Page 65 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-21
6
NOTASe si riesce ad ottenere il gioco della leva
frizione secondo specifica con il metodo
sopra descritto, saltare i passi 4–7.4. Girare il bullone di regolazione sulla
leva frizione completamente in dire-
zione (a) per allentare il cavo frizione.
5. Allentare il controdado sul carter.
6. Per aumentare il gioco della leva frizio-
ne, girare il dado di regolazione gioco
leva frizione in direzione (a). Per ridurre
il gioco della leva frizione, girare il
dado di regolazione in direzione (b).
7. Serrare il controdado sul carter.8. Serrare il controdado sulla leva frizio-
ne e poi fare scorrere la copertura in
gomma alla sua posizione originale.
HAU22393
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posterioreSi deve verificare l’usura delle pastiglie del
freno anteriore e posteriore agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
HAU22421
Pastiglie del freno anteriore
Ciascuna pastiglia del freno anteriore è
provvista di una scanalatura di indicazione
usura, che consente di verificare l’usura
della pastiglia senza dover disassemblare il
freno. Per controllare l’usura della pastiglia,
controllare la scanalatura di indicazione
usura. Se una pastiglia si è usurata al punto
che la scanalatura di indicazione usura è
1. Controdado (carter)
2. Dado di regolazione della leva frizione (car-
ter)
1. Scanalatura indicatore d’usura
U2BDH1H0.book Page 21 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 66 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-22
6
quasi scomparsa, fare sostituire in gruppo
le pastiglie dei freni da un concessionario
Yamaha.
HAU22501
Pastiglie freno posteriore
Verificare che ciascuna pastiglia freno po-
steriore non sia danneggiata e misurare lo
spessore rivestimento pastiglia freno. Se
una pastiglia freno è danneggiata, o se lo
spessore rivestimento pastiglia freno è infe-
riore a 3.8 mm, fare sostituire in gruppo le
pastiglie freni da un concessionario
Yamaha.
HAUM3570
Controllo del livello liquido freniPrima di utilizzare il mezzo, controllare che
il liquido dei freni sia al di sopra del riferi-
mento livello min. Prima di controllare il li-
vello del liquido dei freni, assicurarsi che la
parte superiore del serbatoio sia in posizio-
ne orizzontale. Rabboccare il liquido dei
freni, se necessario.
Freno anterioreFreno posteriore (per XT660Z)
Freno posteriore (per XT660ZA)
NOTAIl serbatoio olio freno posteriore si trova
sotto la sella. (Vedere pagina 3-15.)
1. Spessore rivestimento pastiglia freno
1
ZAUM1253
1. Riferimento di livello min.
1. Riferimento di livello min.
1. Riferimento di livello min.
U2BDH1H0.book Page 22 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 67 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-23
6
AVVERTENZA
HWA16011
Una manutenzione scorretta può causa-
re la riduzione della capacità di frenata.
Rispettare le seguenti precauzioni:
Un livello insufficiente del liquido
freni potrebbe provocare l’ingresso
di aria nel circuito freni, causando
una diminuzione delle prestazioni di
frenata.
Pulire il tappo di riempimento prima
di rimuoverlo. Utilizzare solo liquido
dei freni DOT 4 proveniente da un
contenitore sigillato.
Utilizzare solo il liquido freni pre-
scritto secondo specifica; altrimen-
ti le guarnizioni in gomma
potrebbero deteriorarsi, causando
perdite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
quido freni. L’aggiunta di un liquido
dei freni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Evitare infiltrazioni d’acq
ua o di pol-
vere nel serbatoio liquido freni du-
rante il rifornimento. L’acqua causa
una notevole riduzione del punto diebollizione del liquido e può provo-
care il “vapor lock”, e lo sporco può
intasare le valvole dell’unità idrauli-
ca ABS.
ATTENZIONE
HCA17641
Il liquido freni può danneggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale li-
quido versato.Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminuisca
gradualmente. Se il livello del liquido freni è
basso è possibile che le pastiglie dei freni
siano usurate e/o che vi sia una perdita nel
circuito freni; pertanto, assicurarsi di con-
trollare il livello d’usura delle pastiglie dei
freni e la presenza di perdite nel circuito fre-
ni. Se il livello del liquido freni cala improv-
visamente, fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha prima di continua-
re a utilizzarlo.
HAU22733
Sostituzione del liquido freniFare cambiare il liquido freni da un conces-
sionario Yamaha agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Inoltre fare sostituire i para-
olio delle pompe freni e delle pinze, come
pure i tubi freni agli intervalli elencati qui di
seguito, oppure se presentano danneggia-
menti o perdite.
Paraolio: Sostituire ogni due anni.
Tubi freni: Sostituire ogni quattro anni. Liquido freni prescritto secondo
specifica:
DOT 4
U2BDH1H0.book Page 23 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 68 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-24
6
HAU22762
Tensione della catenaControllare e regolare sempre, se occorre,
la tensione della catena prima di utilizzare il
mezzo.
HAU22786
Per controllare la tensione della catena
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
laterale.NOTAQuando si effettua il controllo e la regola-
zione della tensione della catena, non ci
deve essere alcun peso sul motociclo.2. Mettere la trasmissione in posizione di
folle.
3. Misurare la tensione della catena
come illustrato nella figura.4. Se la tensione della catena non è cor-
retta, regolarla come segue.
NOTAQuando si effettua il controllo della tensio-
ne della catena, il tendicatena non deve
toccare la catena di trasmissione.
HAU34318
Per regolare la tensione della catena
Rivolgersi a un concessionario Yamaha pri-
ma di regolare la tensione della catena.
1. Allentare il dado perno ruota e il con-
trodado su ciascun lato del forcellone.
2. Per tendere la catena di trasmissione,
girare il bullone di regolazione tensio-
ne della catena su ciascun lato del for-
cellone in direzione (a). Per allentare la
catena di trasmissione, girare il bullo-
ne di regolazione su ciascun lato del
forcellone in direzione (b), e poi spin-
gere la ruota posteriore in avanti.
ATTENZIONE: Una tensione errata
della catena di trasmissione so-
vraccarica il motore, così come al-
tre parti vitali del motociclo e può
provocare lo slittamento o la rottura
della catena. Per impedire che ciòavvenga, mantenere la tensione
della catena di trasmissione entro i
limiti specificati.
[HCA10572]
NOTA
ciascun lato del forcellone, accertarsi che
entrambi i tendicatena siano nella stessa
posizione per un allineamento corretto del-
la ruota.3. Stringere il dado perno ruota, poi i
controdadi alle relative coppie di ser-
raggio secondo specifica.
1. Tensione della catena di trasmissione
Tensione della catena:
50.0–60.0 mm (1.97–2.36 in)
1. Dado perno ruota
2. Bullone di regolazione tensione della catena
3. Controdado
4. Riferimenti di allineamento
U2BDH1H0.book Page 24 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 69 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-25
6
4. Verificare che i tendicatena siano nella
stessa posizione, la tensione della ca-
tena sia regolata correttamente, e che
la catena di trasmissione si muova in
modo uniforme.
HAU23026
Pulizia e lubrificazione della ca-
tena di trasmissioneSi deve pulire e lubrificare la catena di tra-
smissione agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrimenti si usura rapida-
mente, specialmente se si percorrono zone
molto umide o polverose. Eseguire la ma-
nutenzione della catena di trasmissione
come segue.ATTENZIONE
HCA10584
Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lavaggio del motociclo,
l’utilizzo dello stesso sotto la pioggia o in
zone umide.1. Pulire la catena di trasmissione con
kerosene ed una spazzola soffice.
ATTENZIONE: Per prevenire il dan-
neggiamento degli O-ring, non puli-
re la catena di trasmissione con
macchine di lavaggio a getti di va-
pore o di acqua ad alta pressione, o
con solventi non appropriati.
[HCA11122]
2. Asciugare la catena di trasmissione
con un panno.
3. Lubrificare a fondo la catena di tra-
smissione con un lubrificante specifi-
co per catene a O-ring.ATTENZIONE: Non usare olio moto-
re o qualsiasi altro lubrificante per
la catena di trasmissione, in quanto
potrebbero contenere sostanze
che danneggiano gli O-ring.
[HCA11112]
Coppie di serraggio:
Dado perno ruota:
104 Nm
Controdado:
16 Nm
U2BDH1H0.book Page 25 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 70 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-26
6
HAU23098
Controllo e lubrificazione dei caviPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co-
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare
le estremità cavi, se necessario. Se un cavo
è danneggiato o non si muove agevolmen-
te, farlo controllare o sostituire da un con-
cessionario Yamaha. AVVERTENZA!
Eventuali danni al corpo esterno dei cavi
possono comportare l’arrugginimento
dei cavi all’interno e interferire sul movi-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono dan-
neggiati, sostituirli al più presto
possibile per prevenire condizioni di
mancata sicurezza.
[HWA10712]HAU49921
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo accelerato-
rePrima di ogni utilizzo, controllare sempre il
funzionamento della manopola accelerato-
re. Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da
un concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella tabella di manutenzione
periodica.
HAU23144
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizionePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve freno e
frizione e lubrificare, se necessario, i perni
di guida delle leve.
Leva freno
Leva frizione Lubrificante consigliato:
lubrificante per cavi Yamaha o altro
lubrificante per cavi idoneo
U2BDH1H0.book Page 26 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 71 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-27
6
HAU23185
Controllo e lubrificazione del pe-
dale frenoPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del pedale freno e
lubrificare, se necessario, il perno di guida
del pedale.
HAU23203
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto lateralePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto late-
rale, e lubrificare, se necessario, il perno di
guida del cavalletto laterale e le superfici di
contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10732
Se il cavalletto laterale non si alza e non
si abbassa agevolmente, farlo controlla-
re o riparare da un concessionario
Yamaha. Altrimenti il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente eventuale per-
dita del controllo del mezzo.
Lubrificanti consigliati:
Leva freno:
Grasso al silicone
Leva frizione:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
U2BDH1H0.book Page 27 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 72 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
6
HAU23252
Lubrificazione della sospensione
posterioreI perni di guida della sospensione posterio-
re devono essere lubrificati da un conces-
sionario Yamaha agli intervalli specificati
nella tabella di lubrificazione e manutenzio-
ne periodica.
HAUM1653
Lubrificazione dei perni del for-
celloneSi devono fare lubrificare i perni di guida del
forcellone da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente. Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
U2BDH1H0.book Page 28 Friday, December 19, 2014 9:26 AM