Page 217 of 278

Aceite de motorEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Generalidades
El consumo de aceite del motor depende del
tipo de conducción y de las condiciones de uti‐
lización.
El consumo de aceite del motor puede aumen‐
tar, p. ej., en las siguientes situaciones:▷Con un modo de conducción deportivo.▷Con rodamiento del motor.▷Con el funcionamiento en vacío del motor.▷Si se emplean tipos de aceite de motor cla‐
sificados como no adecuados.
Por ello, siempre después de repostar, com‐
probar el nivel de aceite del motor.
El vehículo dispone de un sistema electrónico
de medición de aceite.
La medición electrónica del aceite se basa en
dos principios de medición:
▷Indicación de estado▷Medición en detalleMedición electrónica del
aceite
Indicación de estado
Configuración conceptual
El nivel de aceite del motor se controla electró‐
nicamente durante el viaje y se visualiza en el
display de control.
En caso de que el nivel de aceite del motor al‐
cance el mínimo, se muestra un mensaje
Check-Control.
Condiciones previas
Tras aprox. 30 minutos de marcha, hay dispo‐
nible un valor de medición actual. En el caso de
una marcha más breve, se visualiza el estado
de la última marcha suficientemente prolon‐
gada.
En el caso de trayectos cortos frecuentes se
realiza regularmente una medición en detalle.
Mostrar el nivel de aceite del motor En el display de control:1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3. «Nivel de aceite del motor»
Avisos sobre la indicación del nivel de
aceite del motor
ATENCIÓN
Demasiado poco aceite del motor pro‐
voca daños del motor. Existe peligro de daños
materiales. Rellenar aceite de motor inmedia‐ tamente.◀
Prestar atención a no añadir demasiado aceite
del motor.
Seite 217Aceite de motorMovilidad217
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 218 of 278

ATENCIÓN
Un exceso de aceite del motor puede da‐
ñar el motor o el catalizador. Existe peligro de
daños materiales. No llenar demasiado aceite
de motor. Encargar a un concesionario de Ser‐
vicio Posventa o a un taller cualificado la ex‐
tracción de aceite del motor.◀
Según el nivel de aceite del motor, se mues‐
tran diferentes avisos en la pantalla. Prestar
atención a dichos avisos.
Si hay demasiado poco aceite de motor, en los
siguientes 200 km rellenar aceite de motor, ver
página 218.
Medición en detalle
Configuración conceptual
En la medición en detalle, se comprueba el ni‐
vel de aceite del motor y se muestra en una es‐
cala graduada.
En motores de gasolina:
En caso de que el nivel de aceite del motor al‐
cance el mínimo, se muestra un mensaje
Check-Control.
En motores diésel:
En caso de que el nivel de aceite del motor al‐
cance el mínimo o se determine un llenado ex‐
cesivo, se muestra un mensaje Check-Control.
Durante la medición se aumenta ligeramente el
régimen de ralentí.
Generalidades
La medición en detalle solo es posible en de‐
terminados motores.
Condiciones previas▷El vehículo se encuentra en llano.▷Caja de cambios manual: palanca de cam‐
bios en posición de ralentí, no pisar el em‐
brague ni el pedal acelerador.▷Caja de cambios Steptronic: palanca selec‐
tora en posición N o P y no pisar el pedal
acelerador.▷El motor está en marcha y caliente.
Realizar una medición en detalle
Cómo efectuar una medición en detalle del ni‐
vel del aceite de motor:
1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3. «Medir nivel de aceite»4.«Iniciar medición»
Se comprueba el nivel de aceite del motor y se
muestra en una escala graduada.
Duración: aprox. 1 minuto.
Agregar aceite de motor
Notas ATENCIÓN
Demasiado poco aceite del motor pro‐
voca daños del motor. Existe peligro de daños
materiales.
Rellenar aceite de motor en los siguientes
200 km.◀
ATENCIÓN
Un exceso de aceite del motor puede da‐
ñar el motor o el catalizador. Existe peligro de
daños materiales. No llenar demasiado aceite
de motor. Encargar a un concesionario de Ser‐
vicio Posventa o a un taller cualificado la ex‐
tracción de aceite del motor.◀
AVISO
Los medios de producción, p. ej., aceites,
grasas, refrigerantes y combustibles, pueden
contener sustancias nocivas para la salud.
Existe peligro de lesionarse o peligro de
muerte. Observar las indicaciones de los reci‐
pientes. Procurar que la ropa, piel u ojos no en‐
tren en contacto con los medios de produc‐
Seite 218MovilidadAceite de motor218
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 219 of 278

ción. No trasvasar los medios de producción
en otras botellas. Mantener el medio de pro‐
ducción fuera del alcance de los niños.◀
Generalidades Rellenar el aceite del motor solo cuando apa‐
rezca el mensaje en el cuadro de instrumentos.
El volumen de llenado se indica en el mensaje
del cuadro de instrumentos.
Desconectar el encendido y detener el vehí‐
culo con seguridad antes de rellenar el aceite
del motor.
Sumario El manguito de llenado de aceite se encuentra
en el compartimento del motor, ver pá‐
gina 215.
Abrir la boca de llenado de aceite1.Abrir el capó del motor, ver página 2162.Abrir la boca de llenado de aceite girando
en el sentido contrario a las agujas del re‐
loj.3.Agregar aceite de motor.
Tipos de aceite para rellenar
Notas ATENCIÓN
Los aditivos de aceite pueden dañar el
motor. Existe peligro de daños materiales. No
utilizar aditivos de aceite.◀
ATENCIÓN
Un aceite de motor inadecuado puede
causar fallos de funcionamiento en el motor o
dañarlo. Existe peligro de daños materiales. A
la hora de seleccionar un aceite de motor, fi‐
jarse en que el aceite del motor tenga el tipo
de viscosidad adecuado.◀
La calidad del aceite de motor es decisiva para
la vida útil del motor.
Algunos tipos de aceite del motor no están
disponibles en todos los países.
Clases de viscosidad Al elegir un aceite de motor, fijarse en que el
aceite pertenezca a una de las clases de visco‐
sidad SAE 0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40,
SAE 5W-30, 0W-20 o 5W-20.
Los tipos de viscosidad 0W-20 o 5W-20 son
adecuados solamente para determinados mo‐
tores.
Se puede solicitar más información sobre es‐
pecificaciones y viscosidades de aceite de mo‐
tor en un concesionario de Servicio Posventa o
un taller cualificado.
Aceites de motor autorizados
Se pueden rellenar aceites del motor con las
siguientes especificaciones:Motor de gasolinaBMW Longlife-01.BMW Longlife-01 FE.BMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.BMW Longlife-14 FE+.
La especificación de aceite de BMW Lon‐
glife-14 FE+ solamente es adecuada para de‐
terminados motores de gasolina.
Seite 219Aceite de motorMovilidad219
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 220 of 278

Motor DiéselBMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.
La especificación de aceite de BMW Lon‐
glife-12 FE+ solamente es adecuada para de‐
terminados motores diésel.
Se puede solicitar más información sobre es‐
pecificaciones y viscosidades de aceite de mo‐
tor en un concesionario de Servicio Posventa o
un taller cualificado.
Aceites de motor alternativos
En caso de que no se puedan obtener aceites
de motor adecuados, se puede rellenar hasta
1 litro de aceite de motor con la siguiente es‐
pecificación:
Motor de gasolinaACEA A3/B4.Motor DiéselACEA C3.
Cambios de aceite de motor
ATENCIÓN
El no cambiar el aceite a tiempo puede
aumentar el desgaste del motor y,como con‐
secuencia, dañarlo. Existe peligro de daños
materiales. No posponer la cita con el servicio
técnico que se indica en el vehículo.◀
El fabricante del vehículo recomienda encargar el cambio de aceite al concesionario de Servi‐
cio Posventa o a un taller cualificado.
Seite 220MovilidadAceite de motor220
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 221 of 278

Líquido refrigerante del motorEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Notas AVISO
Con el motor caliente y el sistema de re‐
frigeración abierto, el líquido refrigerante
puede escaparse y provocar quemaduras.
Existe peligro de lesionarse. Abrir el sistema
de refrigeración únicamente cuando el motor
esté frío.◀
AVISO
Los aditivos son nocivos para la salud y
los aditivos inapropiados pueden dañar el mo‐
tor. Existe peligro de lesionarse y peligro de
daños materiales. Procurar que la ropa, piel u
ojos no entren en contacto con los aditivos y
no ingerir. Utilizar únicamente los aditivos
apropiados.◀
El líquido refrigerante consta de agua y aditivo
de líquido refrigerante.
No todos los aditivos disponibles en los co‐
mercios son apropiados para el vehículo.
Puede solicitar más información sobre los adi‐
tivos adecuados en un concesionario de Servi‐
cio Posventa o un taller cualificado.Nivel de líquido refrigerante
Generalidades
El nivel de líquido refrigerante se visualiza con
las marcas de mín. y máx. Las marcas de mín. y
de máx. se encuentran dependiendo del depó‐
sito de líquido refrigerante en distintos puntos.
Sumario Dependiendo de la motorización, el depósito
de líquido refrigerante se encuentra en el lado
derecho o izquierdo del compartimento del
motor.
Comprobar el nivel del líquido
refrigerante en las marcas laterales1.Dejar enfriar el motor.2.El nivel del líquido refrigerante es correcto
cuando se encuentra entre la marca de
mín. y de máx.
Las marcas se encuentran en el lateral del
depósito de líquido refrigerante.SímboloSignificadoMáximoMínimo
Comprobar el nivel del líquido
refrigerante en el manguito de llenado
En el depósito de líquido refrigerante hay mar‐
cas de mín. y de máx. de color amarillo.
1.Dejar enfriar el motor.2.Abrir el tapón del depósito de líquido refri‐
gerante, girándolo ligeramente en el sen‐Seite 221Líquido refrigerante del motorMovilidad221
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 222 of 278

tido contrario a las agujas del reloj para
permitir que se escape la sobrepresión.3.Abrir el tapón del depósito de líquido refri‐
gerante.4.El nivel del líquido refrigerante es correcto
cuando se encuentra entre la marca de
mín. y de máx. en la boca de llenado.
Rellenar
1.Dejar enfriar el motor.2.Abrir el tapón del depósito de líquido refri‐
gerante, girándolo ligeramente en el sen‐
tido contrario a las agujas del reloj para
permitir que se escape la sobrepresión. A
continuación, abrir completamente el ta‐
pón.3.Si es necesario, añadir lentamente hasta el
nivel correcto, sin llenar en exceso.4.Girar el cierre hasta que sea perceptible un
clic. Las flechas del depósito de líquido re‐
frigerante y la tapa deben estar orientadas
las unas hacia las otras.5.Hacer que eliminen los más pronto posible
la causa de la pérdida de líquido refrige‐
rante.
Gestión ecológica
Desechar los líquidos refrigerantes y
aditivos refrigerantes teniendo en
cuenta las regulaciones de protección
medioambiental.
Seite 222MovilidadLíquido refrigerante del motor222
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 223 of 278

MantenimientoEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Sistema de mantenimiento
BMW
El sistema de mantenimiento informa sobre las
medidas de mantenimiento necesarias, sir‐
viendo de apoyo así para mantener la seguri‐
dad vial y de servicio del automóvil.
En caso necesario, las operaciones y los inter‐
valos pueden variar en función de la variante
de país. Trabajos de sustitución, piezas nue‐
vas, materiales para el funcionamiento y mate‐
riales de desgaste se calculan por separado.
Puede solicitar más información en un conce‐
sionario de Servicio Posventa o un taller cuali‐
ficado.
Condition Based Service
CBS
Las condiciones de funcionamiento de su
vehículo son supervisadas por diversos senso‐
res y algoritmos especiales. El Condition Ba‐
sed Service determina así las necesidades de
mantenimiento.El sistema permite de este modo el manteni‐
miento para adaptarlo al perfil de uso indivi‐
dual.
En el display de control se pueden visualizar
informaciones detalladas sobre las necesida‐
des de servicio, ver página 88.
Datos de servicio en el mando a distancia
El vehículo memoriza constantemente infor‐
mación sobre las necesidades de manteni‐
miento en el mando a distancia. El concesiona‐
rio de Servicio Posventa o un taller cualificado
puede leer estos datos y proponer unos traba‐
jos de mantenimiento optimizados para su
vehículo.
Entréguele al asesor del Servicio posventa el
mando a distancia utilizado en la última con‐
ducción.
Periodos con el vehículo parado
Los tiempos en parado con la batería del vehí‐
culo desembornada no se tienen en cuenta.
Encomendar al concesionario de Servicio Pos‐
venta la actualización de los trabajos de man‐
tenimiento que vencen en función del tiempo,
como el líquido de frenos y, en caso necesario,
el aceite de motor y el microfiltro/filtro de car‐
bón activo.
Historial de servicio técnico
Encargar los trabajos de mantenimiento y re‐
paración a un concesionario de Servicio Pos‐
venta o a un taller cualificado.
Los trabajos de mantenimiento realizados se
registran en los comprobantes de manteni‐
miento y en los datos del vehículo. Estos regis‐
tros son, al igual que un libro de servicio téc‐
nico, la prueba de que se ha realizado un
mantenimiento periódico.Seite 223MantenimientoMovilidad223
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 224 of 278

Si se realiza una entrada en el historial de ser‐
vicio técnico electrónico del vehículo, los datos
relevantes de servicio no solo se guardan en el
vehículo sino también en los sistemas de TI
centrales de BMW AG en Múnich.
Los datos registrados en el historial de servicio
técnico electrónico también los puede consul‐
tar el nuevo propietario del vehículo después
de un cambio de propietario del vehículo. Ade‐
más, todos los concesionario de Servicio Pos‐
venta y otros talleres autorizados y cualificados
pueden véase los datos registrados en el his‐
torial de servicio técnico electrónico.
El propietario del vehículo puede comunicarle
a su concesionario de Servicio Posventa o a un
taller cualificado su oposición a la entrada en el
historial de servicio técnico electrónico con el
almacenamiento asociado de datos en el vehí‐
culo y la transmisión de datos al fabricante del
vehículo referido al tiempo en el que es propie‐
tario del vehículo. En este caso, ya no se rea‐
liza ninguna entrada en el historial de servicio
técnico electrónico del vehículo.
Mantenimientos registrados en el display de
control, ver página 89.
Caja de enchufe para el diagnóstico de a bordo OBD
Indicación ATENCIÓN
Un uso inapropiado del enchufe para el
diagnóstico de a bordo puede provocar fallos
de funcionamiento del vehículo. Existe peligro
de daños materiales. Permitir el uso del en‐
chufe para el diagnóstico de a bordo solo al
concesionario de Servicio Posventa, a un taller
cualificado o a otras personas autorizadas.◀Posición
En el lado del conductor está ubicada una caja
de enchufe OBD para la comprobación de los
componentes determinantes para la composi‐
ción de las emisiones.
Emisiones
▷El aviso luminoso parpadea:
Avería del motor que puede produ‐
cir un daño del catalizador. Encar‐
gar la revisión del vehículo de inme‐
diato.▷El aviso luminoso se enciende:
Empeoramiento de las emisiones. Encar‐
gar la revisión del vehículo lo antes posible.
Reciclaje
El fabricante de su vehículo recomienda entre‐
gar el vehículo al final de su vida útil a un cen‐
tro de retirada autorizado por el fabricante.
Para la retirada rigen las disposiciones legales
de cada país. Puede solicitar más información
en un concesionario de Servicio Posventa o un
taller cualificado.
Seite 224MovilidadMantenimiento224
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15