Activarea listei şi efectuarea reglajelor
Rotiţi rotiţa crenelată de pe partea dreaptă a
volanului, pentru activarea listei cores‐
punzătoare.
Selectaţi prin rotiţă reglajul dorit, şi confirmaţi
prin apăsarea rotiţei.
Computerul de bord din
tabloul de bord
Afişaj Informaţiile computerului de bord sunt afişate
în tabloul de bord.
Accesarea informaţiilor
Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatoru‐
lui.
Informaţia respectivă este afişată în tabloul de
bord.
Informaţii pe scurt
Prin apăsarea repetată a butonului de pe ma‐
neta semnalizatorului se afişează următoarele
informaţii în tabloul de bord:▷Kilometri/Contor de parcurs.▷Bara indicatoare pentru recuperarea ener‐
giei şi consumul instantaneu.▷Consumul mediu şi viteza medie.▷Ora de sosire şi distanţa până la destinaţie.
La ghidarea activă către destinaţie în siste‐
mul de navigaţie.▷În regim de rulare ECO PRO: autonomia
bonus.
Setarea informaţiilor pentru
computerul de bord
Pentru anumite informaţii ale computerului de
bord poate fi setată opţiunea ca acestea să fie
apelate în tabloul de bord.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Instrument cluster"5."On-board computer"6.Selectaţi setarea dorită.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Seite 127AfişareComenzi127
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Resetare computer de bord pentru
călătorie
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Driving information"3."Trip computer"4.▷ "Reset": toate valorile sunt rese‐
tate.▷ "Automatic reset": toate valorile
sunt resetate după aproximativ 4 ore
de staţionare.
Resetare consum sau viteză
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Driving information"3."On-board computer"4."Consumption" sau"Speed"5."OK"
Afişajele Sport
Principiu de funcţionare
În cazul unei dotări corespunzătoare, în afişajul
de control pot fi afişate valorile curente ale pu‐
terii şi cuplului.
Afişarea datelor referitoare la
programul sport în afişajul de control
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Technology in action"3."Sport displays"Avertizare asupra vitezei
Principiu de funcţionare
Afişarea unei viteze la atingerea căreia siste‐
mul să vă avertizeze.
Repetarea avertizării dacă viteza este cu cel
puţin 5 km/h sub viteza reglată.
Afişarea, setarea sau modificarea
avertizării asupra vitezei
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Speed warning"4."Warning at:"5.Rotiţi controlerul până la afişarea vitezei
dorite.6.Apăsaţi pe controler.
Avertizarea asupra vitezei este salvată.
Activare/dezactivare avertizare asupra
vitezei
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Speed warning"4."Speed warning"5.Apăsaţi pe controler.
Preluarea vitezei curente pentru
avertizarea asupra vitezei
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Speed warning"4."Select current speed"5.Apăsaţi pe controler.
Viteza curentă de rulare este salvată pentru
funcţia de avertizare asupra vitezei.Seite 130ComenziAfişare130
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Stare autovehicul
Principiu de funcţionare Poate fi afişată starea anumitor sisteme sau
pot fi executate anumite acţiuni.
Accesare stare vehicul Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle status"
Informaţii pe scurt
▷ "Flat Tyre Monitor": Starea anvelopelor,
afişajul pentru pene de cauciuc, vezi pa‐
gina 290.▷ "Tyre Pressure Monitor": Starea anve‐
lopelor, verificarea presiunii din anvelope,
vezi pagina 286.▷Resetarea funcţiei Verificare presiune an‐
velope, vezi pagina 287.▷ "Engine oil level": Verificarea elec‐
tronică a nivelului de ulei, vezi pagina 295.▷ "AdBlue": BMW Diesel cu BluePerfor‐
mance, vezi pagina 273.▷ "Check Control": mesajele Check-Con‐
trol sunt salvate în fundal şi pot fi vizuali‐
zate pe afişajul de control. Afişarea mesa‐
jelor memorate Check-Control, vezi
pagina 121.▷ "Service requirements": Afişarea ne‐
cesarului de service, vezi pagina 123.▷ "Teleservice Call": Teleservice Call.
Afişaj hologramă
Principiu de funcţionare Sistemul proiectează în câmpul vizual al şofe‐
rului informaţii importante, cum ar fi viteza de
deplasare.
Şoferul poate recepţiona informaţii, fără să-şi
abată privirea de la şosea.
Indicaţii
Respectaţi indicaţiile privind curăţarea afişaju‐
lui hologramă, vezi pagina 318.
Privire de ansamblu
Capacitatea de recunoaştere a
mesajelor
Capacitatea de recunoaştere a mesajelor pe
afişajul hologramă este influenţată de următorii
factori:
▷Anumite poziţii ale scaunului.▷Obiecte pe capacul afişajului hologramă.▷Ochelari de soare cu anumite filtre de pola‐
rizare.▷Carosabil ud.▷Condiţii nefavorabile de iluminare.
Dacă imaginea se afişează distorsionat, solici‐
taţi verificarea setărilor de bază de către un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
Activare/dezactivare
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Head-up display"5."Head-up display"Seite 131AfişareComenzi131
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
LuminiDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Privire de ansamblu
Comutator în autovehicul
Comutatorul de lumini se află lângă volan.
Funcţii de iluminare
SimbolFuncţieLumini stop de ceaţăFaruri de ceaţăSimbolFuncţieLumini oprite
Reglare automată a fasciculului de
lumină
Lumini de ziLumini de poziţieReglare automată a fasciculului de
lumină
Faruri adaptiveFaza scurtăIluminarea tabloului de bordLumină de parcare dreaptaLumină de parcare stânga
Lumină de staţionare, fază
scurtă şi lumină de parcare
Generalităţi
Poziţie comutator:
, ,
Dacă portiera şoferului se deschide atunci
când disponibilitatea pentru condus este acti‐
vată, iluminatul exterior este oprit automat doar
în poziţia comutatorului
.
Lumini de poziţie
Poziţie comutator:
Autovehiculul este iluminat de jur-împrejur.
Seite 134ComenziLumini134
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Aprinderea şi stingerea manuală a
luminilor de citit
Apăsaţi butonul.
Luminile de citit se află în faţă şi în spate, lângă
luminile interioare.
Lumină ambientală
Generalităţi
În funcţie de dotare, iluminarea habitaclului
poate fi modificată prin reglarea anumitor lu‐
mini.
Activare/dezactivare
Lumina ambientală se aprinde la deblocarea
autovehiculului şi se stinge la blocarea aces‐
tuia.
Dacă lumina a fost dezactivată prin iDrive, nu
se mai aprinde la deblocarea autovehiculului.
Selectarea schemei de culoare Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Interior lighting"5."Colour"6.Selectaţi setarea dorită.
Reglarea luminozităţiiPrin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Interior lighting"5."Brightness"6.Selectaţi setarea dorită.Intensitate redusă în timpul deplasării
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Interior lighting"5."Dimmed while driving"
În timpul deplasării scade intensitatea luminii
anumitor becuri din habitaclu.
Trapă panoramică de sticlă, iluminare
Dacă se deschide trapa panoramică de sticlă
sau se închid măştile glisante, iluminarea trapei
panoramice de sticlă se decuplează.
La închiderea măştilor glisante se stinge doar
iluminarea zonei respective.
Comanda tactilă BMW Operarea luminii ambientale este posibilă şi
prin comanda tactilă BMW.
Sistem de sunet Surround
profesionist Bowers & Wilkins
Generalităţi
În autovehicul unele difuzoarele sunt iluminate.
Luminozitatea poate fi reglată individual.
Activare/dezactivare
Iluminarea difuzorului se aprinde la deblocarea
autovehiculului şi se stinge la blocarea aces‐
tuia.
Dacă difuzoarele sunt comutate pe mut, ilumi‐
narea difuzoarelor se stinge.
Reglarea luminozităţii Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Bowers & Wilkins"Seite 140ComenziLumini140
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
5."Brightness"6.Selectaţi setarea dorită.
Comanda tactilă BMWSistemul audio profesionist Bowers & Wilkins
High End Surround Sound poate fi operat şi prin comanda tactilă BMW Touch Command.
Iluminare ambientală de evidenţiere
Generalităţi Iluminarea ambientală de evidenţiere este ilu‐
minarea coloanei uşii din spate.
Activare/dezactivare
Iluminarea ambientală de evidenţiere se
aprinde la deblocarea autovehiculului şi se
stinge la blocarea acestuia.
La deschiderea unei portiere din spate, ilumi‐
narea ambientală de evidenţiere a coloanei uşii
respective se reduce. După închiderea portie‐
rei din spate, iluminarea ambientală de eviden‐
ţiere revine la luminozitatea reglată anterior.
Reglarea luminozităţii
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Accent lighting in rear"5."Brightness"
Este afişată luminozitatea setată ultima
dată.6.Selectaţi setarea dorită.
Senzor tactil
Iluminarea ambientală de evidenţiere este do‐
tată cu senzor tactil. Iluminarea ambientală de
evidenţiere se aprinde şi se stinge prin atinge‐
rea scurtă a barei cromate. Cu o atingere lungă
se modifică luminozitatea.
Comanda tactilă BMW
Operarea luminii ambientale de evidenţiere
este posibilă şi prin BMW Touch Command.Seite 141LuminiComenzi141
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
SiguranţăDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Airbaguri
1Airbag faţă, şofer2Airbag faţă, pasager3Airbag pentru cap4Airbag lateral5Airbag pentru genunchiAirbaguri frontale
Airbagurile frontale protejează şoferul şi pasa‐
gerul din faţă în situaţia unui accident frontal, la
care funcţia de protecţie a centurilor de sigu‐
ranţă nu ar mai fi suficientă.Airbag lateral
Airbagul lateral susţine corpul în cazul unui im‐
pact lateral, în zona laterală a pieptului şi a ba‐
zinului.Seite 142ComenziSiguranţă142
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Airbag pentru capAirbagul pentru cap protejează capul în cazulunui impact lateral.
Airbag pentru genunchi În funcţie de dotare:
Airbagul pentru genunchi sprijină membrele in‐
ferioare în cazul unui impact frontal.
Efect de protecţie Airbagurile nu se declanşează la orice impact,
de ex. ele nu se declanşează la accidente
uşoare sau din spate.
Indicaţii referitoare la efectul
protector al airbagurilor
AVERTIZARE
În cazul poziţiei greşite a scaunului sau
zona de desfacere afectată a airbagurilor, sis‐
temul de airbaguri nu poate oferi protecţia
prevăzută sau poate provoca vătămări corpo‐ rale suplimentare la declanşare. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de moarte. Respectaţi indicaţiile referitoare la
efectul optim de protecţie al sistemului de air‐
baguri.◀▷Păstraţi distanţa faţă de airbaguri.▷Prindeţi volanul întotdeauna de la coroană.
Sprijiniţi mâinile pe volan în dreptul zonei
care, pe cadranul unui ceasornic, indică ora
3, respectiv ora 9, pentru a reduce cât mai
mult riscul de accidentare a mâinilor sau
braţelor la declanşarea airbag-ului.▷Asiguraţi-vă că pasagerul din faţă stă co‐
rect în scaun, adică îşi ţine picioarele în
spaţiul pentru picioare şi nu le sprijină pe
tabloul de bord.▷Asiguraţi-vă că pasagerii nu se sprijină cu
capul pe airbagul lateral.▷Nu transportaţi alte persoane, animale sau
obiecte în spaţiul dintre pasageri şi airba‐
guri.▷Nu utilizaţi capacul airbagului frontal de pe
partea pasagerului faţă drept suport.▷Nu acoperiţi tabloul de bord şi parbrizul în
zona pasagerului din faţă, adică nu le aco‐
periţi cu autocolante sau huse şi nu mon‐
taţi suporturi de exemplu pentru sisteme
de navigaţie sau telefoane mobile.▷Nu lipiţi, nu acoperiţi şi nu modificaţi în nici
un fel capacele airbagurilor.▷Nu aşezaţi pe scaunele din faţă huse,
perne sau alte obiecte, care nu sunt adec‐
vate în mod special pentru scaune cu air‐
bag-uri laterale integrate.▷Nu agăţaţi articole vestimentare, de ex. ja‐
chete, deasupra spătarelor scaunelor.▷Nu efectuaţi modificări la componente indi‐
viduale sau la cabluri. Aceasta este valabil
şi pentru capacul de pe volan, planşa de
bord şi scaune.▷Nu demontaţi sistemul de airbaguri.
Chiar şi dacă respectaţi toate indicaţiile, în
anumite situaţii nu poate fi exclus riscul
îvătămărilor corporale în urma impactului cu
airbag-urile.
În urma zgomotului de aprindere sau gonflare,
unii pasageri sensibili pot acuza afectarea de
scurtă durată, de regulă temporară, a auzului.
Pregătirea de funcţionare a sistemului de airbaguri
Indicaţii AVERTIZARE
După declanşarea sistemului de airba‐
guri, piesele componente pot să fie fierbinţi.
Există risc de vătămare corporală. Nu apucaţi
componentele individuale.◀
AVERTIZARE
Lucrările efectuate incorect pot avea ca
urmare cedarea, defectarea sau declanşarea
neintenţionată a sistemului de airbaguri. Dacă
sistemul de airbaguri este defect, în cazul unui
Seite 143SiguranţăComenzi143
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15