Page 361 of 540
361
5
5-5. Otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
Utilización de los interruptores de sonido del
volante
∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Algunas funciones del sistema de sonido (volumen del sonido, radio,
reproductor de CD, etc.) se pueden controlar con los interruptores del
volante.
El funcionamiento puede variar en función del tipo de sistema de
sonido o de sistema de navegación. Para obtener más información,
consulte el manual que le entregaron con el sistema de sonido o el sis-
tema de navegación.
PRECAUCION
■ Para reducir el riesgo de accidentes
Preste la máxima atención cuando accione los interruptores de sonido del volante.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 361 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 362 of 540
3625-5. Otros elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 362 Friday, May 9, 2014 8:37 PM
Page 363 of 540
363
6Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)6-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior del vehículo ........ 364
Limpieza y protección del interior del vehículo ......... 368
6-2. Mantenimiento Requisitos de mantenimiento ................. 371
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo el
mantenimiento ...................... 374
Capó........................................ 378
Compartimiento del motor ....... 380
Neumáticos ............................. 397
Presión de inflado de los neumáticos ........................... 400
Ruedas .................................... 402
Filtro del aire acondicionado ... 404
Pila del control remoto inalámbrico ............... 406
Inspección y cambio de los fusibles ....................... 409
Bombillas................................. 423
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 363 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 364 of 540

3646-1. Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
Limpieza y protección del exterior
del vehículo
●Comenzando de arriba a abajo, aplique agua abundantemente a la carro-
cería, los alojamientos de las ruedas y los bajos del vehículo para eliminar
la suciedad y el polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o un paño suave, como una gamuza.
● Para eliminar las marcas difíciles, utilice jabón para automóviles y aclare a
fondo con agua abundante.
● Elimine todo resto de agua.
● Encere el vehículo cuando observe deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carro-
cería esté fría.
■Túneles de lavado automático
●Pliegue los espejos y quite (en vehículos con antena de varilla corta) o retraiga (en
vehículos con antena de tipo montante) la antena antes de lavar el vehículo. Inicie el
lavado por la parte delantera del vehículo. Asegúrese de volver a colocar la antena
(vehículos con antena de varilla corta) y de desplegar los espejos antes de iniciar la
marcha.
● Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del
vehículo y dañar la pintura.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a man-
tener el vehículo en óptimas condiciones:
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 364 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 365 of 540

3656-1. Mantenimiento y cuidados
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)■
Túneles de lavado a alta presión
●No permita que las boquillas del túnel de lavado se aproximen demasiado a las ven-
tanillas.
● Antes de introducir el vehículo en el túnel de lavado, compruebe que la tapa del
depósito de combustible está bien cerrada.
■ Ruedas con llantas de aluminio (si el vehículo dispone de ello)
●Elimine de inmediato cualquier suciedad con un detergente neutro. No utilice cepillos
duros ni productos de limpieza abrasivos. No utilice productos de limpieza químicos
fuertes ni agresivos.
Utilice detergente suave y cera idénticos a los empleados para la pintura.
● No utilice detergente en las ruedas cuando estas estén calientes; por ejemplo, des-
pués de haber conducido durante grandes distancias a temperaturas elevadas.
● Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de aplicarlo.
■ Parachoques
No los frote con productos de limpieza abrasivos.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 365 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 366 of 540

3666-1. Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
PRECAUCION
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del compartimiento del motor. De lo contrario, podría pro-
vocar un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■ Medidas de precaución con respecto al tubo de escape
Los gases de escape hacen que el tubo de escape alcance temperaturas muy altas.
Al lavar el vehículo, procure no tocar el tubo de escape hasta que se haya enfriado
lo suficiente como para evitar quemaduras.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la aparición de óxido en la carrocería y
los componentes (ruedas con llantas de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca del mar
• Después de conducir por carreteras con sal
• Si hay manchas de alquitrán o resina en la superficie pintada
• Si en la superficie pintada del vehículo hay insectos muertos o excrementos de
insectos o pájaros
• Después de conducir por zonas con gran cantidad de hollín, humo grasiento, polvo de minería, restos metálicos o sustancias químicas
• Si el vehículo está muy sucio de polvo o barro
• Si se han derramado líquidos, como benceno o gasolina, sobre la pintura
● Si la pintura está desconchada o rayada, hágala reparar de inmediato.
● Para evitar que se deterioren las llantas debido a la corrosión, límpielas y guárde-
las en un lugar con poca humedad.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 366 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 367 of 540
3676-1. Mantenimiento y cuidados
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
AV I S O
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni frote con cepillos duros.
Podría dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en la superficie de las luces.
La cera podría dañar las lentes.
■ Medidas de precaución relativas a la colocación y extracción de la antena (en
vehículos con antena de varilla corta)
●Antes de empezar a conducir, asegúrese de que la antena está colocada.
● Si debe quitar la antena, por ejemplo, al entrar en un túnel de lavado automático,
guárdela bien para no perderla. Asimismo, antes de la conducción, vuelva a colo-
carla en su posición original.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 367 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM
Page 368 of 540

3686-1. Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
Limpieza y protección del interior del
vehículo
Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo. Limpie las superfi-
cies sucias con un paño humedecido en agua tibia.
●Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo.
● Elimine cualquier exceso de suciedad o polvo con un paño suave hume-
decido en detergente diluido.
Utilice una solución de agua y detergente neutro al 5 % aproximadamente.
●Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar cualquier
resto de humedad. Deje que el cuero se seque en una zona ventilada y a
la sombra.
● Utilice un aspirador para eliminar el polvo.
● Aplique al cuero sintético una solución de agua y jabón neutro con una
esponja o un paño suave.
● Deje secar la solución durante unos minutos. Elimine la suciedad y retire
la solución con un paño limpio y húmedo.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a prote-
ger el interior del vehículo y ma ntenerlo en condiciones óptimas:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las zonas de cuero
Limpieza de las zonas de cuero sintético
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 368 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM