Page 57 of 270

Áttekintés1Beállítás 572Bal/jobb, parkolássegítő visszapillantó tü‐
kör3Ki- és behajtás 57
Tükör kiválasztása
Átkapcsolás a másik tükörre:
Állítsa át a kapcsolót.
Elektromos beállítás A gombok kezeléséhez hasonlóan.
Pozíciók mentése
Ülés- és tükörmemória, lásd a 55. oldalon.
Manuális beállítás Elektromos hiba esetén nyomja meg a tükör
üvegének szélét.
Visszapillantó tükör parkolássegítő
funkcióval
Működési elv
Bekapcsolt hátrameneti fokozatnál a tükör
üvege az utasoldalon lefelé billen. Ezáltal par‐
koláskor a látótérbe kerül pl. a járdaszegély
vagy a gépjármű alsó részének környezete.
Bekapcsolás1. Állítsa a kapcsolót a vezetőoldali
tükörre.2.Kapcsoljon R helyzetbe.
Vontatáskor a visszapillantó tükör parkolási
funkcióval inaktív.
Kikapcsolás
Állítsa a kapcsolót az utasoldali tükörre.
Ki- és behajtás VIGYÁZAT
A gépjármű szélességéből adódóan
megrongálódhat a gépi autómosóban. Anyagi
kár veszélye áll fenn. Mosás előtt kézzel vagy a
gombok segítségével hajtsa be a tükröket.◀
Nyomja meg a gombot.
Kb. 20 km/h sebességértékig lehetséges.
A következő helyzetekben előnyös:
▷Autómosóban.▷Szűk utcákon.▷Kézzel kihajtott tükör behajtásához.
A behajtott tükrök kb. 40 km/h sebességnél
automatikusan kihajtódnak.
Automatikus fűtés Járó motornál automatikusan bekapcsol a két
külső visszapillantó tükör fűtése.
Automatikusan sötétedő Mindkét külső visszapillantó tükör automatiku‐
san sötétedik. A vezérlés a belső visszapillantó
tükörben, lásd a 58. oldalon, lévő fotocellák
segítségével működik.
Seite 57BeállításKezelés57
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 979 - VI/15
Page 58 of 270

Belső visszapillantó tükör, manuálisan
sötétíthető
Gomb elforgatása
A belső visszapillantó tükör vakító hatásának
mérsékléséhez forgassa el a gombot.
Belső visszapillantó tükör,
automatikusan sötétedő
Működési elv
A szabályozást fotocellák végzik:
▷A tükörüvegen.▷A tükör hátulján.
A működés feltétele A kifogástalan működés érdekében:
▷Tartsa tisztán a fotocellákat.▷Ne takarja el a belső visszapillantó tükör és
az első szélvédő közötti részt.Kormánykerék
Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS
A kormánykerék-állításból adódóan a
kormánykerék menet közben váratlanul elmoz‐
dulhat. Elveszítheti uralmát a gépjármű felett.
Balesetveszély áll fenn. A kormánykereket
mindig álló gépjárműnél állítsa be.◀
Elektromos kormányzár
Kézi sebességváltó esetén: A kormányzár a ve‐
zetőoldali ajtó nyitásakor automatikusan akti‐
válódik.
A zárak nyitásához kapcsolja be a gyújtást.
FIGYELMEZTETÉS
A kormányzár bekapcsolásakor a gép‐
jármű nem kormányozható. Balesetveszély áll
fenn. Mielőtt elindulna a gépjárművel, kap‐
csolja be a gyújtást.◀
Beállítás1.Hajtsa lefelé a kart.2.Igazítsa a kormánykereket hosszirányban
és magasságban a vezetőüléshez.3.Hajtsa vissza a kart.Seite 58KezelésBeállítás58
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 979 - VI/15
Page 59 of 270
Kormánykerékfűtés
Nyomja meg a gombot.
▷Be: A LED világít.▷Ki: A LED kialszik.Seite 59BeállításKezelés59
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 979 - VI/15
Page 60 of 270

Gyermekek biztonságos szállításaA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különlegesfelszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Gyermekek elhelyezése
Figyelmeztetés
FIGYELMEZTETÉS
A gépjárműben felügyelet nélkül hagyott
gyermekek vagy állatok mozgásba hozhatják a
gépjárművet, és veszélyeztethetik önmagukat
vagy a forgalmat, pl. a következők végrehajtá‐
sával:▷Nyomja meg a Start/Stop gombot.▷A rögzítőfék kioldása.▷Az ajtók vagy ablakok nyitása és csukása.▷A fokozatválasztó kar üres fokozatba kap‐
csolása.▷A gépjármű felszereléseinek kezelése.
Balesetveszély vagy sérülésveszély áll fenn.
Ne hagyjon gyermekeket vagy állatokat felü‐
gyelet nélkül a gépjárműben. Kiszálláskor vigye
magával a távirányítót, és zárja be a gépjármű
zárjait.◀
Megfelelő ülőhelyek
Lehetőség gyermekülések használatára a min‐
denkori üléseken, ha a gyermeküléseket biz‐tonsági övvel rögzítették – az ECE-R 16 szab‐
vány szerinti információ: CsoportGyermek súlyaHozzávetőle‐
ges életkorElső utasülésHátsó ülések,
kívül – b)Hátsó ülés,
középen010 kg alatt9 hónap alattUUX0+13 kg alatt18 hónapos
korigUUXI9–18 kg4 éves korigUUXII15–25 kg7 éves korigUUXSeite 60KezelésGyermekek biztonságos szállítása60
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 979 - VI/15
Page 61 of 270

CsoportGyermek súlyaHozzávetőle‐
ges életkorElső utasülésHátsó ülések,
kívül – b)Hátsó ülés,
középenIII22–36 kg7 éves korigUUXU: Alkalmas azokhoz az univerzális kategóriájú gyermekbiztonsági rendszerekhez, amelyek
használata ebben a súlycsoportban megengedett.
X: Nem alkalmas azokhoz az univerzális kategóriájú gyermekbiztonsági rendszerekhez, amelyek
használata ebben a súlycsoportban megengedett.
b) Ha a hátsó üléseken gyermekülést használnak, akkor szükség esetén meg kell változtatni az
első ülés hosszirányú beállítását, és be kell állítani, vagy el kell távolítani a hátsó ülés fejtámláját.Gyermekek mindig a hátsó ülésen
utazzanak
FIGYELMEZTETÉS
A 150 cm-nél alacsonyabb személyek
megfelelő kiegészítő utasbiztonsági rendsze‐
rek nélkül nem rögzíthetők megfelelően a biz‐
tonsági övvel. A biztonsági övek védő hatása
korlátozott lehet, vagy megszűnhet, ha az övek
rögzítése nem megfelelő. A nem megfelelően
rögzített biztonsági öv ezenkívül sérüléseket is
okozhat balesetnél vagy fékező és kikerülő
manővereknél. Sérülésveszély vagy életve‐
szély áll fenn. A 150 cm-nél alacsonyabb sze‐
mélyeket alkalmas utasbiztonsági rendszerek‐
ben kell rögzíteni.◀
A baleseti statisztikák azt mutatják, hogy gyer‐
mekek számára a hátsó ülés a legbiztonságo‐
sabb.
A 12 évnél fiatalabb vagy 150 cm-nél alacso‐
nyabb gyermekeket csak hátul, életkoruknak,
testtömegüknek és magasságuknak megfelelő
gyermekbiztonsági rendszerben szállítsa.
Gyermekek az utasülésen
Mielőtt gyermekbiztonsági rendszert használ
az utasülésen, győződjön meg róla, hogy ki‐
kapcsolta az utasoldali első és oldallégzsákot.
Az utasoldali légzsákok kikapcsolása csak az
utasoldali légzsákok kulcsos kapcsolójával,
lásd a 104. oldalon, lehetséges.Figyelmeztetés
FIGYELMEZTETÉS
A bekapcsolt utasoldali légzsákok kioldó‐
dáskor sérülést okozhatnak a gyermekbizton‐
sági rendszerben lévő gyermeknek. Sérülésve‐
szély áll fenn. Győződjön meg arról, hogy az
utasoldali légzsákok ki vannak kapcsolva, és a
PASSENGER AIRBAG OFF ellenőrzőlámpa vi‐
lágít.◀
FIGYELMEZTETÉS
Nem megfelelő ülésbeállításnál vagy
helytelenül beszerelt gyermekülésnél a gyer‐
mekbiztonsági rendszer stabilitása korlátozott
vagy hiányzik. Sérülésveszély vagy életveszély
áll fenn. Ügyeljen arra, hogy a gyermekbizton‐
sági rendszer szorosan felfeküdjön az üléstám‐
lán. Minden érintett üléstámlán lehetőség sze‐ rint állítsa be a támla dőlésszögét, és állítsa be
megfelelően az üléseket. Ügyeljen arra, hogy
az ülések és a háttámlák megfelelően retesze‐
lődjenek. Lehetőség szerint állítsa be a fejtám‐
lák magasságát, vagy vegye ki a fejtámlákat.◀
Gyermekbiztonsági
rendszerek beszerelése
Gyermekbiztonsági rendszerek
A szerviz partnereknél vagy a minősített szak‐
műhelyekben bármilyen életkorú és testtö‐Seite 61Gyermekek biztonságos szállításaKezelés61
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 979 - VI/15
Page 62 of 270

megű gyermekek számára kaphatók megfelelő
gyermekbiztonsági rendszerek.
Tudnivalók A gyermekbiztonsági rendszerek kiválasztása‐
kor, beszerelésekor és használatakor vegye fi‐
gyelembe a gyártó előírásait.
FIGYELMEZTETÉS
A gyermekbiztonsági rendszerek és rög‐
zítéseik sérülése vagy baleset során történő el‐
használódása esetén a védő hatás korlátozott
lehet vagy megszűnhet. A rendszer pl. baleset‐
nél nem képes megtartani a gyermeket, pl. ba‐
lesetnél vagy fékező és kikerülő manővereknél.
Sérülésveszély vagy életveszély áll fenn. A sé‐
rült vagy balesetnél elhasználódott gyermek‐
biztonsági rendszereket és azok rögzítőrend‐
szereit ellenőriztesse a szerviz partnerrel vagy
minősített szakműhellyel, és szükség esetén
cseréltesse ki.◀
FIGYELMEZTETÉS
Nem megfelelő ülésbeállításnál vagy
helytelenül beszerelt gyermekülésnél a gyer‐
mekbiztonsági rendszer stabilitása korlátozott
vagy hiányzik. Sérülésveszély vagy életveszély
áll fenn. Ügyeljen arra, hogy a gyermekbizton‐
sági rendszer szorosan felfeküdjön az üléstám‐
lán. Minden érintett üléstámlán lehetőség sze‐
rint állítsa be a támla dőlésszögét, és állítsa be
megfelelően az üléseket. Ügyeljen arra, hogy
az ülések és a háttámlák megfelelően retesze‐
lődjenek. Lehetőség szerint állítsa be a fejtám‐
lák magasságát, vagy vegye ki a fejtámlákat.◀
Az utasoldali ülésen
Légzsákok kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS
A bekapcsolt utasoldali légzsákok kioldó‐
dáskor sérülést okozhatnak a gyermekbizton‐
sági rendszerben lévő gyermeknek. Sérülésve‐
szély áll fenn. Győződjön meg arról, hogy az
utasoldali légzsákok ki vannak kapcsolva, és aPASSENGER AIRBAG OFF ellenőrzőlámpa vi‐
lágít.◀
Mielőtt beszereli a gyermekbiztonsági rend‐
szert az utasülésre, győződjön meg róla, hogy
kikapcsolta az utasoldali első és oldallégzsá‐
kot.
Utasoldali légzsákok kikapcsolása kulcsos kap‐
csolóval, lásd a 104. oldalon.
Menetiránnyal ellentétesen szerelt
gyermekbiztonsági rendszerek
VESZÉLY
A bekapcsolt utasoldali légzsákok kioldó‐
dáskor halálos sérülést okozhatnak a meneti‐
ránynak háttal beszerelt gyermekbiztonsági
rendszerben lévő gyermeknek. Sérülésveszély
vagy életveszély áll fenn. Győződjön meg arról,
hogy az utasoldali légzsákok ki vannak kap‐
csolva, és a PASSENGER AIRBAG OFF ellen‐
őrzőlámpa világít.◀
Vegye figyelembe az utasoldali napellenzőn ta‐
lálható figyelmeztetést.
Üléshelyzet és -magasság Az univerzális gyermekbiztonsági rendszer be‐
szerelése előtt lehetőség szerint állítsa az uta‐
sülést a leghátsó és legfelső helyzetbe, mert ez biztosítja az öv legjobb felfekvését és a leg‐
hatékonyabb védelmet baleset esetén.
Ha a biztonsági öv felső rögzítési pontja a gyer‐
mekülés övvezetője előtt található, akkor óva‐
tosan csúsztassa előre az első utasülést az op‐
timális övvezetés eléréséig.
Seite 62KezelésGyermekek biztonságos szállítása62
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 979 - VI/15
Page 63 of 270

Támlaszélesség
Beállítható támlaszélesség esetén: A gyermek‐
biztonsági rendszer utasülésre történő besze‐
relése előtt állítsa teljesen nyitott helyzetbe atámlaszélességet. Később ne változtassa meg
a támlaszélességet, és ne hívja elő a memóriá‐
ban tárolt helyzetet.
ISOFIX gyermekülések rögzítése
Figyelmeztetés
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek be‐
szerelésekor és használatakor vegye figye‐lembe a gyártó kezeléssel kapcsolatos és biz‐
tonsági előírásait.
A megfelelő ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer
CsoportGyermek súlyaHozzávetőleges
életkorOsztály/kategória
– a)Első
utasü‐
lésHátsó
ülés, kí‐
vülHátsó
ülés,
kö‐
zépen010 kg alattkb. 9 hónapos korE - ISO/R1XILX0+13 kg alattkb. 18 hónapos
korE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XI9 –18 kgkb. 4 éves korigD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: Az ülés a gyermeküléshez mellékelt gépjárműlista figyelembe vételével alkalmas féluniverzá‐
lis kategóriájú ISOFIX gyermekülés beépítésére.IUF: Az ülés alkalmas „univerzális” engedéllyel és TOP TETHER rögzítőhevederrel felszerelt
ISOFIX gyermekülés beépítésére.X: Az ülés nincs felszerelve ISOFIX rögzítési pontokkal, vagy nem engedélyezett.a) Ha a hátsó üléseken gyermekülést használnak, akkor szükség esetén meg kell változtatni az
első ülés hosszirányú beállítását, és be kell állítani, vagy el kell távolítani a hátsó ülés fejtámláját.Seite 63Gyermekek biztonságos szállításaKezelés63
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 979 - VI/15
Page 64 of 270

Alsó ISOFIX rögzítések felfogatási
pontjai
Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS
Ha az ISOFIX gyermekbiztonsági rend‐
szer nincs megfelelően reteszelve, az ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszer védő hatása kor‐
látozott lehet. Sérülésveszély vagy életveszély
áll fenn. Ügyeljen arra, hogy az alsó rögzítés
megfelelően reteszelődjön, és a gyermekbiz‐
tonsági rendszer szorosan felfeküdjön az ülés‐
támlán.◀
Pozíció A megfelelő szimbólum mutatja az alsó
ISOFIX rögzítési pontokat.
Felszereltségtől függően a következő változa‐
tok lehetnek beépítve:
Az alsó ISOFIX rögzítési pontok a megjelölt fe‐
delek alatt találhatók.
Az alsó ISOFIX rögzítések felfogatási pontjai az
ülés és a háttámla közötti résben találhatók.
ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek
beszerelése előtt
Húzza félre a biztonsági övet a gyermekülés-
rögzítéstől.
ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek
beszerelése
1.A gyermekbiztonsági rendszer beszerelé‐
séhez lásd a gyártó útmutatásait.2.Ügyeljen arra, hogy mindkét ISOFIX rögzítő
megfelelően reteszelődjön.
Felső ISOFIX tartóheveder
Rögzítési pontok A szimbólum mutatja a felső tartóheve‐
der rögzítési pontját.
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek felső
tartóhevederéhez két rögzítési pont tartozik.
Seite 64KezelésGyermekek biztonságos szállítása64
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 979 - VI/15