Page 385 of 540

3856-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
■Consumo de aceite de motor
Durante la conducción se consume aceite de motor. El consumo de aceite puede
aumentar en las siguientes situaciones y podría ser necesario rellenar el aceite de
motor entre los intervalos previstos de mantenimiento del aceite.
●Cuando el motor es nuevo; por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o tras
sustituir el motor
● Si se utiliza un aceite de baja calidad o aceite con una viscosidad inadecuada
● Al conducir con un régimen del motor elevado o con mucha carga, al remolcar, o al
conducir acelerando y desacelerando frecuentemente
● Al dejar el motor a ralentí durante mucho tiempo, o al conducir con frecuencia en
situaciones de mucho tráfico
■ Después de cambiar el aceite de motor (motores diésel, excepto para el modelo
KUN25L-PRMDH
*)
Es preciso reiniciar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Para ello, lleve a
cabo los siguientes pasos:
Con el interruptor del motor en la posición “ON”, cambie la visualización al cuentaki-
lómetros parcial A ( →P. 102).
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
Manteniendo pulsado el botón de cambio de la visualización del cuentakilómetros/
cuentakilómetros parcial ( →P. 102), coloque el interruptor del motor en la posición
“ON” (pero sin arrancar el motor; si arranca se cancelaría el modo de reinicio). Siga
manteniendo pulsado el botón durante más de un segundo después de que el cuen-
takilómetros parcial muestre “000000”.
*: El código del modelo aparece en la etiqueta o la placa del fabricante. ( →P. 495)
1
2
3
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 385 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 386 of 540

3866-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
PRECAUCION
■Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
pueden causar problemas cutáneos, tales como inflamaciones o cáncer de piel;
evite el contacto prolongado y reiterado. Para eliminar de la piel cualquier resto de
aceite de motor usado, lávese a fondo con agua y jabón.
● Deshágase del aceite y los filtros usados únicamente de una manera adecuada y
segura. No tire el aceite y los filtros usados a los contenedores de basura domés-
tica, al alcantarillado ni al suelo. Si desea obtener más información acerca del reci-
claje o desecho de estos materiales, póngase en contacto con un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado, una gasolinera o una tienda de
repuestos de automóviles.
● No deje el aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar averías del motor graves
Compruebe el nivel de aceite con regularidad.
■ Al cambiar el aceite de motor
●Tenga cuidado de no salpicar gotas de aceite de motor en los componentes del
vehículo.
● Evite llenar en exceso o el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora cada vez que rellene el
depósito.
● Asegúrese de cerrar correctamente el tapón de llenado del aceite de motor.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 386 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 387 of 540

3876-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
El nivel de refrigerante es satisfactorio si se encuentra entre las marcas
superior e inferior del depósito cuando el motor está frío.Tapón del depósito
Marca superior
Marca inferior
Si el nivel se encuentra en la marca inferior o por debajo de ella, añada refrigerante
hasta llegar a la marca superior. ( →P. 482)
■ Elección del refrigerante
Utilice solamente “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de
Toyota) u otro de calidad similar basado en etilenglicol que no contenga silicatos, ami-
nas, nitritos ni boratos, con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración.
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de
Toyota) se compone de un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada. (Tem-
peratura mínima: -35 °C [-31 °F])
Si desea más información sobre el refrigerante del motor, póngase en contacto con un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro estable-
cimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
■ Si el nivel del refrigerante desciende poco tiempo después de haberlo rellenado
Inspeccione visualmente el radiador, los manguitos, los tapones del depósito de refri-
gerante del motor, la llave de purga y la bomba de agua. Si no encuentra ninguna
fuga, lleve su vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
para que revisen el tapón y comprueben si hay alguna fuga en el sistema de refrigera-
ción.
Refrigerante del motor
1
2
3
XMotor de gasolina XMotor diésel
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 387 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 388 of 540

3886-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
PRECAUCION
■Cuando el motor está caliente
No quite el tapón del depósito de refrigerante del motor.
El sistema de refrigeración puede estar bajo presión y, al retirar el tapón, podría sal-
picar refrigerante caliente y provocar lesiones graves, por ejemplo, quemaduras.
AV I S O
■Cuando añada refrigerante
El producto refrigerante no es agua corriente ni anticongelante sin más. Utilice siem-
pre la mezcla correcta de agua y anticongelante para conseguir una lubricación, pro-
tección contra la corrosión y refrigeración adecuadas. Lea atentamente las etiquetas
del anticongelante o del refrigerante que utilice.
■ Si el refrigerante llegara a derramarse
Asegúrese de eliminarlo a fondo con agua para evitar daños en las piezas o la pin-
tura.
■ Aviso sobre la calidad del refrigerante
No utilice un refrigerante inadecuado. La utilización de un refrigerante inadecuado
puede dañar el sistema de refrigeración del motor.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 388 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 389 of 540
3896-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
Revise el radiador, el condensador y el intercooler, y elimine cualquier objeto
extraño que puedan tener. Si alguno de ellos está excesivamente sucio o no
está seguro de su estado, lleve el vehículo a su concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con per-
sonal debidamente cualificado y equipado, para que lo revisen.
Radiador, condensador e intercooler (si el vehículo dispone de ello)
PRECAUCION
■Cuando el motor está caliente
No toque el radiador, el condensador ni el intercooler, ya que podrían estar calientes
y causar lesiones graves, por ejemplo, quemaduras.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 389 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 390 of 540
3906-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
Inspeccione la batería de la forma siguiente.
■Símbolos de advertencia
El significado de cada uno de los símbolos de advertencia que aparecen
en la parte superior de la batería es el siguiente:
■Exterior de la batería
Asegúrese de que los bornes de la batería no presentan signos de corro-
sión, no hay conexiones sueltas y no se observan grietas ni abrazaderas
sin apretar.Bornes
Bridas de retención
Batería
No fumar, no exponer
a llamas directas, no
exponer a chispas
Ácido de la batería
Protéjase los ojosSiga las instrucciones
de funcionamiento
Mantenga fuera del
alcance de los niñosGas explosivo
1
2
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 390 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 391 of 540
3916-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)■
Comprobación del líquido de la batería
Compruebe que el nivel se encuentra entre las marcas superior e inferior.
Marca superior
Marca inferior
Si el nivel de líquido se encuentra
en la marca inferior o por debajo de
ella, añada agua destilada.
■
Adición de agua destilada Quite el tapón de ventilación.
Añada agua destilada.
Si no puede verse la marca supe-
rior, compruebe el nivel de líquido
mirando directamente la celda.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo firmemente.
1
2
1
Bajo Correcto2
3
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 391 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 392 of 540

3926-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
■Antes de recargar la batería
Al recargar la batería, recuerde que esta genera hidrógeno, un gas inflamable y explo-
sivo. Por este motivo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de efectuar la
recarga:
●Si la recarga se realiza con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de desco-
nectar el cable de masa.
● Cuando conecte y desconecte los cables del cargador a la batería, asegúrese de
que el interruptor de alimentación del cargador esté desactivado.
PRECAUCION
■Productos químicos presentes en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, altamente tóxico y corrosivo, y pueden pro-
ducir hidrógeno, un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes graves o incluso mortales, respete las precauciones siguientes al manipular la
batería o mientras esté cerca de ella:
●No permita que ninguna herramienta entre en contacto con los bornes de la bate-
ría; podría provocar chispas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite todo contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Evite siempre inhalar los gases del electrolito o ingerirlo.
● Utilice gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
■ Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un espacio abierto. No cargue la batería en un garaje
ni en un recinto cerrado donde no haya suficiente ventilación.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 392 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM