Page 97 of 278

▷Objetos en la cubierta del Head-Up Dis‐
play.▷Si se llevan gafas de sol con determinados
filtros de polarización.▷Si la calzada está mojada.▷Que las condiciones de luz sean desfavo‐
rables.
Si la imagen se representa distorsionada, en‐
cargar a un concesionario de Servicio Pos‐
venta o a un taller cualificado la revisión de los
ajustes básicos.
Activar/desactivar
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Head-Up Display»
Visualización
Vista general En el Head-Up Display se muestra la siguiente
información:
▷Velocidad.▷Sistema de navegación.▷Mensajes del Check-Control.▷Lista de selección del cuadro de instru‐
mentos.▷Sistemas de asistencia al conductor.
Alguna de esta información se muestra breve‐
mente solo en caso necesario.
Seleccionar las indicaciones en el
Head-Up Display
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Informaciones visualizadas»4.Seleccionar las indicaciones deseadas en
el Head-Up Display.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar el brillo
El brillo se adapta automáticamente a la lumi‐
nosidad del entorno.
Se puede ajustar manualmente el ajuste bá‐
sico.
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Luminosidad»4.Girar el controlador hasta alcanzar el brillo
deseado.5.Pulsar el controlador.
Con luz de cruce conectada, la intensidad de
luminosidad del Head-Up Display puede ser
influida adicionalmente por la iluminación de
los instrumentos.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar la altura En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Altura»4.Girar el controlador hasta alcanzar la altura
deseada.5.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar la rotación
La imagen del Head-Up Display puede rotar
sobre su propio eje.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Rotación»Seite 97VisualizacionesManejo97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 98 of 278
4.Girar el controlador hasta alcanzar el ajuste
deseado.5.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Parabrisas especial El parabrisas forma parte del sistema.
La forma del parabrisas permite una ilustración
precisa.
Una lámina en el parabrisas impide que se pro‐
duzcan imágenes dobles.
Encargar al concesionario de Servicio Pos‐
venta o a un taller cualificado que cambie el
parabrisas especial.
Seite 98ManejoVisualizaciones98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 99 of 278

LuzEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Sumario
Conmutador en el vehículo
El elemento de conmutación de luz se encuen‐
tra al lado del volante.
Funciones de iluminación
SímboloFunciónPilotos antiniebla traserosFaros antinieblaSímboloFunciónRegulación automática de la luz de
marcha
Luz autoadaptable para curvasApagar la luz
Luz de conducción diurnaLuz de posiciónLuz de cruceIluminación de instrumentos
Luz de posición y de cruce,
luz de aparcamiento
Generalidades
Posición del mando:
, ,
Si con el encendido desconectado se abre la
puerta del conductor, se desconecta automáti‐
camente la iluminación exterior siempre que el
conmutador de luces esté en estas posiciones.
Luz de posición Posición del mando:
El vehículo está iluminado por todo su alrede‐
dor.
No dejar encendida la luz de posición durante
largos periodos de tiempo; de lo contrario, se
descarga la batería del vehículo y, dado el
caso, el motor no se puede arrancar de nuevo.
Para aparcar, conectar la luz de estaciona‐
miento, ver página 100, de un lado.
Seite 99LuzManejo99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 100 of 278

Luz de crucePosición del mando:
La luz de cruce se enciende con el encendido
conectado.
Luz de estacionamiento
El vehículo se puede iluminar unilateralmente. Activar
Con el encendido desconectado, presionar la
palanca hacia arriba o abajo más allá del punto
de resistencia durante unos 2 segundos.
DesactivarPresionar la palanca en dirección opuesta
hasta poco antes del punto de resistencia.
Luz de bienvenida y
alumbrado a casa
Luz de bienvenida Según el equipamiento, al detener el vehículo,
posición del mando
o .
La luz de posición y la luz interior se encienden
brevemente al desbloquear el vehículo, en fun‐
ción de la luminosidad del entorno.
Activar/desactivar En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Luz de bienvenida»Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Alumbrado a casa
La luz de cruce permanece encendida durante
un cierto tiempo cuando se activa la luz de rá‐
fagas estando la disposición para el uso de la
radio desconectada.
Ajustar la duración
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Alumbrado a casa:»4.Ajustar la duración.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Regulación automática de la
luz de marcha
Configuración conceptual
La luz de cruce se enciende o apaga automáti‐
camente en función de la luminosidad del en‐
torno, p. ej., en un túnel, al anochecer o en
caso de precipitaciones.
Generalidades
El sol bajo con cielo azul puede provocar el en‐
cendido de la luz.
En las salidas de un túnel por el día, la luz de
cruce no se apaga de inmediato, sino que
tarda aprox. 2 minutos.
La luz de cruce permanece siempre encendida
cuando están conectados los faros antiniebla.
Activar
Posición del mando:
El testigo luminoso en el cuadro de instrumen‐
tos se ilumina con la luz de cruce encendida.
Seite 100ManejoLuz100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 101 of 278

Límites del sistema
La regulación automática de la luz de marcha
no puede sustituir la estimación personal de
las condiciones luminosas.
Los sensores no pueden, p. ej., reconocer la
niebla o las brumas. En esas situaciones, en‐
cender las luces manualmente; de lo contrario,
existe riesgo para la seguridad.
Luz de conducción diurna Posición del mando:
,
La luz de conducción diurna se ilumina con el
encendido conectado.
Activar/desactivar
En algunos países es obligatoria la luz de con‐
ducción diurna, por lo tanto, no puede desacti‐
varse dado el caso.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Luz diurna»
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Luz autoadaptable para
curvas
Configuración conceptual La luz autoadaptable para curvas se basa en
una gestión variable de los faros, que permite
una iluminación dinámica de la calzada.
En función del ángulo de la dirección y de
otros parámetros, la luz del faro sigue el reco‐
rrido de la calzada.
La distribución variable de la luz cuida de una
mejor iluminación de la calzada en función de
la velocidad.
La distribución de luz se adapta automática‐
mente a la velocidad. La luz de ciudad se co‐
necta si al acelerar no se supera una velocidad
de 50 km/h o al frenar se baja de una velocidad
de 40 km/h. La luz de autopista se conecta a
una velocidad superior a 110 km/h al cabo de
aprox. 30 segundos o a partir de una velocidad
de 140 km/h.
En curvas estrechas, p. ej., carreteras serpen‐
teantes, o al girar se conecta hasta una veloci‐
dad determinada una luz de giro a uno de los
faros antiniebla. Así se ilumina mejor la zona
interior de la curva.
Activar
Posición del interruptor
con el encendido
conectado.
Para no deslumbrar el tráfico en sentido con‐
trario, la luz autoadaptable para curvas no des‐
cribe un semigiro hacia el lado del conductor
mientras el vehículo está parado.
La luz de giro se conecta de forma automática
en función del giro del volante o del intermi‐
tente.
Al utilizar la marcha atrás, se conecta automáti‐
camente la luz de giro independientemente del
ángulo de la dirección.
Fallo de funcionamiento
Se visualiza un aviso de Check-Control.
La luz autoadaptable para curvas está averiada
o no funciona. Encargar la revisión del sistema
lo antes posible.
Asistente de luz de carretera Configuración conceptual
Con luz de cruce conectada, el sistema co‐
necta y desconecta la luz de carretera automá‐
ticamente o suprime las zonas que deslumbran
al tráfico en sentido contrario. Una cámara en
el anverso del retrovisor interior controla el
proceso. El asistente se encarga de encender
la luz de carretera siempre que la situación del
tráfico lo permita. Puede intervenir en cual‐
Seite 101LuzManejo101
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 102 of 278

quier momento y conectar y desconectar la luz
de carretera del modo habitual. En el rango de
velocidades bajas, el sistema no enciende la
luz de carretera.
Activar1.En función del equipamiento, girar el con‐
mutador de luces en la posición
o .
2.Pulsar la tecla en la palanca de los intermi‐
tentes, flecha.
El testigo luminoso en el cuadro de ins‐
trumentos luce.
Con la luz de cruce encendida, se activa y de‐
sactiva la luz de carretera automáticamente.
El sistema reacciona al alumbrado del tráfico
precedente y de frente, así como a una ilumi‐
nación suficiente, p. ej., en poblaciones.
El testigo luminoso azul del cuadro de
instrumentos se ilumina si el sistema
conecta la luz de carretera. En función
de la versión del sistema montada en el vehí‐
culo, es posible que la luz de carretera no se
apague cuando se aproximen vehículos, sino
que solo se apaguen las áreas que pudieran
cegar al tráfico en sentido contrario. En este
caso el testigo luminoso azul sigue encendido.
Encender y apagar manualmente la luz de carretera▷Luz de carretera conectada, flecha 1.▷Luz de carretera desconectada/avisador
óptico, flecha 2.
Al encender y apagar la luz de carretera ma‐
nualmente se puede desactivar el asistente de
luz de carretera.
Para activar de nuevo el asistente de luz de ca‐
rretera, pulsar la tecla de la palanca de las lu‐
ces intermitentes, ver página 102.
Límites del sistema
El asistente de luz de carretera no puede susti‐
tuir las decisiones personales sobre la idonei‐ dad de la luz de carretera. Por tanto, en las si‐
tuaciones que lo requieran, deberá activar la
luz de cruce manualmente.
En las siguientes situaciones el sistema no tra‐
baja o sólo con limitaciones y puede ser nece‐ saria una reacción del conductor:
▷Con condiciones meteorológicas extrema‐
damente desfavorables, como niebla o
precipitaciones intensas.▷A la hora de percibir usuarios de la calzada
mal iluminados, como peatones, ciclistas,
jinetes, carros, tráfico ferroviario o fluvial
cerca de la calzada o venado que se cruza
en la vía.▷En curvas cerradas y pendientes pronun‐
ciadas y en caso de que se crucen vehícu‐
los o el tráfico en sentido contrario quede
parcialmente cubierto en autopistas.Seite 102ManejoLuz102
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 103 of 278

▷En poblaciones mal iluminadas o con seña‐
les muy reflectantes.▷Si el parabrisas está empañado, sucio o
cubierto con adhesivos, pegatinas de
peaje, etc. delante del retrovisor interior.
Luz antiniebla
Faros antiniebla
Ha de estar encendida la luz de posición o de
cruce.
Pulsar la tecla. El testigo luminoso
verde se enciende.
Estando activada la regulación automática de
la luz de marcha, ver página 100, se encienden
automáticamente las luces de cruce al encen‐
der los faros antiniebla.
Luz antiniebla de guía
En la posición del conmutador
se conecta
adicionalmente una luz antiniebla de guía para
una iluminación más amplia hasta una veloci‐
dad de 110 km/h.
Pilotos antiniebla traseros Han de estar encendidas la luz de cruce o los
faros antiniebla.
Pulsar la tecla. El testigo luminoso
amarillo se enciende.
Si está activada la regulación automática de la
luz de marcha, ver página 100, se enciende au‐
tomáticamente la luz de cruce al encender los pilotos antiniebla traseros.
Circulación por la derecha/izquierda
Generalidades Al pasar la frontera a países en los que se cir‐
cula por el carril opuesto al del país de matricu‐
lación es preciso tomar medidas para evitar
efectos deslumbrantes de los faros.
Faros de xenón La distribución de luz de los faros evita losefectos deslumbrantes de la luz de cruce, tam‐
bién al conducir en países en los que se circula
por el carril opuesto al del país de matricula‐
ción.
Luz autoadaptable para curvas En viajes a un país que se circula por el lado
contrario que en el país de matriculación no se
circula con la posición de mando
, ya que
se puede producir un efecto deslumbrante de‐
bido a la distribución variable de la luz.
Faros LED
El concesionario de Servicio Posventa o un ta‐
ller cualificado disponen de láminas adhesivas.
Observe las indicaciones adjuntas para la fija‐
ción de la lámina plástica.
Luz autoadaptable para curvas En viajes a un país que se circula por el lado
contrario que en el país de matriculación no se
circula con la posición de mando
, ya que
se puede producir un efecto deslumbrante de‐
bido a la distribución variable de la luz.
Iluminación de instrumentos Ajustar Para poder ajustar el brillo, ha de
estar encendida la de cruce o la
de población.
El brillo se puede ajustar me‐
diante la ruleta dentada.
Seite 103LuzManejo103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15
Page 104 of 278

Luz interior
Generalidades
La luz interior, las luces del vano de los pies,
las luces de entrada y la iluminación de la parte
delantera se controlan automáticamente.
El brillo de algunos equipamientos queda in‐
fluido por la ruleta dentada de la iluminación de
instrumentos.
Sumario1Luz interior2Luz de lectura
Encender y apagar manualmente la luzinterior
Pulsar la tecla.
Desconexión duradera: pulsar prolongada‐
mente la tecla durante aprox. 3 segundos.
Conectar de nuevo: pulsar la tecla.
Luces de lectura Pulsar la tecla.
Las luces de lectura se encuentran en la parte
delantera y en las plazas traseras, junto a la luz
interior.
Luz ambiente
En función del equipamiento, se puede ajustar
la iluminación del interior de algunas luces.
Seleccionar esquema de colores.
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Ambiente:»4.Seleccionar el ajuste deseado.
Si se ha seleccionado el esquema de colores
de la línea y la luz de bienvenida está activada,
al desbloquear la luz de bienvenida se en‐
ciende en el color de la línea.
Ajustar el brillo Se puede programar la claridad de la luz am‐
biental para la iluminación del cuadro de ins‐
trumentos a través de la ruleta dentada o el
display de control.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Luminos.:»4.Ajustar el brillo.Seite 104ManejoLuz104
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15