Page 57 of 213
Rangement55Véhicules avec kit de réparation
des pneus
Ranger le triangle de présignalisation
dans la boîte à outils du véhicule sous le tapis de sol du coffre.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours dans le
coffre.
Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont cor‐
rectement encliquetés. Dans le
cas d’objets empilés, placer les
plus lourds en bas.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dé‐ passer le bord supérieur des dos‐siers.
● Ne placer aucun objet sur le ca‐ che-bagages, ni sur le tableau debord. Ne pas recouvrir le capteur
sur le haut du tableau de bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de vi‐
tesses et ne doit pas gêner le
Page 58 of 213

56Rangementconducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Toujours s'assurer que le charge‐
ment dans le véhicule est bien ar‐
rimé. Sans quoi, des objets pour‐ raient se trouver projetés dans
l'habitacle, provoquant des bles‐ sures ou des dégâts au charge‐
ment ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 187) et le poids à vide se‐
lon norme CE.
Pour calculer le poids à vide, sai‐
sir les données de votre véhicule indiquées dans le tableau des
poids au début de ce manuel.
Le poids en ordre de marche CE
inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du cen‐
tre de gravité du véhicule. Répar‐ tir la charge de manière uniforme
et l’arrimer fermement avec des
sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pression des pneus et
la vitesse du véhicule à l’état de
charge. Contrôler régulièrement les fixations et les resserrer.
Page 59 of 213

Instruments et commandes57Instruments et
commandesCommandes ................................ 58
Réglage du volant .....................58
Commandes au volant ..............58
Volant chauffé ........................... 58
Avertisseur sonore ....................59
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 59
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 60
Température extérieure .............60
Horloge ...................................... 61
Prises de courant ......................62
Allume-cigares ........................... 62
Cendriers ................................... 62
Témoins et cadrans .....................63
Combiné d'instruments ..............63
Compteur de vitesse .................63
Compteur kilométrique ..............63
Compteur kilométrique journalier ................................... 63
Compte-tours ............................. 63
Jauge à carburant .....................64
Bouton de sélection de carburant .................................. 64Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..65
Affichage de service ..................65
Témoins ..................................... 66
Clignotant .................................. 70
Rappel de ceinture de sécurité ..70
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 70
Désactivation d'airbag ...............71
Système de charge ...................71
Témoin de dysfonctionnement ..71
Prochain entretien du véhicule ..71
Système de freinage et d'embrayage ............................. 72
Actionner la pédale ....................72
Antiblocage de sécurité (ABS) ..72
Changement de rapport ............72
Direction assistée ......................72
Avertissement de franchissement de ligne ...........72
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 73
Electronic Stability Control désactivé .................................. 73
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............73
Système antipatinage désactivé .................................. 73
Température de liquide de refroidissement du moteur ........ 73Système de surveillance de lapression des pneus ..................74
Pression d'huile moteur .............74
Niveau bas de carburant ...........74
Blocage de démarrage ..............75
Puissance réduite du moteur .....75
Éclairage extérieur ....................75
Feux de route ............................ 75
Antibrouillard ............................. 75
Feu antibrouillard arrière ...........75
Régulateur de vitesse ................75
Limiteur de vitesse ....................75
Capot ouvert .............................. 75
Porte ouverte ............................. 75
Affichages d'information ..............76
Centre d'informations du conducteur ................................ 76
Affichage d'informations ............81
Messages du véhicule .................82
Signaux sonores ........................84
Tension de pile .......................... 84
Personnalisation du véhicule .......85
OnStar ......................................... 88
Page 60 of 213
58Instruments et commandesCommandesRéglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System, certains sys‐
tèmes d'assistance au conducteur et
un téléphone mobile connecté peu‐
vent être commandés à partir du vo‐
lant.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 127.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
A . L'activation est signalée par la
LED dans le bouton.
Page 61 of 213
Instruments et commandes59Les zones pour tenir le volant sont
chauffées plus rapidement et à une température plus élevée que le restedu volant.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche et
pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 113.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace / lave-glace
avant
Essuie-glace avantHI:rapideLO:lentE:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 2.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques ba‐
layages.
Liquide de lave-glace 3 146
Page 62 of 213

60Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glace de
lunette arrière
Appuyer sur le commutateur à bas‐
cule pour actionner l'essuie-glace de
lunette arrière :
position supé‐
rieure:fonctionnement
permanentposition infé‐
rieure:fonctionnement in‐
termittentposition
centrale:arrêt
Pousser la manette. Le produit de
lave-glace est pulvérisé sur la lunette
arrière et l'essuie-glace exécute quel‐ ques balayages.
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu
Paramètres de l'affichage d'informa‐
tions.
Liquide de lave-glace 3 146
Personnalisation du véhicule 3 85.
Température extérieure Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Page 63 of 213

Instruments et commandes619Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 81
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionnez Heure et date .
Réglage de l'heure
Sélectionner Régler heure pour accé‐
der au sous-menu correspondant.
Sélectionner Régl auto au bas de
l'écran. Activer soit Marche - RDS,
soit Arrêt (Manuel) .
Si Arrêt (Manuel) est sélectionné, ré‐
gler les heures et les minutes.
Sélectionner 12-24 H au bas de
l'écran de manière répétitive pour
choisir un mode d'affichage de
l'heure.
Si le mode 12 heures est sélectionné, une troisième colonne de sélection de
AM et PM s'affiche. Sélectionnez l'op‐ tion souhaitée.
Régler la date
Sélectionner Régler date pour accé‐
der au sous-menu correspondant.
Sélectionner Régl auto au bas de
l'écran. Activer soit Marche - RDS,
soit Arrêt (Manuel) .
Si Arrêt (Manuel) est sélectionné, ré‐
gler les paramètres de la date.
7'' Affichage d'informations en
couleur
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .Sélectionner Heure et Date pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Régler le format de l'heure
Pour sélectionner le format d'heure souhaité, toucher les boutons d'écran 12 h ou 24 h .
Régler le format de la date
Pour sélectionner le format de date
désiré, sélectionner Régler le format
de la date et choisir parmi les options
disponibles du sous-menu.
Page 64 of 213

62Instruments et commandesAuto réglage
Pour choisir si la date et l'heure doi‐
vent se régler automatiquement ou
manuellement, sélectionner Auto
réglage .
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel , les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure et de la date, sélectionner Régler
l'heure ou Régler la date .
Toucher + et - pour effectuer les ré‐
glages.Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 113.
Allume-cigares
L'allume-cigares peut être situé dans
la console centrale.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer
l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.