del programma di
marcia, passando automaticamente alla visua‐
lizzazione ECO PRO oppure a quella sportiva.
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Info display »3.« Info ECO PRO »O « Vista modalità di marcia »
Con sistema di navigazione
Professional: attivazione/
disattivazione funzione lente di
ingrandimento
È possibile impostare un eventuale ingrandi‐
mento della visualizzazione della velocità cor‐
rente nel tachimetro.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Info display »3.« Funzione lente »
Visualizzazione ECO PRO
1Tachimetro2Visualizzazione variabile: suggerimenti
ECO PRO, avvertenze dell'assistente alladecelerazione, indicazioni del sistema del‐
l'assistente di guida3Indicazione di efficienza 228Seite 90AzionamentoVisualizzazione90
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 91 of 304

4Indicatore cambio5▷Blu: autonomia bonus▷Grigio: autonomiaNel programma ECO PRO il display strumenta‐
zione passa alla visualizzazione ECO PRO.
Questa visualizzazione supporta uno stile di
guida orientato al risparmio di carburante gra‐zie a una chiara rappresentazione dell'indica‐
zione di efficienza e a diversi suggerimenti di
ECO PRO.
Visualizzazione sportiva
1Tachimetro2Contagiri 963Indicatore cambio4Shift Lights, se presenti5Indicazione di potenza6Visualizzazione variabileNel programma Sport e Sport+ il display stru‐
mentazione passa agli annunci sportivi. Queste
visualizzazioni supportano uno stile di guida
sportivo grazie a una più chiara rappresenta‐
zione del contagiri, dell'indicatore del cambio e
della velocità.Shift Lights nel display
strumentazione
Principio di funzionamento
Nella versione corrispondente, gli indicatori
Shift Lights indicano nel contagiri il punto di
cambiata ottimale. In tal modo si ottiene la mi‐
gliore accelerazione della vettura durante la
guida sportiva.Seite 91VisualizzazioneAzionamento91
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 92 of 304

Aspetti generaliCambio sportivo Steptronic: le Shift Lights
vengono visualizzate se il programma di marcia
SPORT+ è stato attivato.
Attivazione degli indicatori Shift
Lights
Cambio sportivo Steptronic:1.Selezionare Sport+ mediante l'interruttore
per l'esperienza di guida.2.Attivare la modalità manuale M/S del cam‐
bio.
Visualizzazione nel display
strumentazione
▷Nel contagiri viene visualizzato il numero
corrente di giri del motore.▷Freccia 1: i campi che si illuminano in giallo
in sequenza indicano l'aumento del nu‐
mero di giri.▷Freccia 2: i campi che si illuminano in aran‐
cione in sequenza indicano l'imminente
momento ottimale per la cambiata.▷Freccia 3: campi che si illuminano in rosso.
Cambiare marcia.
Quando viene raggiunto il regime massimo
consentito l'intero indicatore del numero di giri
lampeggia. Se viene superato il regime mas‐
simo, per proteggere si riduce il carico dell'ali‐
mentazione di carburante.
Check Control
Principio di funzionamento
Il Check Control sorveglia le funzioni della vet‐
tura e segnala la presenza di anomalie nei si‐
stemi sorvegliati.
Un avviso Check Control viene visualizzato as‐
sociando le spie di controllo o di avvertimento
e i messaggi di testo nella strumentazione
combinata e nell'Head-Up Display.
Inoltre, in alcuni casi viene emesso un segnale
acustico e sul Control Display compare un
messaggio di testo.
Spie di controllo e di avvertimento
Aspetti generali Le spie di controllo e di avvertimento nella
strumentazione combinata possono accen‐
dersi in diverse combinazioni e colori.
In fase di avvio del motore o di inserimento del‐
l'accensione, viene controllato il funziona‐
mento di alcune spie che si accendono breve‐
mente.
Spie rosse Avviso cinture La cintura di sicurezza del conducente
non è allacciata. Nelle versioni desti‐
nate ad alcuni Paesi: la cintura del pas‐
seggero non è allacciata oppure sono stati rile‐
vati degli oggetti sul sedile del passeggero.
Lampeggiante o fissa: la cintura di sicurezza
del conducente o del passeggero non è allac‐
ciata. L'avviso cinture può attivarsi anche nel
caso si trovino degli oggetti sul sedile del pas‐
seggero.
Verificare che la cintura di sicurezza sia corret‐
tamente allacciata.Seite 92AzionamentoVisualizzazione92
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 93 of 304

Avviso cinture per i sedili posterioriRosso: la cintura di sicurezza del rela‐
tivo sedile posteriore non è allacciata.
Verde: la cintura di sicurezza del rela‐
tivo sedile posteriore è allacciata.
Sistema airbag Possibile guasto al sistema airbag e al
pretensionatore.
Far controllare immediatamente la vet‐
tura da un Service Partner del produttore o da
un altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Freno di stazionamento Il freno di stazionamento è azionato.
Ulteriori informazioni, vedi Rilasciare il
freno di stazionamento, vedi pagina 76.
Sistema frenante Sistema frenante disturbato. Prose‐
guire la marcia con moderazione.
Far controllare immediatamente la vet‐
tura da un Service Partner del produttore o da
un altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Avviso di possibile collisione Fissa: preallarme, per es. in caso di pe‐
ricolo di collisione o di distanza molto
ridotta rispetto al veicolo che precede.
Aumento distanza.
Lampeggiante: allarme immediato in caso di pericolo di collisione immediato quando il vei‐
colo si avvicina con una velocità differenziale
relativamente elevata a un altro veicolo.
Intervenire mediante frenata o, se necessario,
cambio di traiettoria.Avviso di presenza persone
Simbolo nella strumentazione combi‐
nata.
Se c'è il pericolo di una collisione con
una persona rilevata, il simbolo si accende e
viene emesso un segnale acustico.
Simbolo nel display strumentazione.
Se c'è il pericolo di una collisione con
una persona rilevata, il simbolo si ac‐
cende e viene emesso un segnale acustico.
Spie arancioni Regolatore attivo di velocità Il numero di barre orizzontali indica la
distanza selezionata rispetto al veicolo
che precede.
Ulteriori informazioni, vedi Regolatore attivo di
velocità con funzione Stop & Go, ACC, vedi pa‐
gina 156.
Rilevazione vettura, regolatore attivo di
velocità
Fissa: è stato rilevato un veicolo che
precede.
Lampeggiante: non sono più soddi‐
sfatti i requisiti per il funzionamento del si‐
stema.
Il sistema è stato disattivato, ma frena fino al ri‐
levamento attivo da parte del conducente pre‐
mendo il pedale del freno o il pedale dell'acce‐
leratore.
Spie gialle
Sistema antibloccaggio ruote ABS Evitare per quanto possibile le frenate
brusche. Il servofreno potrebbe essere
guasto. Tenere conto di uno spazio di
frenata più lungo. Far controllare immediata‐
mente il sistema da un Service Partner del pro‐Seite 93VisualizzazioneAzionamento93
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 94 of 304

duttore o da un altro Service Partner qualificato
o da un'officina specializzata.
Controllo dinamico di stabilità DSC Lampeggiante: il DSC sta regolando leforze di trazione e di frenata. La vetturaviene stabilizzata. Ridurre la velocità e
adeguare lo stile di guida alle condizioni della
strada.
Fissa: DSC guasto. Far controllare il sistema
da un Service Partner del produttore o da un
altro Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata.
Controllo dinamico di stabilità DSC, vedi pa‐
gina 149.
Controllo dinamico di stabilità DSC
disattivato o controllo dinamico di trazione
DTC attivato
Controllo dinamico di stabilità DSC di‐
sinserito o controllo dinamico di tra‐
zione DTC inserito.
Ulteriori informazioni, vedi Controllo dinamico
di stabilità DSC, vedi pagina 149, e Controllo
dinamico di trazione DTC, vedi pagina 150.
Avviso foratura pneumatico RPA L'avviso foratura pneumatico segnala
una perdita di pressione in un pneuma‐
tico.
Ridurre la velocità e fermarsi con attenzione.
Evitare frenate e sterzate brusche.
Ulteriori informazioni, vedi Avviso foratura
pneumatico, vedi pagina 122.
Controllo pressione pneumatici RDC Fissa: il controllo pressione pneumatici
segnala una perdita di pressione in un
pneumatico.
Ridurre la velocità e fermarsi con attenzione.
Evitare frenate e sterzate brusche.Lampeggiante e poi fissa: impossibile rilevare
una foratura pneumatico o una perdita di pres‐
sione di un pneumatico.▷Disturbo dovuto ad impianti o apparecchi
con la stessa radiofrequenza: una volta ab‐
bandonato il campo di disturbo il sistema
ritorna automaticamente attivo.▷L'RDC non è riuscito a terminare il reset:
eseguire nuovamente il reset del sistema.▷È stata montata una ruota senza controllo
elettronico RDC: eventualmente farla con‐
trollare da un Service Partner del produt‐
tore o da un altro Service Partner qualifi‐
cato o da un'officina specializzata.▷Malfunzionamento: far controllare il si‐
stema da un Service Partner del produttore
o da un altro Service Partner qualificato o
da un'officina specializzata.
Ulteriori informazioni, vedi Controllo pressione
pneumatici, vedi pagina 119.
Sistema sterzante Possibile guasto al sistema sterzante.Far controllare il sistema sterzante da
un Service Partner del produttore o da
un altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Funzioni motore Far controllare la vettura da un ServicePartner del produttore o da un altro
Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Ulteriori informazioni, vedi Presa per diagnosi
on board, vedi pagina 261.
Avviso deviazione traiettoria Il sistema è attivato e in determinate
condizioni avvisa qualora si abbandoni
una corsia riconosciuta senza aver
prima azionato l'indicatore di direzione.
Seite 94AzionamentoVisualizzazione94
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 95 of 304

Ulteriori informazioni, vedi Avviso deviazione
traiettoria, vedi pagina 139.
Limitatore di velocità manuale Fissa: il sistema è attivato.
Lampeggiante: superato il limite di ve‐
locità impostato. Eventualmente viene
emesso un segnale acustico.
Ridurre la velocità o disattivare il sistema.
Retronebbia I retronebbia sono accesi.
Ulteriori informazioni, vedi Retronebbia,
vedi pagina 112.
Spie verdi Indicatori di direzione Indicatori di direzione attivati.
Un lampeggio veloce atipico della spia
di controllo indica il guasto di una lam‐
padina degli indicatori di direzione.
Ulteriori informazioni, vedi Indicatori di dire‐
zione, vedi pagina 79.
Luci di posizione, anabbaglianti Luci di posizione o anabbaglianti ac‐
cesi.
Ulteriori informazioni, vedi Luci di posi‐
zione/anabbaglianti, controllo anabbaglianti,
vedi pagina 108.
Fendinebbia Fendinebbia accesi.
Ulteriori informazioni, vedi Fendinebbia,
vedi pagina 112.Assistente abbaglianti
Assistente abbaglianti attivo.
Gli abbaglianti vengono accesi e spenti
automaticamente in relazione alla si‐
tuazione del traffico.
Ulteriori informazioni, vedi Assistente abba‐
glianti, vedi pagina 111.
Regolatore di velocità Il sistema è attivato. Viene mantenuta
costante la velocità impostata tramite i
comandi sul volante.
Automatic Hold La funzione è attivata. In caso di fer‐
mata la vettura viene bloccata automa‐
ticamente.
Ulteriori informazioni, vedi Automatic Hold,
vedi pagina 76.
Spie blu
Abbaglianti Abbaglianti accesi.
Ulteriori informazioni, vedi Abbaglianti,
vedi pagina 79.
Luci generali
Check Control Viene visualizzato o memorizzato al‐
meno un avviso Check Control.
Messaggi di testo
I messaggi di testo e un simbolo visualizzato
nella strumentazione combinata chiariscono il
significato dell'avviso Check Control e delle
spie di controllo e di avvertimento.Seite 95VisualizzazioneAzionamento95
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 96 of 304

Messaggi di testo integrativiUlteriori informazioni (per es. sulla causa di
un'anomalia e sulla sua risoluzione) possono
essere richiamate tramite il Check Control.
Nei messaggi urgenti il messaggio di testo in‐
tegrativo viene visualizzato automaticamente
nel Control Display.
Simboli
A seconda dell'avviso Check Control si pos‐
sono selezionare le funzioni seguenti.▷ « Libretto uso e manutenzione »
Visualizzare ulteriori informazioni sull'av‐
viso Check Control nella guida integrata.▷ « Richiesta intervento »
Mettersi in contatto con un Service Partner
del produttore o un altro Service Partner
qualificato o un'officina specializzata quali‐
ficata.▷ « Assistenza stradale »
Contattare il Mobile Service.
Nascondere gli avvisi Check Control
Premere il tasto sulla leva degli indicatori di di‐
rezione.
▷Alcuni avvisi Check Control rimangono
sempre visualizzati finché l'anomalia non
viene risolta. In presenza di più anomalie,
gli avvisi vengono visualizzati in sequenza.
Questi avvisi possono essere nascosti per
circa 8 secondi. In seguito vengono di
nuovo visualizzati automaticamente.▷Gli altri avvisi Check Control scompaiono
automaticamente dopo circa 20 secondi.
Rimangono memorizzati e possono essere
nuovamente richiamati.
Visualizzazione degli avvisi Check Control memorizzati
Sul Control Display:
1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3. « Check Control »4.Selezionare il messaggio di testo.
Messaggi al termine del viaggio
Messaggi specifici che venivano visualizzati
durante la marcia, vengono nuovamente visua‐
lizzati dopo il disinserimento dell'accensione.
Indicatore carburante L'inclinazione della vettura può
causare oscillazioni dell'indica‐
tore.
In base alla versione, la freccia
vicino al simbolo del distributore
indica il lato della vettura su cui si trova lo spor‐
tello serbatoio.
Avvertenze per il rifornimento, vedi pa‐
gina 236.
Contagiri Evitare tassativamente i regimi compresi nel
settore di avvertimento rosso. In questo set‐
tore, per proteggere il motore, viene interrotta
l'alimentazione di carburante.
Seite 96AzionamentoVisualizzazione96
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15