Page 81 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
7-23
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
HAU22 312
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posterioreFreno anteriore
Freno posteriore
S i deve verific are l’ usura delle pas tiglie del
freno anteriore e pos teriore agli interv alli s
pecific ati nell a t abell a dell a m anutenzione
periodic a e l ubrifica zione. Ci ascu na p as ti-
gli a è provvi sta di un indic atore d’ usura , che
con sente di verific are l’usu ra della s te ssa
s enz a dover di sassembla re il freno. Per
controll are l’ usu ra della pas tigli a, contro
ll are
l a pos izione dell’indic atore d’ usura mentre
s i a zion a il freno. S e una p as tigli a s i è usu -
r a ta a l p unto che l’indic atore d’ usura quas i
tocc a il dis co del freno, f are so stit uire in
gr uppo le pas tiglie dei freni d a u n conces -
s ion ario Y am ah a.
HAU225 82
Controllo del livello liquido freniPrim a di u tilizzare il mezzo, controll are che
il li quido dei freni s ia a l di s opra del riferi-
mento livello min. Prim a di controll are il livel-
lo del li quido dei freni, assicura rs i che l a
p arte superiore del ser batoio sia in pos izio-
ne orizzont ale. R abboccare il li quido dei fre-
ni, s e necessa rio.
Freno anteriore
1. Indic atore d’usura pas tiglia freno
1. Indic atore d’usura pas tiglia freno
1
1
1. Riferimento di livello min.
1
2PW-9-H0_1.book 23 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 82 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
7-24
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
Freno posteriore
AVVERTENZA
HWA15 991
Una manutenzione scorretta può causa-
re la riduzione della capacità di frenata.
Rispettare le seguenti precauzioni:
Un livello insufficiente del liquido
freni potrebbe provocare l’ingresso
di aria nel circuito freni, causando
una diminuzione delle prestazioni
di frenata.
Pulire il tappo di riempimento prima
di rimuoverlo. Utilizzare solo liqui-
do dei freni DOT 4 proveniente da
un contenitore sigillato.
Utilizzare solo il liquido freni pre-
scritto secondo spec ifica; altrimen-
ti le guarnizioni in gomma
potrebbero deteriorarsi, causando
perdite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
quido freni. L’aggiunta di un liquido
dei freni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Evitare infiltrazioni d’acqua nel ser-
batoio liquido freni durante il rifor-
nimento. L’acqua causa una
notevole riduzione del punto di
ebollizione del liquido e può provo-care il “vapor lock”.
ATTENZIONE
HCA17641
Il liquido freni può danneggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale li-quido versato.
Poiché le p astiglie freni si con sumano, è
norm ale che il livello li quido freni dimin uis c a
gr adualmente. Se il livello del li quido freni è
bass o è possi bile che le p astiglie dei freni
s ia no usu ra te e/o che vi s ia u na perdit a nel
circ uito freni; pert anto, assicura rs i di con-
troll are il livello d’usu ra delle pas tiglie dei
freni e l a pre senz a di perdite nel circ uito fre-
ni. Se il livello del li quido freni cala improvvi- sa
mente, f are controll are il mezzo d a u n
co
nce ssion ario Y am aha prim a di contin ua-
re a u tilizz arlo.
1. Riferimento di livello min.Liquido freni prescritto secondo spe-
cifica:
DOT 4
1
2PW-9-H0_1.book 24 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 83 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
7-25
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
HAU227 33
Sostituzione del liquido freniFare c am bia re il li quido freni da u n conces -
s ion ario Y am aha agli interv alli specific ati
nell a tab ella dell a m anutenzione periodic a e
l ubrific azione. Inoltre f are so stit uire i p ara o-
lio delle pompe freni e delle pinze, come
p u re i t ubi freni agli interv alli elenc ati qui di
s egu ito, opp ure se pre sent ano da nneggia -
menti o perdite.
P ara olio: Sostit uire ogni d ue anni.
T ubi freni: S ostit uire ogni quattro anni.
HAU51 991
Tensione della cinghia di
trasmissioneFar e segu ire il controllo e l a regola zione
dell a ten sione della cinghia di tr asmissione
d a u n conce ssion ario Y am aha a gli interv alli
s pecific ati nell a t abell a dell a m anutenzione
periodic a e l ubrifica zione.
HAU2 30 98
Controllo e lubrificazione dei
caviPrim a di u tilizz are il mezzo, controll are sem-
pre il fu nzionamento di tu tti i cavi di com an-
do e le condizioni dei c avi, e l ubrific are le
e stremità c avi, se nece ssario. Se un c avo è
d anneggia to o non si m uove agevolmente,
f a rlo controll are o so stit uire da u n conces -
s ion ario Y am ah a. AVVERTENZA! Even-
tuali danni al corpo esterno dei cavi
possono comportare l’arrugginimento
dei cavi all’interno e interferire sul movi-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono
danneggiati, sostituirli al più presto pos-
sibile per prevenire condizioni di manca-
ta sicurezza.
[HWA10712]
Lubrificante consigliato: lubrific ante per c avi Y am aha o altro
l ubrific ante per c avi idoneo
2PW-9-H0_1.book 25 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 84 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
7-26
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
HAU2 3115
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
acceleratorePrim a di ogni u tilizzo, controlla re sempre il
f u nzion amento dell a m anopola a cceler ato-
re. Inoltre, si deve f are l ubrific are il ca vo da
u n concess ionario Y am aha agli interv alli
s pecific ati nell a tabell a di m anutenzione pe-
riodic a.
Il c avo acceler atore è equip aggi ato con una
copert ura in gomm a. Accert ars i che la co-
pert ura s ia in sta lla ta co
rrettamente. Anche
s e ins ta lla ta corrett amente, l a copert ura
non protegge complet amente il c avo
d all’event uale penetr azione di acqua . Per-
t a nto, pre sta re attenzione a non ver sare ac-
qua dirett amente sulla copert ura o sul cavo
quando si l ava il veicolo. Se il c avo o l a co-
pert ura si sporc ano, p ulirli co
n un pa nno
u mido.
HAU2 317 3
Lubrificazione delle leve freno
anteriore e posterioreLeva freno anteriore
Leva freno posteriore
I perni di g uid a delle leve freno anteriore e
pos teriore v anno l ubrifica ti agli interv alli
s pecifica ti nella t ab ella della manutenzione
periodic a e l ubrific azione.
Lubrificante consigliato:
Grass o al s ilicone
2PW-9-H0_1.book 26 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 85 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
7-27
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
HAU2 3215
Controllo e lubrificazione del
cavalletto centrale e del
cavalletto lateralePrim a di u tilizz are il mezzo, controlla re sem-
pre il f unzion amento del c ava lletto centr ale
e del c ava lletto l ater ale, e l ubrific are, se ne-
ce ssa rio, i perni di g uid a e le su perfici di
cont atto meta llo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10742
Se il cavalletto centrale o il cavalletto la-
terale non si alza e non si abbassa age-
volmente, farlo controllare o riparare da
un concessionario Yamaha. Altrimenti il
cavalletto centrale o il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente eventuale per-dita del controllo del mezzo.
HAU2 327 3
Controllo della forcellaSi devono controll are le condizioni ed il f un-
zion amento dell a forcell a come segu e agli
interv alli specific ati nell a tabell a dell a m anu-
tenzione periodic a e l ubrific azione.
Per controllare le condizioni
Controll are che i t ubi di forza non presentino
gr affi, d anneggia menti o ecce ssive perdite
di olio.
Per controllare il funzionamento 1. Po siziona re il veicolo su u na su perficie
pi an a e m antenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortu-
ni, supportare fermamente il veico-
lo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
[HWA10752]
2. Azion ando il freno anteriore, premere
con forz a il m anub rio diver se volte ver-
s o il bass o per verific are se l a forcell a
s i comprime e si e stende regol armen-
te.
Lubrificante consigliato: Grass o a bas e di sapone di litio
2PW-9-H0_1.book 27 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 86 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
7-28
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
ATTENZIONE
HCA105 91
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-parare da un concessionario Yamaha.
HAU45512
Controllo dello sterzoS e usu ra ti o a llentati, i c uscinetti dello ster-
zo po ssono e ssere fonte di pericoli. Pert an-
to si deve controll are il f unzion amento dello
s terzo come segu e agli interv alli specific ati
nell a tabell a dell a m an utenzione periodic a e
l ubrific azione.
1. Po sizion are il veicolo sul c ava lletto
centr ale. AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in modo che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le e stremità inferiori degli steli
forcell a e cerc are di m uoverli in ava nti
e all’indietro. Se si s ente del gioco, f are
controll are o rip ara re lo s terzo d a u n
conce ssion ario Y am ah a.
HAU2 32 92
Controllo dei cuscinetti ruoteS i devono controll are i c uscinetti r uot a a nte-
riore e po steriore agli interv alli specifica ti
nell a tabell a dell a m an utenzione periodic a e
l ubrific azione. Se c’è del gioco nel mozzo
r u ot a, o se l a r uot a non gir a a gevolmente,
f a re controll are i c uscinetti r uote d a u n con-
ce ssiona rio Y am aha .
2PW-9-H0_1.book 28 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 87 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
7-29
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
HAU6 3751
BatteriaLa batteri a s i trov a dietro a l connettore ausi-
li a rio (CC). (Vedere p agina 4-24.)
Q uesto modello è e quipaggi ato con un a
ba tteri a ric aricab ile con v alvol a di s icurezz a
VRLA (V alve Reg ula ted Le ad Acid). Non
occorre controll are l’elettrolito o aggi ungere
a cqua di stilla ta . Tu ttavia, occorre controlla -
re i colleg amenti dei c avi batteri a e, se ne-
ce ssa rio, stri
ngerli.
AVVERTENZA
HWA10761
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
• CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
• CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
• OCCHI: Sciacquare con acqua per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-TA DEI BAMBINI.
Per caricare la batteria
F are c aric are al più pre sto po ssib ile l a ba t-
teri a d a un concess ionario Y am aha, se
s em bra che si s ia s c a ric ata . Tenere pre sen-
te che l a batteri a tende a s ca rica rs i più r api-
d a mente se il veicolo è e quipaggi ato con a
cce ssori elettrici option al.
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Regu-
lated Lead Acid), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionalesi danneggia la batteria.
Rimessaggio della batteria
1. Se non s i intende utilizz are il veicolo
per oltre u n mese, togliere l a batteri a
d al mezzo, ca ricarla complet amente e
poi riporl a in un am biente fre sco e
as ciutto. ATTENZIONE: Quando si
rimuove la batteria, accertarsi che il
veicolo sia spento, poi scollegare il
cavo negativo prima di scollegare il
cavo positivo.
[HCA21 900]
2. Se l a batteri a re sta in utilizz ata per più
di du e me si, controll arla a lmeno una
volt a al me se e c aric arla complet a-
mente se è nece ssario.
3 .C aric are complet amente la batteri a pri-
m a dell’in sta lla zione. ATTENZIONE:
Quando si installa la batteria, con-
nettere il cavo positivo prima di
connettere il cavo negativo.
[HCA21 910]
4. Dopo l’in sta lla zione, verific are che i
c a vi batteri a sia no colleg ati corrett a-
1. C avo neg ativo batteri a (nero)
2. C avo po sitivo batteri a (rosso)
3.B atteri a
2
3 1
2PW-9-H0_1.book 29 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 88 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
7-30
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
mente ai termin ali batteri a.
ATTENZIONE
HCA165 31
Tenere la batteria sempre carica. Se si ri-
pone una batteria scarica, si possonoprovocare danni permanenti alla stessa.
HAU5402 3
Sostituzione dei fusibiliLa s c a tol a fus ib ile princip ale e l a s ca tol a fu -
s ib ili che contiene i f usib ili dei circ uiti indivi-
d uali si trov ano sotto il p annello B. (Vedere
p agina 7-8.)
S e un f usib ile è bru ci ato, so stit uirlo come
s eg ue.
1. Spegnere il veicolo.
2. Togliere il f usib ile bru ci ato ed in sta lla re
u n f usib ile nu ovo dell
’a mper aggio se-
condo specific a. AVVERTENZA! Non
utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA1513 2]
Per XP5001. Fusibile principa le
2. F usibile principa le di riserv a
3. Coperchio sca tol a fus ibile principale
1
2
3
2PW-9-H0_1.book 30 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分