Page 241 of 263

Prach a nečistoty na vozovce se jinak zadírají
do pórů a záhybů a vedou k velkému oděru a
také předčasnému zkřehnutí povrchu kůže.
Kvůli zamezení zabarvením, třeba vlivem
oděvu, ošetřujte kůži každé cca dva měsíce.
Světlou kůži čistěte častěji, protože jsou na ní
nečistoty výraznější.
Používejte prostředek na údržbu kůže, jinak
znečištění a mastnota pomalu naruší ochran‐
nou vrstvu kůže.
Vhodné prostředky pro péči jsou k dispozici ve
Vašem servisu nebo v kvalifikovaném odbor‐
ném servisu.
Péče o čalounění
Pravidelně vysávejte vysavačem.
Při silnějším znečistění, jako např. skvrnách od
nápojů, použijte měkkou houbu nebo utěrku z
mikrovlákna s vhodným čisticím prostředkem.
Čalounění čistěte plošně až ke švům. Vyvarujte
se silného tření.
POZOR
Otevřené suché zipy na částech oděvu
mohou poškodit potahy sedadel. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Proto dbejte na to, aby
suché zipy byly zavřené.◀
Péče o speciální díly
Ráfky z lehkých slitin
Při čistění vozidla používejte pouze neutrální
čisticí prostředek na ráfky s hodnotou pH 5 až
9. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky
nebo parní čistič s teplotou vyšší než 60 ℃.
Dodržujte pokyny výrobce.
Agresivní čisticí prostředky s obsahem kyse‐
liny nebo alkalické čisticí prostředky mohou
poškodit ochrannou vrstvu okolních součástí,
jako např. brzdové destičky.
Chromované plochyDíly, jako např. mřížku chladiče nebo kliky dveří
pečlivě očistěte, zejména při znečistění posy‐povou solí, dostatečným množstvím vody a
případně s přídavkem šampónu.
Pryžové díly Povětrnostní vlivy mohou způsobit povrchové
znečištění a ztrátu lesku pryžových dílů.K či‐
štění používejte pouze vodu a vhodné
prostředky pro péči, výrobce Vašeho vozidla
doporučuje originální produkty pro péči BMW.
Silně namáhané pryžové díly ošetřujte v pravi‐
delných intervalech prostředkem pro péči o
pryž.Pro péči o pryžová těsnění nepoužívejte
prostředky obsahující silikon, abyste se vyva‐
rovali poškození nebo hluku.
Díly z pravého dřeva
Ozdobné díly z pravého dřeva a díly vyrobené z
pravého dřeva čistěte výhradně vlhkým kou‐
skem tkaniny. Následně je osušte měkkou
utěrkou.
Plastové díly K nim náleží:▷Syntetické povrchy.▷Obložení stropu.▷Prosvětlovací kryty.▷Krycí sklo sdruženého přístroje.▷Matně černé stříkané díly.▷Lakované díly v interiéru.
K čistění používejte utěrku z mikrovlákna.
Utěrku popř. lehce navlhčete vodou.
Nepromáčejte obložení stropu.
POZOR
Čisticí prostředky s obsahem alkoholu,
např. nitro ředidla, čisticí prostředky působící
za studena, palivo či podobné prostředky mo‐
hou poškodit plastové součásti. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. K čistění používejte
utěrku z mikrovlákna. Utěrku popř. lehce na‐
vlhčete vodou.◀
Seite 241PéčeMobilita241
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Page 242 of 263

Bezpečnostní pásy
Znečistěné bezpečnostní pásy brání navinutí a
tím nepříznivě ovlivňují bezpečnost.
VÝSTRAHA
Chemické čisticí prostředky mohou zničit
tkaninu bezpečnostních pásů. Bezpečnostní
pásy ztrácí ochranný účinek. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo smrtelného úrazu. K čištění bez‐
pečnostních pásů používejte pouze mírný mý‐
dlový roztok.◀
Pokud jsou nainstalované, čistěte je pouze
jemným mýdlovým roztokem.
Bezpečnostní pásy navíjejte pouze v suchém
stavu.
Koberečky a rohože VÝSTRAHA
Předměty v prostoru pro nohy řidiče mo‐
hou omezovat dráhu pedálu nebo zablokovat
sešlápnutý pedál. Hrozí nebezpečí nehody.
Předměty ve vozidle uložte tak, aby tyto
předměty byly zajištěny a nemohly se dostat
do prostoru pro nohy řidiče. Používejte rohože,
které jsou určeny pro vůz a které lze odpovída‐
jícím způsobem upevnit. Nepoužívejte volné
rohože a nepokládejte na sebe několik rohoží.
Dbejte na to, aby byl v prostoru pedálů dosta‐
tek volného místa. Dbejte na to, aby byly ro‐
hože po té, co byly vyjmuty např. kvůli čištění,
zase pevně připevněny.◀
Rohože můžete před čistěním interiéru vy‐
jmout z vozidla.
Při silném znečistění očistěte podlahové kobe‐
rečky tkaninou z mikrovlákna a vodou nebo či‐
stičem na textil. Přitom je čistěte ve směru
jízdy a zpět, jinak může dojít k plstnatění.
Snímače/objektivy kamer K čistění senzorů nebo objektivů kamer použí‐
vejte textilii, navlhčenou trochou čističe na
sklo.Displeje/obrazovky/čelní sklo displeje
Head-Up
POZOR
Chemické čisticí prostředky, vlhkost
nebo kapaliny všech druhů mohou poškozovat
povrch displejů a obrazovek. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. K čistění používejte čistou an‐
tistatickou utěrku z mikrovlákna.◀
POZOR
Při neodborném čištění může k poško‐
zení povrchu displeje. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Vyvarujte se příliš velkého tlaku a
nepoužívejte žádné abrazivní materiály.◀
K čistění používejte čistou antistatickou utěrku
z mikrovlákna.
Ochranné sklo displeje head-up čistěte utěr‐
kou z mikrovlákna a běžným domácím mycím
prostředkem.
Odstavení vozidla
Při odstavení vozidla na dobu delší než tři mě‐
síce se musejí provést speciální opatření. Další
informace jsou k dispozici ve Vašem servisu
nebo v kvalifikovaném odborném servisu.Seite 242MobilitaPéče242
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Page 243 of 263
Seite 243PéčeMobilita243
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Page 244 of 263
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Page 245 of 263
Reference
Tato kapitola obsahuje technické údaje a rejstřík, kde nejrychleji najdete hledané informace.Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Page 246 of 263

Technické údajeVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Upozornění
Technické údaje a specifikace v tomto návodu
k obsluze slouží jako orientační údaje. Speci‐
fické údaje vozidla se mohou lišit, např. na zá‐
kladě příplatkové výbavy, varianty pro určitou
zemi nebo specifických postupů měření dané
země. Podrobné hodnoty jsou uvedeny v do‐kumentech k registraci, na informačních štít‐
cích na vozidle nebo je lze získat v autorizova‐
ném servisu nebo kvalifikovaném odborném
servisu.
Údaje v dokumentech vozidla mají vždy
přednost.
Rozměry
Rozměry se mohou lišit v závislosti na modelu,
variantě výbavy nebo postupu měření specific‐
kého pro danou zemi.
Uvedené výšky nezohledňují díly nástavby,
jako např. střešní anténu, ližiny nebo spoiler.Výšky se mohou lišit, např. na základě zvolené
příplatkové výbavy, pneumatik, naložení nebo
provedení podvozku. BMW X5 MŠířka se zrcátkymm2184Šířka bez zrcátekmm1985Výškamm1717Délkamm4880Rozvormm2933Minimální průměr otáčení Øm12,8
BMW X6 MŠířka se zrcátkymm2170Šířka bez zrcátekmm1989Seite 246ReferenceTechnické údaje246
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Page 247 of 263
BMW X6 MVýškamm1689Délkamm4909Rozvormm2933Minimální průměr otáčení Øm12,8
Hmotnosti
BMW X5 MPohotovostní hmotnost, s nákladem 75 kg, palivová
nádrž plná z 90 %, bez zvláštní výbavykg2350Povolená celková hmotnostkg2970Naloženíkg695Povolené zatížení přední nápravykg1420Povolené zatížení zadní nápravykg1630Povolené zatížení střechykg100Objem zavazadlového prostoruLitry650-1870
BMW X6 MPohotovostní hmotnost, s nákladem 75 kg, palivová
nádrž plná z 90 %, bez zvláštní výbavykg2340Povolená celková hmotnostkg2950Naloženíkg685Povolené zatížení přední nápravykg1420Povolené zatížení zadní nápravykg1610Povolené zatížení střechykg100Objem zavazadlového prostoruLitry550-1525Seite 247Technické údajeReference247
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Page 248 of 263

Jízda s přívěsemVyšší hmotnost přívěsu platí pouze pro vozidla,
která jsou tažných zařízením vybavena z vý‐
roby. BMW X5 MHmotnost přívěsu podle norem Evropské unie.Nebrzděný přívěskg750Brzděný přívěs, maximální stoupání 12 %
Brzděný přívěs, maximální stoupání 12 % a vyšší
hmotnost přívěsukg
kg2700
2970Brzděný přívěs, maximální stoupání 8 %
Brzděný přívěs, maximální stoupání 8 % a vyšší
hmotnost přívěsukg
kg2700
2970Maximální svislé zatížení ojekg140Minimální svislé zatížení ojekg25Povolené zatížení zadní nápravykg1795Povolená celková hmotnostkg3110
BMW X6 MHmotnost přívěsu podle norem Evropské unie.Nebrzděný přívěskg750Brzděný přívěs, maximální stoupání 12 %
Brzděný přívěs, maximální stoupání 12 % a vyšší
hmotnost přívěsukg
kg2700
2950Brzděný přívěs, maximální stoupání 8 %
Brzděný přívěs, maximální stoupání 8 % a vyšší
hmotnost přívěsukg
kg2700
2950Maximální svislé zatížení ojekg140Minimální svislé zatížení ojekg25Povolené zatížení zadní nápravykg1775Povolená celková hmotnostkg3090Seite 248ReferenceTechnické údaje248
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15