Luci OFF
Luci diurne 110Luci di posizione 108Anabbaglianti 108Controllo automatico anabba‐
glianti 109
Luci adattive in curva 110
Assistente abbaglianti 111Luci quadro 113Night Vision, attivaz./disattiva‐
zione immagine termica 1357Leva di sterzo, lato sinistroIndicatori di direzione 79Abbaglianti/lampeggio fari 79Assistente abbaglianti 111Luci di parcheggio 109Computer di bordo 1028Tasti sul volante, a sinistraLimitatore di velocità ma‐
nuale 143Richiamo della velo‐
cità 167, 156Regolatore di velocità ON/OFF,
interrompere 156Regolatore di velocità ON/OFF,
interruzione 167Assistente code ON/OFF 163Assistente code: regolatore di ve‐
locità, regolazione della di‐
stanza 156Regolatore di velocità, riduzione
della distanza 156Regolatore di velocità, aumento
della distanza 156Interruttore a bilico per il regolatore di velo‐
cità 167, 1569Pulsanti a bilico 8510Strumentazione combinata 8811Tasti sul volante, lato destroFonte di intrattenimentoVolumeControllo vocale 25Telefono, vedi libretto Uso e ma‐
nutenzione per navigazione, in‐
trattenimento e comunicazioniRotella zigrinata per liste di selezione 10212Leva di sterzo, lato destroTergicristallo 79Sensore pioggia 80Pulizia di cristalli e fari 7913Avviamento/spegnimento del
motore e inserimento/disinseri‐
mento accensione 72Funzione start/stop automa‐
tico 73Seite 13CockpitPanoramica13
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
14Avvisatore acustico, superficie completa15Riscaldamento del volante 6316Regolazione volante 6317Sblocco cofano motore 252
Intorno alla consolle centrale
1Control Display 162Cassetto portaoggetti 2073Aerazione 1904Impianto lampeggio di emer‐
genza 271Tasto Intelligent Safety 1255Climatizzazione automatica 1846Radio/CD/Multimedia, vedi libretto Uso e
manutenzione per navigazione, intratteni‐
mento e comunicazioni7Controller e tasti 178Freno di stazionamento 759Automatic Hold 7610Controllo dinamico di stabilità
DSC 149Interruttore per l'esperienza di
guida 153Park Distance Control PDC 169
Retrocamera 172
Top View 175
Assistente al parcheggio 179Seite 14PanoramicaCockpit14
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Altre funzioniSimboloSignificato Indicazioni vocali disattivate.
Visualizzazione affiancata,
Splitscreen
Aspetti generali Sul lato destro dello schermo in modalità Split‐
screen possono essere visualizzate informa‐
zioni supplementari, per es. le informazioni del
computer di bordo.
Queste informazioni possono essere visualiz‐
zate nella visualizzazione affiancata, il cosid‐
detto Splitscreen, anche se si passa ad un altro
menu.
Attivazione e disattivazione
visualizzazione affiancata
Sul Control Display:
1. Premere il tasto.2.« Splitscreen »
Selezione della visualizzazione Sul Control Display:
1. Premere il tasto.2.« Splitscreen »3.Inclinare il Controller e selezionare lo Split‐
screen.4.Premere il Controller o selezionare
« Contenuti splitscreen ».5.Selezionare la voce di menu desiderata.
Tasti preferiti
Aspetti generali Le funzioni di iDrive possono essere memoriz‐
zate sui tasti preferiti e richiamate diretta‐
mente, per es. stazioni radio, destinazioni della
navigazione, numeri di telefono e scorciatoie per il menu.
Le impostazioni vengono memorizzate per il
profilo attualmente in uso.
Memorizzazione funzioni
1.Evidenziare la funzione tramite iDrive.2. Tenere premuto il tasto desiderato
fino all'emissione di un segnale acustico.
Esecuzione della funzione
Premere il tasto.
La funzione viene immediatamente
eseguita. Ovvero, per es. dopo aver selezio‐
nato un numero di telefono, viene effettuata
anche la chiamata.
Indicazione dell'assegnazione dei tasti
Toccare i tasti con le dita. Non indossare
guanti o usare oggetti.
L'assegnazione dei tasti viene visualizzata sul
bordo superiore dello schermo.
Seite 22PanoramicaiDrive22
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Personal Profile
Principio di funzionamento
Nei Personal Profile si possono salvare le im‐
postazioni personalizzate di più conducenti per
poi richiamarle in un momento successivo.
Aspetti generaliSi hanno tre profili a disposizione nei quali ven‐
gono memorizzate le impostazioni per tre pro‐
fili personali a bordo della vettura. Ad ogni tele‐
comando viene assegnato un profilo
conducente.
Sbloccando la vettura con un telecomando, si
attiva il profilo conducente memorizzato per il
telecomando in questione. Tutte le imposta‐
zioni nel profilo conducente attualmente atti‐
vato vengono eseguite automaticamente.
Se diversi conducenti utilizzano un proprio te‐
lecomando, la vettura una volta sbloccato il te‐
lecomando si adatta alle impostazioni personali
specifiche. Le impostazioni personali vengono
riconosciute e richiamate anche se nel frat‐
tempo la vettura è stata usata con un teleco‐
mando diverso.
Le modifiche alle impostazioni vengono me‐
morizzate automaticamente nel profilo condu‐
cente attualmente attivo.
Se tramite l'iDrive viene selezionato un profilo
conducente diverso, le impostazioni in esso
contenute vengono acquisite automatica‐
mente. Il nuovo profilo conducente viene asse‐
gnato al telecomando attualmente in uso.
Inoltre è disponibile un ulteriore profilo ospite
non assegnato a nessun telecomando. Esso si
può utilizzare per eseguire eventuali imposta‐
zioni sulla vettura, senza modificare i profili
personali conducente.
Regolazioni
Le regolazioni dei sistemi e delle funzioni se‐
guenti vengono memorizzate nel profilo attivo.
L'entità delle regolazioni memorizzabili di‐
pende dal Paese e dall'allestimento.▷Sblocco e blocco.▷Luci.▷Climatizzazione.▷Radio.▷Strumentazione combinata.▷Tasti preferiti.▷Volumi, suono.▷Control Display.▷Navigazione.▷TV.▷Park Distance Control PDC.▷Retrocamera.▷Side View.▷Top View.▷Head-Up Display.▷Interruttore per l'esperienza di guida.▷Posizione del sedile del conducente, posi‐
zione degli specchietti retrovisori esterni,
posizione del volante.▷Intelligent Safety.▷Avviso cambio corsia.▷Night Vision.
Gestione dei profili
Richiamo profili Indipendentemente dal telecomando utilizzato,
è possibile richiamare un altro profilo.
Tramite iDrive:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.Selezionare il profilo.▷Le impostazioni nel profilo attualmente at‐
tivato vengono eseguite automaticamente.▷Il profilo richiamato viene assegnato al tele‐
comando attualmente utilizzato.▷Se lo stesso profilo è già assegnato a un al‐
tro telecomando, esso vale per entrambi i
telecomandi. A questo punto non è piùSeite 34AzionamentoApertura e chiusura34
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Viene avviata una procedura di tergitura. In
caso di dotazione con sensore pioggia: il LED
nella leva del tergicristallo è acceso.
In presenza di ghiaccio, non verrà avviata nes‐
suna eventuale procedura di tergitura.
In caso di interruzione della marcia con sen‐
sore pioggia attivato: se la marcia riprende nel
giro di circa 15 minuti, il sensore pioggia si riat‐
tiva automaticamente.
ATTENZIONE
Negli autolavaggi i tergicristalli possono
inavvertitamente mettersi in movimento se il
sensore pioggia è attivato. Sussiste il pericolo
di danni materiali. Negli autolavaggi disattivare
il sensore pioggia.◀
Regolazione del tempo di
intermittenza oppure della sensibilità
del sensore pioggia
Girare la rotella zigrinata per impostare la du‐
rata dell'intervallo o la sensibilità del sensore
pioggia.
Verso l'alto: intervallo breve o sensibilità ele‐
vata del sensore pioggia.
Verso il basso: intervallo lungo o sensibilità ri‐
dotta del sensore pioggia.
Cristallo, pulizia dei fari
Tirare la leva del tergicristallo.
Il liquido lavavetri viene spruzzato sul para‐
brezza ed i tergicristalli si inseriscono breve‐
mente.
Quando le luci della vettura sono accese, ad in‐
tervalli opportuni vengono puliti contempora‐
neamente anche i fari.
AVVERTIMENTO
Alle basse temperature il liquido lavavetri
sul cristallo può congelarsi e limitare la visibi‐
lità. Pericolo di incidente. Utilizzare i dispositivi
di lavaggio soltanto se si può escludere il peri‐
colo di congelamento del liquido lavavetri. In
caso di necessità, utilizzare dell'antigelo.◀
ATTENZIONE
Se il contenitore del liquido lavavetri è
vuoto, la pompa di lavaggio non funziona come
dovrebbe. Sussiste il pericolo di danni mate‐
riali. Non usare il dispositivo di lavaggio se il
contenitore del liquido lavavetri è vuoto.◀
Ugelli lavavetri Ad accensione inserita, gli ugelli lavavetro ven‐
gono riscaldati automaticamente.
Posizione sollevata dei tergicristalli
Utile per es. per sostituire le spazzole tergicri‐
stallo o per sollevarle in caso di gelo.
Seite 81MarciaAzionamento81
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
▷Data, vedi pagina 97.▷Recupero di energia, vedi pagina 98.▷Indicatore cambio, vedi pagina 86.▷Avviso cinture per i sedili posteriori, vedi
pagina 58.▷Chilometri/Chilometri giornalieri, vedi pa‐
gina 97.▷Messaggi, per es. Check Control, vedi pa‐
gina 92.▷Consumo corrente, vedi pagina 98.▷Indicazione navigazione, vedi Libretto uso
e manutenzione per navigazione, intratteni‐
mento e comunicazioni.▷Autonomia, vedi pagina 97.▷Stato, interruttore esperienza di guida, vedi
pagina 153.▷Prossimo tagliando, vedi pagina 98.▷Info limiti di velocità, vedi pagina 100.▷Ora, vedi pagina 97.
Display strumentazione multifunzionale
Principio di funzionamento
La visualizzazione del display strumentazione
può variare. Se si cambia programma attra‐
verso l'interruttore per l'esperienza di guida, il
tipo di visualizzazione si adegua al programma
in questione. La variazione del tipo di visualiz‐
zazione può essere disattivata tramite iDrive.La visualizzazione nel display strumentazione
può differire parzialmente dalle rappresenta‐
zioni in questa guida.
Panoramica
1Indicatore carburante 962Spie di controllo e di avvertimento 92Seite 89VisualizzazioneAzionamento89
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
3Tachimetro4Visualizzazione variabile5Contagiri 96
Liste di selezione 102Visualizzazione ECO PRO 2286Temperatura olio motore 977Computer di bordo 1028Reset chilometri 97Attivazione/disattivazione del cambio
di visualizzazione
È possibile impostare se si desidera che il dis‐
play strumentazione modifichi la visualizza‐
zione, in caso di un cambio del programma di
marcia, passando automaticamente alla visua‐
lizzazione ECO PRO oppure a quella sportiva.
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Info display »3.« Info ECO PRO »O « Vista modalità di marcia »
Con sistema di navigazione
Professional: attivazione/
disattivazione funzione lente di
ingrandimento
È possibile impostare un eventuale ingrandi‐
mento della visualizzazione della velocità cor‐
rente nel tachimetro.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Info display »3.« Funzione lente »
Visualizzazione ECO PRO
1Tachimetro2Visualizzazione variabile: suggerimenti
ECO PRO, avvertenze dell'assistente alladecelerazione, indicazioni del sistema del‐
l'assistente di guida3Indicazione di efficienza 228Seite 90AzionamentoVisualizzazione90
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Info limiti di velocitàDescrizione delle info limiti di velocità, vedi pa‐
gina 100.
Bussola Con sistema di navigazione: vi‐
sualizzazione della bussola nella
direzione di marcia.
Computer di viaggio Sono disponibili due tipologie di computer di
bordo.▷« Computer di bordo »: i valori possono es‐
sere resettati un numero illimitato di volte.▷« Computer di viaggio »: i valori offrono una
panoramica sul viaggio in corso.
Reset computer di viaggio
Sul Control Display:
1.« Info vettura »2.« Computer di viaggio »3.« Reset »: tutti i valori vengono resettati.
« Reset automatico »: tutti i valori vengono
resettati dopo ca. 4 ore dall'arresto del vei‐
colo.
Visualizzazione sul Control Display
Visualizzare il computer di bordo o il computer
di viaggio sul Control Display.
1.« Info vettura »2.« Computer di bordo » o « Computer di
viaggio »
Reset consumo o velocità
Sul Control Display:
1.« Info vettura »2.« Computer di bordo »3.« Consumo » o « Velocità »4.« Sì »Annunci sportivi
Principio di funzionamento
Sul Control Display è possibile visualizzare i
valori correnti per la potenza e la coppia, se è
presente questa funzione.
Visualizzazione degli annunci sportivi
sul Control Display1.« Info vettura »2.« Display sportivi »
Avviso di velocità
Principio di funzionamento
Visualizzazione di una velocità al raggiungi‐
mento del quale si deve essere avvertiti.
Nuovo avviso se si è scesi una volta di almeno
5 km/h al di sotto della velocità impostata.
Visualizzazione, impostazione o
modifica dell'avviso di velocità
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Velocità »3.« Avvertim. a: »4.Ruotare il Controller fino a visualizzare la
velocità desiderata.5.Premere il controller.
L'avviso di velocità viene memorizzato.
Attivazione/disattivazione dell'avviso
di velocità
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Velocità »3.« Avvertimento »4.Premere il controller.Seite 104AzionamentoVisualizzazione104
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15