Acelerar con Launch Control
Si el motor está en marcha:1. Pulsar la tecla o seleccionar Sport
+ con el botón de la experiencia de con‐
ducción.
En el cuadro de instrumentos se visualiza
TRACTION y el testigo luminoso para DSC
OFF se enciende.2.Acoplar la posición S de la palanca selec‐
tora.3.Pisar con fuerza el freno con el pie iz‐
quierdo.4.Pisar el pedal acelerador más allá de la re‐
sistencia del punto de pleno gas, kick-
-down.
En el cuadro de instrumentos aparece el
símbolo de una bandera.5.Se regulan las revoluciones de arranque.
Soltar el freno en 3 segundos.
Antes de volver a utilizar Launch Control, dejar
enfriar el cambio durante aprox. 5 minutos.
Cuando se vuelva a usar Launch Control, este
se ajusta a las condiciones ambientales, p. ej.,
a la calzada mojada.
Seite 80ManejoConducir80
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Activar/desactivar el control dinámico
de tracción DTC
Activar el DTC Pulsar la tecla.
En el cuadro de instrumentos se vi‐
sualiza TRACTION y el testigo luminoso para
DSC OFF se enciende.
Desactivar el DTC Pulsar de nuevo la tecla.
TRACTION y el testigo luminoso DSC
OFF se apagan.
xDrive
xDrive es el Sistema de tracción integral de su
vehículo. Combinando xDrive y DSC se optimi‐
zan la tracción y la conducción dinámica. El
Sistema de tracción integral xDrive distribuye
la fuerza motriz según la situación de marcha y
las condiciones del pavimento de forma varia‐
ble al eje delantero y trasero.
Control dinámico de
amortiguadores
Configuración conceptual
El sistema reduce los movimientos indeseados
del vehículo con un estilo de conducción diná‐
mico o calzada irregular.
Dependiendo del estado del pavimento y del
estilo de conducción, se incrementa la diná‐
mica de marcha y el confort de marcha.
Programas
El sistema ofrece distintos programas.
Se pueden seleccionar los programas con el
botón de la experiencia de la conducción, ver
página 133.SPORT
Regulación deportiva consecuente de los
amortiguadores para una mayor agilidad al
conducir.
SPORT+ Regulación deportiva consecuente de los
amortiguadores para una mayor agilidad al
conducir con estabilización del vehículo limi‐
tada.
COMFORT/ECO PRO Regulación equilibrada del vehículo.
Dirección deportiva variable
Con un fuerte giro del volante, p. ej., en curvas
estrechas o al aparcar, la dirección deportiva
variable refuerza el giro a tope en una dirección
del volante de las ruedas delanteras. La direc‐
ción resulta más directa.
Además, varía la fuerza aplicada al volante que
se necesita en función de la velocidad.
Esto permite un comportamiento de conduc‐
ción deportivo. Además se facilita la dirección
al aparcar y maniobrar.
Botón de la experiencia de
conducción
Configuración conceptual
Con el botón de la experiencia de conducción
se pueden ajustar determinadas cualidades del
vehículo. Para ello existen diferentes progra‐
mas que se pueden seleccionar. A través de la
tecla del botón de la experiencia de conduc‐
ción y a través de la Tecla de desconexión
DSC se puede activar respectivamente un pro‐
grama.Seite 133Sistemas de regulación de la estabilidad de marchaManejo133
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Sumario
Tecla del vehículo
Manejo de los programas
TeclaProgramaDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Cambio automático de programa En las siguientes situaciones se cambia auto‐
máticamente, dado el caso, a COMFORT:
▷En caso de fallo del control dinámico de
amortiguadores.▷En caso de fallo del control dinámico de la
estabilidad DSC.▷En caso de pinchazo de un neumático.▷Al conectar el limitador de velocidad ma‐
nual, ver página 126.▷En caso de activación del control de cru‐
cero en el modo TRACTION o DSC OFF.
DSC OFF
En el estado DSC OFF, ver página 132, la esta‐
bilidad de marcha queda limitada al acelerar y
durante la conducción por curvas.
TRACTION
Con TRACTION se dispone de tracción má‐
xima sobre firme suelto. El control dinámico de
tracción DTC, ver página 133, está activado.
La estabilidad de marcha está limitada al ace‐
lerar y en recorrido por curvas.
SPORT+
Conducción deportiva con tren de rodaje opti‐
mizado y gestión del motor adaptada con esta‐
bilización del vehículo limitada.
El control dinámico de tracción está activado.
El conductor asume una parte de la tarea de
estabilización.
Activar SPORT+ Pulsar la tecla repetidamente hasta
que en el cuadro de instrumentos apa‐
rezca SPORT+ y se encienda el testigo lumi‐
noso del DSC OFF.
Cambio automático de programa Al activar el control de crucero se cambia auto‐
máticamente al modo SPORT.
Testigos y avisos luminosos
En el cuadro de instrumentos se visualiza
SPORT+.
El testigo luminoso DSC OFF se en‐
ciende: el control dinámico de tracción
está activado.
SPORT En función del equipamiento, armonización de‐
portiva consecuente del tren de rodaje, de la
dirección y de la gestión del motor para una
mayor agilidad al conducir con máxima estabi‐
lización.
El programa se puede configurar individual‐
mente. Se memoriza la configuración del perfil
utilizado en ese preciso momento.Seite 134ManejoSistemas de regulación de la estabilidad de marcha134
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
lanca selectora. El vehículo sigue rodando al
ralentí con un consumo reducido de combusti‐
ble. La posición D de la palanca selectora se
mantiene acoplada.
Este estado de marcha se denomina planeo.
En cuanto se acciona el freno o el pedal acele‐
rador, el motor se acopla de nuevo de forma
automática.
Notas El planeo forma parte del modo de conducción
ECO PRO, ver página 193.
Al acceder al modo de conducción ECO PRO a
través del conmutador de sensación de mar‐
cha, el planeo se activa automáticamente.
La función está disponible en un rango de ve‐
locidad determinado.
Un modo de conducción previsor permite utili‐
zar esta función con la mayor frecuencia posi‐
ble y favorece el efecto de ahorro de combusti‐
ble del planeo.
Función de seguridad
La función no está disponible si se cumple al‐
guna de las siguientes condiciones:▷Con DSC OFF o TRACTION activado.▷Conducción dentro del margen límite diná‐
mico así como en pendientes ascendentes
o descendentes pronunciadas.▷Estado de carga de la batería muy bajo
temporalmente o en caso de gran necesi‐
dad de energía por parte de la red a bordo.▷Control de crucero activado.▷Servicio con remolque.
Requisitos para el funcionamiento
La función está disponible en el modo de con‐
ducción ECO PRO en el rango de velocidades
de aprox. 50 km/h a 160 km/h si se cumplen
estas condiciones:
▷No se accionan el pedal acelerador ni el
pedal del freno.▷Palanca selectora en posición D.▷El motor y la caja de cambios están en
temperatura de servicio.
El modo planeo se puede influir mediante las
teclas basculantes.
Visualización
Indicador en el cuadro de instrumentos
La marca de la indicación de eficiencia tiene el
fondo azul y está en el punto cero. El cuenta‐
rrevoluciones indica un régimen cercano al ra‐
lentí.
El indicador del punto de planeo se ilumina en
el punto cero durante el planeo.
Indicación en el cuadro de instrumentos
con prestaciones ampliadas
La marca de la indicación de efi‐
ciencia que se encuentra debajo
del cuentarrevoluciones tiene
fondo azul y está en el punto
cero. El cuentarrevoluciones in‐
dica un régimen cercano al ralentí.
El indicador del punto de planeo se ilumina en
el punto cero durante el planeo.
Indicaciones del display de control
En la información EfficientDynamics se mues‐
tra el estado de conducción de planeo durante
el viaje.
Se visualiza en un contador el trayecto reco‐
rrido en el estado de conducción de planeo.
Seite 197Ahorrar combustibleConsejos197
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Servicios BMW Online am‐pliados 6
Servicios ConnectedDrive 6
Servicios, ConnectedDrive 6
Servotronic 136
Side View 153
Símbolos 6
Símbolos del campo de es‐ tado 21
Símbolos utilizados 6
Sistema antibloqueo de fre‐ nos, ABS 131
Sistema automático de de‐ tección de bordillos 58
Sistema de alarma 43
Sistema de carga varia‐ ble 171
Sistema de entrada de voz 25
Sistema de escape 181
Sistema de fijación para asiento infantil ISOFIX 64
Sistema de mantenimiento BMW 223
Sistema de movilidad 210
Sistema de refrigeración 221
Sistema ISOFIX de fijación para asiento infantil 64
Sistema limpiaparabrisas, véase Limpiaparabrisas 73
Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha 131
Sistemas de retención para niños 61
Sistemas de seguridad, air‐ bags 105
Sitio web de BMW 6
Sobrecalentamiento del mo‐ tor, ver Temperatura del re‐
frigerante 86
Sobregás, caja de cambios Steptronic 77
Sonido 6
Soporte para bebidas 175
Soporte para botellas, ver Portabebidas 175 Speed Limit Device, véase Li‐
mitador de velocidad ma‐
nual 126
Sugerencias para la conduc‐ ción 180
Sujeciones, inmovilizar el ob‐ jeto a transportar 185
Surround View 149
Sustitución de bombillas, de‐ lante 227
Sustitución de lámparas 226
Sustitución de luces, de‐ trás 229
Sustitución de piezas 225
T
Tapa del depósito de com‐ bustible 202
Tapicería, conservación 244
Techo corredizo y deflec‐ tor 46
Techo de vidrio, eléctrico 46
Techo eléctrico de vidrio 46
Tecla LIM, véase Limitador de velocidad manual 126
Tecla RES 140
Tecla RES, ver Control cru‐ cero activo, ACC 137
Tecla RES, ver Control de crucero 144
Teclas basculantes del vo‐ lante 78
Teclas del volante 12
Tecla SOS 235
Teclas programables, iDrive 22
Tecla Unlock, caja de cam‐ bios Steptronic 77
Telefonía móvil en el vehícu‐ los 181
Teléfono 6
Temperatura alta en el sis‐ tema de escape 181
Temperatura, climatiza‐ dor 162 , 164 Temperatura del aceite del
motor 86
Temperatura del motor 86
Temperatura del refrige‐ rante 86
Temperatura exterior, indica‐ dor 87
Tempomat, ver Control de crucero 144
Testigo del retrovisor exterior, véase Advertencia de cam‐
bio de carril 124
Testigos luminosos, ver Check-Control 82
Testigos y avisos luminosos, ver Check-Control 82
Tipos de aceite, adecua‐ dos 219
Tipos de aceite alternati‐ vos 220
Tipos de aceite de motor au‐ torizados 219
Tipos de aceite prescri‐ tos 219
Tiritas, ver Botiquín de prime‐ ros auxilios 236
Top View 154
Tornillos antirrobo para las llantas 232
Trabajar en el compartimiento del motor 216
Tracción integral 133
TRACTION, dinámica de mar‐ cha 132
Transformaciones técnicas, ver Seguridad propia 7
Transporte de niños 61
Transporte seguro de los ni‐ ños 61
Triángulo de advertencia 236
Túnel de lavado de co‐ ches 242
U
Unidades de medida 96 Seite 275Todo de la A a la ZConsultar275
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15