
Aceite de motorEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Generalidades
El consumo de aceite del motor depende del
tipo de conducción y de las condiciones de uti‐
lización.
El consumo de aceite del motor puede aumen‐
tar, p. ej., en las siguientes situaciones:▷Con un modo de conducción deportivo.▷Con rodamiento del motor.▷Con el funcionamiento en vacío del motor.▷Si se emplean tipos de aceite de motor cla‐
sificados como no adecuados.
Por ello, siempre después de repostar, com‐
probar el nivel de aceite del motor.
El vehículo dispone de un sistema electrónico
de medición de aceite.
La medición electrónica del aceite se basa en
dos principios de medición:
▷Indicación de estado.▷Medición en detalle.Medición electrónica del
aceite
Indicación de estado
Configuración conceptual
El nivel de aceite del motor se controla electró‐
nicamente durante el viaje y se visualiza en el
display de control.
En caso de que el nivel de aceite del motor al‐
cance el mínimo, se muestra un mensaje
Check-Control.
Condiciones previas
Tras aprox. 30 minutos de marcha, hay dispo‐
nible un valor de medición actual. En el caso de
una marcha más breve, se visualiza el estado
de la última marcha suficientemente prolon‐
gada.
En el caso de trayectos cortos frecuentes se
realiza regularmente una medición en detalle.
Mostrar el nivel de aceite del motor Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Estado del vehículo»3. «Nivel de aceite del motor»
Se muestra el nivel de aceite del motor.
Avisos sobre la indicación del nivel de
aceite del motor
Según el nivel de aceite del motor, se mues‐
tran diferentes avisos en el display de control.
Prestar atención a dichos avisos.
Si hay demasiado poco aceite del motor, en los
siguientes 200 km rellenar aceite de motor, ver
página 309.
Seite 308MovilidadAceite de motor308
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

MantenimientoEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Sistema de mantenimiento
BMW
El sistema de mantenimiento informa sobre las
medidas de mantenimiento necesarias, sir‐
viendo de apoyo así para mantener la seguri‐
dad vial y de servicio del automóvil.
En caso necesario, las operaciones y los inter‐
valos pueden variar en función de la variante
de país. Trabajos de sustitución, piezas nue‐
vas, materiales para el funcionamiento y mate‐
riales de desgaste se calculan por separado.
Le darán más información en un concesionario
de Servicio Posventa del fabricante o en otro
concesionario de Servicio Posventa cualificado
o en un taller especializado.
Condition Based Service
CBS
Las condiciones de funcionamiento de su
vehículo son supervisadas por diversos senso‐
res y algoritmos especiales. El Condition Ba‐
sed Service determina así las necesidades de
mantenimiento.El sistema permite de este modo el manteni‐
miento para adaptarlo al perfil de uso indivi‐
dual.
En el display de control se pueden visualizar
informaciones detalladas sobre las necesida‐
des de servicio, ver página 128.
Datos de servicio en el mando a
distancia
En el mando a distancia se memoriza conti‐
nuamente información sobre las necesidades
de mantenimiento. El concesionario de Servi‐
cio Posventa puede leer estos datos y propo‐
ner unos trabajos de mantenimiento optimiza‐
dos para el vehículo.
Entréguele al asesor del Servicio posventa el
mando a distancia utilizado en la última con‐
ducción.
Periodos con el vehículo parado
Los tiempos en parado con la batería del vehí‐
culo desembornada no se tienen en cuenta.
Encargar al concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa o a un taller especializado la
actualización de los trabajos de mantenimiento
que vencen en función del tiempo, como el lí‐
quido de frenos y, en caso necesario, el aceite
de motor y el microfiltro/filtro de carbón activo.
Historial de servicio técnico
Encargar el mantenimiento y la reparación a un
concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cante o a otro concesionario de Servicio Pos‐ venta cualificado o a un taller especializado.
Los trabajos de mantenimiento realizados se
registran en los comprobantes de manteni‐
miento y en los datos del vehículo. Estos regis‐
tros son, al igual que un libro de servicio téc‐Seite 314MovilidadMantenimiento314
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

nico, la prueba de que se ha realizado un
mantenimiento periódico.
Si se realiza una entrada en el historial de ser‐
vicio técnico electrónico del vehículo, los datos
relevantes de servicio no solo se guardan en el
vehículo sino también en los sistemas de TI
centrales de BMW AG en Múnich.
Los datos registrados en el historial de servicio
técnico electrónico también se pueden consul‐
tar después de un cambio de propietario del
vehículo por el nuevo propietario del vehículo.
Además, todos los concesionarios de Servicio
Posventa del fabricante, otros concesionarios
de Servicio Posventa cualificados o talleres es‐
pecializados pueden ver los datos registrados
en el historial de servicio técnico electrónico.
El propietario del vehículo puede comunicarle
a su concesionario de Servicio Posventa su
oposición a la entrada en el historial de servicio
técnico electrónico con el almacenamiento
asociado de datos en el vehículo y la transmi‐
sión de datos al fabricante del vehículo referido
al tiempo en el que es propietario del vehículo.
En este caso, ya no se realiza ninguna entrada
en el historial de servicio técnico electrónico
del vehículo.
Mantenimientos registrados en el display de
control, ver página 129.
Caja de enchufe para el
diagnóstico de a bordo OBD
Indicación ATENCIÓN
Un uso inapropiado del enchufe para el
diagnóstico de a bordo puede provocar fallos
de funcionamiento del vehículo. Existe peligro
de daños materiales. El fabricante de su vehí‐
culo recomienda seriamente permitirle el ac‐
ceso al enchufe para el diagnóstico a bordo
únicamente a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante, a otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o a un tallerespecializado o a personal que tenga la corres‐
pondiente autorización.◀
Posición
En el lado del conductor está ubicada una caja
de enchufe OBD para la comprobación de los
componentes determinantes para la composi‐
ción de las emisiones.
Emisiones
▷El aviso luminoso parpadea:
Avería del motor que puede produ‐
cir un daño del catalizador. Encar‐
gar la revisión del vehículo de inme‐
diato.▷El aviso luminoso se enciende:
Empeoramiento de las emisiones. Encar‐
gar la revisión del vehículo lo antes posible.
Reciclaje
El fabricante de su vehículo recomienda entre‐
gar el vehículo al final de su vida útil a un cen‐
tro de retirada autorizado por el fabricante.
Para la retirada rigen las disposiciones legales
de cada país. Le darán más información en un
concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cante o en otro concesionario de Servicio Pos‐
venta cualificado o en un taller especializado.
Seite 315MantenimientoMovilidad315
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

Piezas de plástico
Se incluyen:▷Superficies de cuero artificial.▷Guarnecido interior del techo.▷Cristales para los puntos de luz.▷Cubierta de cristal para el cuadro de instru‐
mentos.▷Componentes pintados en negro mate.▷Piezas pintadas del habitáculo.
Utilizar para la limpieza un paño de microfibras.
Dado el caso, humedecer el paño ligeramente
con agua.
No empapar el revestimiento interior del techo.
ATENCIÓN
Los productos de limpieza que conten‐
gan alcohol o disolvente, como disolvente ni‐
troso, limpiador en frío, combustible, etc., pue‐
den dañar las piezas de plástico. Existe peligro
de daños materiales. Utilizar para la limpieza un
paño de microfibras. Dado el caso, humedecer
el paño ligeramente con agua.◀
Cinturones de seguridad
La suciedad de las cintas del cinturón impide
que éstas se enrollen, por lo que reduce el ni‐
vel de seguridad.
AVISO
Los limpiadores químicos pueden dañar
el tejido de los cinturones de seguridad. Desa‐
parece el efecto de protección de los cinturo‐
nes de seguridad. Existe peligro de lesionarse
o peligro de muerte. Para limpiar los cinturones
de seguridad, utilizar únicamente con lejía ja‐
bonosa suave.◀
Limpiar sólo con lejía jabonosa suave el cintu‐
rón sin desmontarlo.
Enrollar el cinturón de seguridad sólo cuando
esté seco.
Moqueta y alfombrillas
AVISO
Los objetos en la zona del reposapiés del
conductor pueden limitar el recorrido del pedal o bloquear el pedal si se está pisando. Existe
peligro de accidentes. Guardar los objetos de
manera que estén asegurados y no puedan lle‐
gar a la zona del reposapiés del conductor. Uti‐
lizar alfombrillas apropiadas para el vehículo y
que se puedan fijar adecuadamente al piso. No
utilizar alfombrillas sueltas y no superponer va‐
rias alfombrillas. Procurar que haya suficiente
espacio libre para los pedales. Comprobar que
las alfombrillas se fijen de nuevo de forma se‐
gura después de haberlas retirado, p. ej., para
su limpieza.◀
Las alfombrillas pueden extraerse para limpiar
el habitáculo.
En caso de fuerte suciedad, limpiar las alfom‐
bras con un paño de microfibra y agua o deter‐
gente para tapizado. Para ello frotar adelante y
atrás en dirección de la conducción, de lo con‐ trario la moqueta se puede enredar.
Sensores/objetivos de la cámara
Para la limpieza de sensores u objetivos de las cámaras, utilizar un paño humedecido con lim‐
piacristales.
Pantallas/Cristal protector del Head- -Up Display
ATENCIÓN
Los limpiadores químicos, la humedad o
los líquidos de cualquier tipo pueden dañar la
superficie de las pantallas. Existe peligro de
daños materiales. Utilizar un paño de microfi‐
bra antiestático para la limpieza.◀
ATENCIÓN
La superficie de la pantalla puede resul‐
tar dañada si no se limpia correctamente.
Existe peligro de daños materiales. Evitar pre‐
sionar con fuerza y utilizar materiales que pue‐
dan producir arañazos.◀Seite 331CuidadosMovilidad331
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

Todo de la A a la Z
Índice alfabéticoA Abrir con mando a distan‐ cia 63
Abrir mediante la cerradura de la puerta 65
Abrir sin mando a distan‐ cia 65
Abrocharse el cinturón, ver Cinturones de seguridad 84
ABS, sistema antibloqueo de frenos 177
ACC, control de crucero ac‐ tivo con función Stop &
Go 185
Acceso confort 68
Accesorios y componentes 8
Aceite 308
Aceite, aditivos 310
Aceite del motor 308
Aceite del motor, boca de lle‐ nado 309
Aceite del motor, tempera‐ tura 127
Aceites, alternativos 311
Aceites de motor alternati‐ vos 311
Acoplar dispositivo 41
Acoplar smartphone 41
Acoplar teléfono 41
Acoplar teléfono móvil 41
Activación, airbags 149
Activar el ajuste de los asien‐ tos 71
Activar el ajuste de los retro‐ visores 71
Activar el ajuste del vo‐ lante 71
Activar el control de ges‐ tos 30
Active Protection 174 Actualidad del manual de
instrucciones 7
Actualización del software 47
Actualizaciones técnicas, ver Seguridad propia 7
Actualizaciones tras el cierre de redacción 7
Actualizar el software 47
ADAPTIVE, véase Conmuta‐ dor de sensación de mar‐
cha 119
AdBlue, con temperaturas ba‐ jas 286
AdBlue, en el mínimo 286
AdBlue, rellenar 286
AdBlue, rellenar por cuenta propia 286
AdBlue, véase BMW Diesel con BluePerformance 285
Aditivos para el aceite de mo‐ tor 310
Advertencia de cambio de ca‐ rril 166
Advertencia de colisión late‐ ral 170
Advertencia de colisión tra‐ sera, véase prevención coli‐
sión trasera 173
Advertencia de personas con función de frenado City 156
Advertencia de tráfico cru‐ zado 221
Agente anticongelante 114
Agua condensada debajo del vehículo 263
Agua en la calzada 262
Ahorrar combustible 271
Airbag a la altura de la rodi‐ lla 148
Airbag lateral 147
Airbags 147 Airbags, activación y desacti‐
vación 149
Airbags del acompañante, de‐ sactivación/activación 149
Airbags del acompañante, in‐ terruptor con llave para de‐
sactivación 149
Airbags del acompañante, se‐ ñal luminosa 150
Airbags frontales 147
Airbags para la cabeza 148
Airbags, testigos/avisos lumi‐ nosos 148
Aire acondicionado en el re‐ vestimiento interior del te‐
cho 234
Aire del exterior, véase AUC 230
Aire de salida, ver Ventila‐ ción 231
Aire, distribución manual 231
Ajustar asiento del acompa‐ ñante 82
Ajustar los faros 144
Ajuste de los amortiguadores basado en cámara 226
Ajuste manual, retrovisores exteriores 90
Ajustes, asientos/reposaca‐ bezas 80
Ajustes, bloquear/desblo‐ quear 70
Ajustes del tren de ro‐ daje 119
Ajustes en el display de con‐ trol 38
Ajustes generales 38
Ajustes individuales, véase Perfiles de conductor 60
Alarma de cansancio 175
Alarma involuntaria 73 Seite 348ConsultarTodo de la A a la Z348
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

Aviso de falta de presión RPA,neumáticos 303
Aviso de presión de llenado RPA, neumáticos 303
Aviso de salida de tra‐ yecto 163
Aviso de temperatura exterior baja 128
Aviso luminoso en el retrovi‐ sor exterior, véase Adver‐
tencia de cambio de ca‐
rril 166
Aviso luminoso en el retrovi‐ sor exterior, véase Adver‐
tencia de tráfico cru‐
zado 221
Avisos y testigos luminosos, ver Check-Control 123
Ayuda de arranque 324
Ayuda en caso de avería en carretera 322
Ayuda para arrancar 177
Ayuda para arrancar, ver DSC 177
Ayuda para el aparcamiento, ver PDC 197
B
Baca portaequipajes 265
Baca, ver Baca portaequipa‐ jes 265
Bajadas 262
Balanceo del remolque, ver Control de estabilidad del
remolque 269
Batería 320
Batería del vehículo 320
Batería del vehículo, cam‐ bio 320
Batería usada, elimina‐ ción 321
Bebidas, ver Portabebi‐ das 254
Biodiésel 285
Bloquear, ajustes 70 Bloquear con mando a distan‐
cia 63
Bloqueo automático 71
Bloqueo de la caja de cam‐ bios, desbloqueo electró‐
nico 118
Bloqueo, elevalunas 74
BMW Diesel con BluePerfor‐ mance 285
BMW sistema de manteni‐ miento 314
BMW Touch Command 0
Boca de llenado de aceite del motor 309
Bocina 12
Bolsa de esquís y snow‐ board 250
Botiquín 323
Botón, arranque/parada 105
Brillo en el display de con‐ trol 40
C
Cadenas para nieve 298
Caja de cambios automática, véase Caja de cambios
Steptronic 115
Caja de cambios Steptro‐ nic 115
Caja de cambios Steptronic Sport, véase Caja de cam‐
bios Steptronic 115
Caja de cambio, véase Caja de cambios Steptronic 115
Caja de enchufe, diagnóstico de a bordo OBD 315
Cajas de enchufe, ver Cone‐ xión de aparatos eléctri‐
cos 245
Calefacción de asientos 96
Calefacción de la luneta tra‐ sera 231
Calefacción de zonas 96
Calentar, ver Calefacción in‐ dependiente 235 Calidad de la gasolina 284
Calidad del carburante 284
Calidad del combustible 284
Cámara, cámara para marcha atrás, sin Surround
View 202
Cámara para marcha atrás, sin Surround View 202
Cámara para marcha atrás, véase Surround View 204
Cámara térmica, ver Night Vi‐ sion 159
Cambiar bombillas, ver susti‐ tución de bombillas 317
Cambiar escobillas limpiado‐ ras 316
Cambiar faros 317
Cambiar faros antiniebla 317
Cambiar faros antiniebla LED 317
Cambiar faros láser 317
Cambiar faros LED 317
Cambiar la pila, mando a dis‐ tancia del vehículo 57
Cambiar luces delante‐ ras 317
Cambiar luces traseras 317
Cambiar luz trasera 317
Cambiar pilotos antiniebla tra‐ seros 317
Cambio de aceite 311
Cambio de aceite del mo‐ tor 311
Cambio de batería, batería del vehículo 320
Cambio de bombillas, luces delanteras 317
Cambio de bombillas, luces traseras 317
Cambio de cartucho, véase Paquete de aire am‐
biente 237
Cambio de marcha, caja de cambios Steptronic 115
Cambio de neumáticos 292
Cambio de piezas 316 Seite 350ConsultarTodo de la A a la Z350
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

Conservantes 329
Consola central 15
Consumo medio 134
Consumo momentáneo 134
Consumo, ver Consumo me‐ dio 134
Continuar la marcha con una avería de neumá‐
tico 301, 305
Contorno del respaldo, ver Apoyo lumbar 81
Controlador 22
Control a través de iDrive 22
Control a través de la pantalla táctil 25
Control a través del controla‐ dor 22
Control automático de recir‐ culación de aire AUC 230
Control de crucero 183
Control de crucero activo con función Stop & Go,
ACC 185
Control de crucero, ver Con‐ trol de crucero activo 185
Control de distancia de apar‐ camiento PDC 197
Control de energía 134
Control de gestos 30
Control de gestos BMW 30
Control de presión de inflado, neumáticos 299
Control de presión de los neumáticos, ver RPA 303
Control de presión de neumá‐ ticos 299
Control de presión de neumá‐ ticos RDC 299
Control de tracción 179
Control dinámico de amorti‐ guadores 225
Control dinámico de la estabi‐ lidad DSC 177
Control dinámico de tracción DTC 179 Control manual, cerradura de
la puerta 65
Control manual, tapa del de‐ pósito de combustible 283
Corrosión de los discos de freno 263
Cristales de dispersión 317
Cuadro de instrumentos 122
Cuentakilómetros 133
Cuentakilómetros parcial 133
Cuentarrevoluciones 127
Cuero, conservación 330
Cuidado del vehículo 329
Cuidados, vehículo 329
Cupholder, portabebidas 254
D
Daños en neumáticos 291
Datos técnicos 336
Defrost, ver Descongelar las lunas 231
Depósito de combustible, in‐ dicador de nivel 127
Depósito del líquido de lim‐ pieza 114
Desactivación, airbags 149
Desbloquear, ajustes 70
Desbloquear con mando a distancia 63
Desbloquear mediante la ce‐ rradura de la puerta 65
Desbloqueo automático 71
Desbloqueo de emergencia, bloqueo de la caja de cam‐
bios 118
Desbloqueo de emergencia, capó trasero 68
Desbloqueo de emergencia, tapa del depósito de com‐
bustible 283
Descongelar las lunas 231
Desmontaje, limpiaparabri‐ sas 114
Desplazarse por los menús, iDrive 21 Destornillador, ver Herra‐
mientas de a bordo 316
Detección de animales, véase Night Vision 159
Detección de emergencia, mando a distancia 57
Detección de objetos, ver Night Vision 159
Detección de personas, ver Night Vision 159
Diagnóstico de a bordo OBD 315
Diésel 285
Difusores de aire, ver Ventila‐ ción 231
Dimensiones 336
Diodos luminosos, cambiar LED 317
Dirección activa integral Di‐ rección variable, dirección
activa integral 179
Dirección de las ruedas trase‐ ras Ruedas traseras, direc‐
ción 179
Discos de freno, rodaje 260
Display de control 21
Display de control, ajustes 38
Disponibilidad de conducción, arranque del motor 105
Disponibilidad de conducción, estado de reposo y disponi‐
bilidad de uso 18
Disponibilidad de uso 18
Dispositivo antideslizante, ver DSC 177
Dispositivos apropiados 42
Distancia al destino 134
Distintivo de neumáticos re‐ comendados 292
Distribución de aire indivi‐ dual 231
Distribución de aire ma‐ nual 231
DSC Control dinámico de la estabilidad 177 Seite 352ConsultarTodo de la A a la Z352
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

DTC Control dinámico detracción 179
E
ECO PRO 273
ECO PRO, asistente de cál‐ culo de velocidad 275
ECO PRO, autonomía ex‐ tra 274
ECO PRO INDIVIDUAL, véase Conmutador de sensación
de marcha 119
ECO PRO, véase Conmuta‐ dor de sensación de mar‐
cha 119
Efecto de luz ambiente 146
Elevalunas 73
Elevalunas eléctrico 73
Eliminación, batería del vehí‐ culo 321
Eliminación de datos perso‐ nales 41
Eliminación, líquido refrige‐ rante 313
Eliminar los datos persona‐ les 41
Emisor manual de código va‐ riable 242
Encendedor 244
Encendido del motor, véase Disponibilidad de conduc‐
ción 105
Enganche para remolque 269
Entertainment 6
En torno a la consola cen‐ tral 15
En torno al revestimiento in‐ terior del techo 16
En torno al volante 12
Equipamiento del vehículo 7
Equipamiento interior 241
Equipamientos opcionales, equipamientos de serie 7
Espejo antideslumbra‐ miento 91 Espejo de cortesía 243
Espejo de cortesía iluminado en las plazas traseras 92
Espejo retrovisor interior con ajuste antideslumbra‐
miento 91
Espejos 90
ESP Programa electrónico de estabilidad, ver DSC 177
Estabilidad de marcha, siste‐ mas de regulación 177
Estabilización de balanceo activa 226
Estado del vehículo 136
Estado de reposo, disponibili‐ dad de uso y de conduc‐
ción 18
Éster metílico de colza RME 285
Estores, protección contra el sol 75
Executive Drive Pro 225
F
Falsa alarma, ver Alarma invo‐ luntaria 73
Faros antiniebla 143
Faros, conservación 329
Filtro de carbón activo 231
Filtro de hollín 261
Filtro de partículas 261
Filtro de partículas Dié‐ sel 261
Forros de freno, rodaje 260
Fragancia, véase Paquete de aire ambiente 237
Frecuencia de cambio de aceite, servicio necesa‐
rio 128
Frenar con seguridad 262
Frenar, indicaciones 262
Freno de estaciona‐ miento 108
Freno de mano, ver Freno de estacionamiento 108 Freno de pié 262
Freno, luces dinámicas 174
Fumadores 243
Función de aire circu‐ lante 230
Función de arranque/parada automática 106
Función de consigna hote‐ lera, capó trasero 67
Función de luz ECO diná‐ mica 141
Función de refrigeración 229
Función de turismo, ver Cir‐ culación por la derecha/
izquierda 144
Función Gentleman 82
Fusible 321
Fusible de repuesto 321
G
Ganchos para ropa 255
Garantía 7
Gasóleo 285
Gasolina 284
Gato 318
Gestos 30
Guantera 251
Guardar ajustes de asiento, retrovisores y volante 93
H
Head-Up Display 137
Head-Up Display, conserva‐ ción 331
Herramientas 316
Herramientas de a bordo 316
Hielo, ver Aviso de tempera‐ tura exterior baja 128
Historial de servicio téc‐ nico 129
Homepage de BMW 6
Hora de llegada 134
HUD Head-Up Display 137
Humedad en los faros 317 Seite 353Todo de la A a la ZConsultar353
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15