▷Zasuňte dálkový ovladač s tlačítkem pro
zamknutí do prohlubně v úložné schránce
bezdrátového nabíjení pod středovou lo‐
ketní opěrkou.▷Dálkové ovládání připojte pomocí zásuvky
micro USB po levé straně k připojení USB.
Profil řidiče
Princip V profilech řidiče mohou být uložena indivi‐
duální nastavení několika řidičů, která potom
lze později zase vyvolávat.
Všeobecně K dispozici jsou tři profily řidiče, které slouží k
uložení osobních nastavení vozidla. Každému
dálkovému ovladači je přiřazen jeden z těchto
profilů řidiče.
Pokud je vozidlo odemknuto dálkovým ovlada‐
čem, je aktivován přiřazený profil řidiče. Jsou
automaticky převzata veškerá nastavení ulo‐
žená v profilu řidiče.
Pokud používá více řidičů vlastní dálkový ovla‐
dač, přizpůsobí se vozidlo při odemknutí osob‐
ním nastavením. Tato nastavení se obnoví i po
použití vozidla osobou s jiným dálkovým ovla‐
dačem.
Změny nastavení budou automaticky uloženy
do momentálně používaného profilu řidiče.
Když se přes iDrive zvolí jiný profil řidiče, jsou
automaticky převzata veškerá v něm uložená
nastavení.Nový profil řidiče je přidělen aktuálně
používanému dálkovému ovladači.
Navíc je k dispozici profil hosta, k němuž není
přiřazen žádný dálkový ovládač: „Profil bez
přiřazení“. Je možné jej používat k provedení
nastavení ve vozidle beze změny profilu řidiče.
Momentálně používaný profil řidičePo zapnutí kontrolního displeje se zobrazí ná‐
zev momentálně používaného profilu řidiče.
Je možno přímo přejít do správy profilů, viz
strana 57, například za účelem volby vlast‐
ního profilu řidiče. To umožňuje vyvolání osob‐
ních nastavení vozidla, když nebylo provedeno
odemknutí vlastním klíčem.1.„Změnit profil řidiče“2.Zvolte profil řidiče, viz strana 57.
Po nastartování motoru nebo stisknutí libovol‐
ného tlačítka se na kontrolním displeji zobrazí
naposledy zvolené zobrazení.
Ukončení uvítací obrazovky přes iDrive:
„OK“
Nastavení
Nastavení následujících systémů a funkcí bu‐
dou uložena v momentálně používaném profilu
řidiče. Rozsah nastavení, která je možno uložit,
závisí na zemi a výbavě.
▷Odemknutí a zamknutí.▷Světla.▷Klimatizace.▷Rádio.▷Sdružený přístroj.▷Tlačítka pro oblíbené položky.▷Hlasitost, zvuk.▷Kontrolní displej.▷Navigace.▷TV.▷Parkovací asistent, PDC.▷Zpětná kamera.▷Panorama View.▷Displej head-up.Seite 56ObsluhaOdemykání a zamykání56
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Zapnutí svícení na cestuStiskněte tlačítko na dálkovém ovlá‐
dači.
Dobu trvání lze nastavit na kontrolním displeji.
Funkční porucha
Identifikace dálkového ovládání vozidlem může
být mimo jiné rušena následujícími okolnostmi:▷Baterie dálkového ovladače je vybitá. Vy‐
měňte baterii, viz strana 53.▷Porucha rádiového spojení vysílacími sto‐
žáry nebo jinými zařízeními s vysokým vysí‐
lacím výkonem.▷Stínění dálkového ovládání kovovými
předměty.▷Rušení rádiového vysílání mobilními tele‐
fony nebo jinými elektronickými zařízením
v bezprostřední blízkosti.
Dálkové ovládání nepřepravovat společně s ko‐
vovými předměty nebo jinými elektronickými
zařízeními.
V případě poruchy lze vozidlo odemknout a za‐
mknout zvenku také bez dálkového ovládání,
viz strana 60.
Bez dálkového ovládače
Zvenku VÝSTRAHA
U provedení pro některé země je možné
odemknutí zevnitř pouze díky speciálním zna‐
lostem.
Pokud musejí ve voze zůstat delší dobu osoby
a jsou přitom vystaveny velkému horku nebo
zimě, hrozí nebezpečí zranění nebo ohrožení
života. Nezamykejte zvenku vůz, v němž se na‐
cházejí osoby.◀
POZOR
Zámek dveří je s dveřmi pevně propojen.
S klikou dveří lze hýbat. Při zatažení za kliku
dveří se zasunutým integrovaným klíčkem
může dojít k poškození laku či zámku. Hrozí ne‐
bezpečí hmotných škod. Před zatažením za
vnější kliku dveří vytáhněte integrovaný klí‐
ček.◀1.Rukou zatáhněte za kliku dveří směrem ven
a přidržte ji.2.Prst druhé ruky zasuňte zespoda pod
krytku, nahmatejte odblokování, stiskněte
jej směrem ven a sejměte krytku.3.Zámek dveří odblokujte nebo zablokujte
pomocí integrovaného klíčku, viz strana 52.Seite 60ObsluhaOdemykání a zamykání60
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
ned jí stáhněte zpět. Při tomto pohybu
musí noha projet oblastí obou snímačů.
Víko zavazadlového prostoru se otevře bez
ohledu na skutečnost, zda bylo zamknuté nebo
odemknuté.
Před otevřením začnou blikat výstražná světla.
Chcete-li zavřít víko zavazadlového prostoru,
zopakujte pohyb nohy.
Před zavřením blikají výstražná světla a zazní
akustický signál.
Zavření víka zavazadlového prostoru nemá vliv
na zamknutí vozidla. Nenechávejte dálkový
ovladač odložený v zavazadlovém prostoru,
abyste zabránili možnému zamknutí dálkového
ovladače.
Opětovným pohybem nohy je možné zavírání
přerušit.
Funkční porucha Identifikace dálkového ovládání vozidlem může
být mimo jiné rušena následujícími okolnostmi:
▷Baterie dálkového ovladače je vybitá. Vy‐
měňte baterii, viz strana 53.▷Porucha rádiového spojení vysílacími sto‐
žáry nebo jinými zařízeními s vysokým vysí‐
lacím výkonem.▷Stínění dálkového ovládání kovovými
předměty.▷Rušení rádiového vysílání mobilními tele‐
fony nebo jinými elektronickými zařízením
v bezprostřední blízkosti.
Dálkové ovládání nepřepravovat společně s ko‐
vovými předměty nebo jinými elektronickými
zařízeními.
V případě poruchy vozidlo odemkněte a za‐
mkněte tlačítky dálkového ovládání nebo inte‐
grovaným klíčkem, viz strana 60.
Nastavení
Všeobecně Nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil řidiče.
Odemknutí
Dveře
Přes iDrive:1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“3.„Dveře/klíč“4. „Dveře řidiče“ nebo „Všechny
dveře“5.Zvolte požadované nastavení:▷„Dveře řidiče“
Budou odemknuty pouze dveře řidiče a
dvířka palivové nádrže. Opětovným
stisknutím se odemkne celý vůz.▷„Všechny dveře“
Celý vůz se odemkne.
Víko zavazadlového prostoru
Podle výbavy a provedení pro určitou zemi ne‐
bude toto nastavení případně nabídnuto.
Přes iDrive:
1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“3.„Dveře/klíč“4. „Víko zav. prostoru“ nebo
„Víko zav. prostoru a dveře“5.Zvolte požadované nastavení:▷„Víko zav. prostoru“
Víko zavazadlového prostoru se otevře.Seite 65Odemykání a zamykáníObsluha65
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Vybavení interiéruVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Integrovaný univerzální
dálkový ovladač
Princip
Integrovaným univerzálním dálkovým ovlada‐
čem lze obsluhovat až 3 funkce dálkově ovlá‐
daných zařízení, např. pohony otvíračů vrat
nebo osvětlovací systémy. Integrované univer‐
zální dálkové ovládání přitom nahrazuje až 3 rů‐
zné rádiová dálková ovládání. Pro obsluhu musí
být tlačítka na vnitřním zpětném zrcátku
předem naprogramována požadovanými funk‐
cemi. K programování je nutné použít rádiové
dálkové ovládání příslušného zařízení.
Před prodejem vozidla vymažte z bezpečnost‐
ních důvodů uložené funkce.
Upozornění VÝSTRAHA
Při obsluze rádiově řízených zařízení po‐
mocí integrovaného univerzálního dálkového
ovladače, například vrat garáže, může dojít k přivření částí těla. Hrozí riziko zranění nebo vě‐
cných škod. Při programování a obsluze dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dané zařízení pohybuje byl volný. Dodržujte také bezpeč‐nostní pokyny platné pro rádiové dálkové ovlá‐
dání.◀
Kompatibilita Vyobrazení symbolu na obalu nebo v
návodu k obsluze zařízení znamená, že
je zařízení zpravidla kompatibilní s inte‐
grálním univerzálním dálkovým ovladačem.
Seznam kompatibilních rádiových dálkových
ovládání je k dispozici na internetu:
www.homelink.com
HomeLink je registrovaná ochranná známka
společnosti Gentex Corporation.
Ovládací prvky na vnitřním zpětnémzrcátku▷Tlačítka, šipka 1▷LED dioda, šipka 2.▷Rádiové dálkové ovládání, šipka 3, je
potřebné pro programování.
Programování
Všeobecně
1.Zapněte provozuschopnost.2.První uvedení do provozu:
Pravé a levé tlačítko na vnitřním zpětném
zrcátku stiskněte současně po dobu cca
10 sekund, až začne zeleně blikat dioda
LED na vnitřním zpětném zrcátku. VšechnaSeite 225Vybavení interiéruObsluha225
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
programování tlačítek na vnitřním zpětném
zrcátku budou vymazána.3.Stiskněte programované tlačítko na
vnitřním zpětném zrcátku. LED dioda bliká
oranžově.4.Rádiové dálkové ovládání ovládaného
zařízení držte ve vzdálenosti cca 2 až 8 cm
od tlačítek na vnitřním zpětném zrcátku.
Potřebná vzdálenost závisí na rádiovém
dálkovém ovládání.5.Stiskněte a podržte tlačítka požadované
funkce na rádiovém dálkovém ovládání.
Dioda LED na vnitřním zpětném zrcátku
nejdříve pomalu oranžově bliká.6.Jakmile začne LED dioda blikat zeleně ry‐
chleji, nebo začne svítit souvisle, tlačítko
pusťte. Zelené svícení znamená, že tlačítko
na vnitřním zpětném zrcátku bylo napro‐
gramováno. Rychlejší zelené blikání zna‐
mená, že se jedná o rádiový systém s varia‐
bilním kódem.
Pokud LED dioda nejpozději po 60 sekun‐
dách nebliká rychleji, změňte vzdálenost
mezi vnitřním zpětným zrcátkem a rádio‐
vým dálkovým ovládáním a krok zopakujte.
Příp. je nutno provést více pokusů s rů‐
znými odstupy. Mezi pokusy vyčkejte mini‐
málně 15 sekund.7.K programování dalšího funkcí na další tla‐
čítka zopakujte kroky 3 až 5.
Zařízení mohou být ovládána tlačítky na
vnitřním zpětném zrcátku.
Zvláštnosti u rádiových systémů se
střídavým kódem
Nelze-li zařízení po opakovaném programování
obsluhovat, zkontrolujte laskavě, zda obě ovlá‐
daná zařízení nejsou vybavena rádiovým systé‐
mem se střídavým kódem.
K tomu si přečtěte návod k obsluze zařízení
nebo stiskněte déle tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku. Bliká-li dioda LED na vnitřním
zpětném zrcátku nejprve rychle a pak 2 se‐
kundy svítí konstantně, je zařízení vybaveno rá‐
diovým systémem se střídavým kódem. Blikání
a svícení diod LED se opakuje cca 20 sekund.
U zařízení s dalším rádiovým systémem střída‐
vého kódu je nutno navíc synchronizovat inte‐
grovaný univerzální dálkový ovladač a zařízení.
Informace k synchronizaci získáte v návodu k
obsluze nastavovaného zařízení.
Pomoc druhé osoby Vám synchronizaci
usnadní.
Integrovaný univerzální dálkový ovladač synch‐
ronizujte se zařízením:1.Zaparkujte vůz v dosahu rádiově ovláda‐
ného zařízení.2.Naprogramujte příslušná tlačítka na
vnitřním zpětném zrcátku podle předcho‐
zího popisu.3.Lokalizujte tlačítka pro synchronizaci na
nastavovaném zařízení a stiskněte je. Na
další krok máte cca 30 sekund.4.Programované tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku stiskněte po dobu cca 3 se‐
kund a pak jej uvolněte. Pro ukončení
synchronizace tento krok zopakujte
případně až třikrát. Při ukončení synchroni‐
zace je programovaná funkce provedena.
Nové programování jednotlivých
tlačítek
1.Zapněte provozuschopnost.2.Podržte stisknuté programované tlačítko
na vnitřním zpětném zrcátku.3.Jakmile diody LED na vnitřním zpětném
zrcátku pomalu oranžově blikají, podržte
rádiové dálkové ovládání ovládaného
zařízení s odstupem cca 2 až 8 cm od tlačí‐
tek na vnitřním zpětném zrcátku. Potřebná
vzdálenost závisí na rádiovém dálkovém
ovládání.4.Stiskněte tlačítka požadované funkce na
rádiovém dálkovém ovládání a též je pod‐
ržte.5.Uvolněte obě tlačítka na vnitřním zpětném
zrcátku, jakmile LED dioda rychle blikáSeite 226ObsluhaVybavení interiéru226
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
nebo souvisle svítí. Rychlé blikání nebo
souvislé svícení znamená, že tlačítko na
vnitřním zpětném zrcátku bylo naprogra‐
mováno. Následně lze zařízení ovládat tla‐
čítkem na vnitřním zpětném zrcátku.
Pokud LED dioda po maximálně 60 sekun‐
dách nebliká rychleji, změňte vzdálenost a
krok zopakujte. Příp. je nutno provést více
pokusů s různými odstupy. Mezi pokusy
vyčkejte minimálně 15 sekund.
Obsluha
VÝSTRAHA
Při obsluze rádiově řízených zařízení po‐
mocí integrovaného univerzálního dálkového
ovladače, například vrat garáže, může dojít k
přivření částí těla. Hrozí riziko zranění nebo vě‐
cných škod. Při programování a obsluze dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dané zařízení
pohybuje byl volný. Dodržujte také bezpeč‐
nostní pokyny platné pro rádiové dálkové ovlá‐
dání.◀
Zařízení, např. vrata garáže, lze obsluhovat při
zapnuté jízdní nebo provozní připravenosti tla‐
čítkem na vnitřním zpětném zrcátku. K tomu v
dosahu příjmu zařízení tiskněte tlačítko tak
dlouho, až je funkce vyvolána. Dioda LED na
vnitřním zpětném zrcátku svítí během přenosu
rádiového signálu konstantně.
Vymazání uložených funkcí
Pravé a levé tlačítko na vnitřním zpětném
zrcátku stiskněte současně po dobu cca 10 se‐
kund, až začne zeleně blikat dioda LED. Vše‐
chny uložené funkce jsou vymazány. Funkce
nemohou být vymazány jednotlivě.
Sluneční clona Ochrana proti oslnění
Sklopte sluneční clonu dolů nebo ji vyklopte
nahoru.
Kosmetické zrcátko
Kosmetické zrcátko se nachází ve sluneční
cloně za krytem. Při otevření krytu se rozsvítí
osvětlení zrcátka.
Popelník
Vpředu
Otevření1.Posuňte kryt směrem dopředu, až se zajistí
za držáky nápojů. Posuňte kryt směrem
znovu dopředu, až se zajistí za úložnou
schránkou.2.Vyklopte kryt nahoru.Seite 227Vybavení interiéruObsluha227
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Horký výfukový systémVÝSTRAHA
Při jízdě mohou pod karosérií vznikat vy‐
soké teploty, např. kvůli výfukovému potrubí.
Dotýkají-li se hořlavé materiály, např. listí či
tráva horkých součástí výfukového potrubí,
mohou se tyto materiály vznítit. Hrozí riziko
zranění nebo věcných škod.
Neodstraňujte upevněné díly tepelné ochrany
ani je neopatřujte ochranou spodku vozu.
Dbejte na to, aby se při provozu, při volnoběhu
nebo při parkování nedostávaly žádné hořlavé
materiály do kontaktu s horkými součástmi
vozidla. Horkého výfukového potrubí se nedo‐
týkejte.◀
Filtr pevných částic
Ve filtru pevných částic vznětového motoru
jsou shromažďovány částice sazí a pravidelně
jsou za vysokých teplot spalovány.
Během čistění po dobu několika minut může
dojít k následujícímu:▷Motor běží přechodně poněkud hlučněji.▷Může se zvýšit hlučnost a z výfuku může
unikat kouř ještě krátce po vypnutí motoru.▷K obvyklému výkonu budou třeba poněkud
vyšší otáčky.
Mobilní vysílače ve vozidle
VÝSTRAHA
Může docházet k vzájemnému ovlivňo‐
vání elektroniky vozidla a mobilních rádiových
zařízení. Vysílání rádiových zařízení způsobuje
záření. Hrozí riziko zranění nebo věcných škod.
V interiéru vozidla pokud možno používejte
mobilní rádiová zařízení, jako jsou např. mobilní
telefony s přímým připojením k vnější anténě,
aby se zabránilo vzájemnému rušení a vyzařování do interiéru vozidla.◀
Aquaplaning
Na mokrých nebo kluzkých vozovkách se mezi
pneumatikou a vozovkou může vytvořit vodní
klín.
Tato situace, známá jako aquaplaning, způsobí úplnou ztrátu kontaktu pneumatiky s povrchem
vozovky a vůz není možno řídit ani brzdit.
Projíždění vodou POZOR
Při příliš rychlém projetí vysokou vodou
může do motorového prostoru, elektrické in‐
stalace nebo převodovky proniknout voda.
Hrozí nebezpečí hmotných škod. Při průjezdu
vodou nepřekračujte udávanou maximální vý‐
šku vodní hladiny a maximální rychlost projetí
vodou.◀
Při projíždění vodou dodržujte následující:▷Projíždějte pouze klidnou vodou.▷Projíždějte pouze vodou hlubokou max.
25 cm.▷Vodou projeďte max. krokem, rychlostí do
5 km/h.
Bezpečné brzdění
Váš vůz je sériově vybaven systémem ABS.
V situacích, které to vyžadují, brzděte s maxi‐
mální intenzitou.
Vůz zůstává řiditelný. Další překážce se vy‐
hněte co nejklidnějším pohybem volantu.
Pulzování pedálu brzdy a zvuk zapříčiněný hyd‐
raulickou regulací tlaku, Vám signalizují, že
ABS pracuje.
V určitých situacích brzdění mohou děrované
brzdové kotouče způsobit určitý funkční hluk.
To však nemá žádný vliv na výkonnost a provo‐
zní bezpečnost brzd.
Seite 245Pokyny k řízení vozuRady245
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Pohotovostní hmotnost 313
Pohyb rukou 28
Pojistka 299
Pojistka, dveře a okna 98
Pokračování v jízdě s defek‐ tem pneumatiky 281, 284
Pokyn k jízdě, ECO PRO 256
Pokyny 6
Pokyny pro jízdu, všeo‐ becné 244
Pokyny pro jízdu, záběh 244
Polštáře 84
Polštáře opěrek hlavy 84
Pomoc při parkování, viz PDC 186
Pomoc při poruše 301
Pomoc při rozjezdu 167
Pomoc při rozjezdu do kopce, viz asistent při rozjezdu 167
Pomoc při rozjezdu, viz DSC 167
Po mytí vozidla 307
Popelník 227
Popelník vpředu 227
Popelník vzadu 228
Poplach, nechtěný 67
Poskytnutí záruky 7
Post Crash — iBrake 165
Posuvné-výklopné střešní okno 71
Poškození pneumatik 272
Poškození, pneumatiky 272
Potvrzovací signály 66
Poutací oka zajištění ná‐ kladu 247
Poutací popruhy, zajištění ná‐ kladu 247
Poutací prostředky, zajištění nákladu 247
Používané symboly 6
Povolená celková hmotnost při jízdě s přívěsem 318
Povolené zatížení náprav 313
Pozice vozidla, udání pozice GPS 37 Požadavek na provedení
údržby 293
Požadavek na provedení údržby, Condition Based Se‐
rvice CBS 293
Požadavek na provedení údržby, zobrazení 121
Práce v motorovém pro‐ storu 286
Pravé dřevo, péče 308
Pravostranný provoz, nasta‐ vení světel 137
Prevence proti nehodám, viz Aktivní ochrana 164
Princip funkce Wordmatch, navigace 22
Princip ovládání iDrive 19
Profil řidiče 56
Profil, viz Profil řidiče 56
Program AUTO, automatická klimatizace 214
Program AUTO, inten‐ zita 214
Program SYNC, automatická klimatizace 216
Projíždění vodou 245
Prostorová ochrana 67
Prostředky pro péči o vůz 307
Prosvětlovací kryty 296
Protektorované pneuma‐ tiky 273
Protiblokovací systém brzd, ABS 167
Protiprokluzový systém, viz DSC 167
Protisluneční rolety 70
Provozuschopnost 17
Průměrná rychlost 126
Průměrná spotřeba 126
Pryžové díly, péče 308
Předepsané druhy motoro‐ vého oleje 289
Přední sedadla 75
Přední světla do mlhy 136 Přehřátí motoru, viz teplota
chladicí kapaliny 120
Přepínač jízdních zážitků 112
Přeprava dětí 93
Přerušení napájení 299
Převodovka Steptronic 108
Převodovka Steptronic Sport, viz Převodovka Steptro‐
nic 108
Převodovka, viz převodovka Steptronic 108
Přezimování, péče 309
Příčná doprava 207
Připojení 39
Připojení elektrických přís‐ trojů 229
Připojení mobilního tele‐ fonu 39
Připojení přístroje 39
Připojení Smartphone 39
Připojení telefonu 39
Připojení WiFi 44
Připomínka zapnutí bezpeč‐ nostního pásu pro sedadlo
řidiče a spolujezdce 80
Připomínka zapnutí bezpeč‐ nostního pásu pro zadní se‐
dadla 80
Připoutejte se, viz bezpeč‐ nostní pásy 79
Připravenost k jízdě, klidový stav a provozuschopnost 17
Připravenost k jízdě, spuštění motoru 99
Příslušenství a náhradní díly 7
Přístroj pro noční vidění, viz night Vision 151
R Rádio 6
Rádiové dálkové ovládání s variabilním kódem 226
Rady 244
Ráfky, všechno o ráfcích a pneumatikách 271 Seite 330ReferenceVše od A po Z330
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15