Page 105 of 292

103
RCZ_sr_Chap05_securite_ed01-2015
Da bi vazdušni jastuci bili potpuno efikasni, pridržavajte
se sledećih pravila bezbednosti :
Naviknite se da na sedištu sedite normalno i uspravno.
Stavite sigurnosni pojas i vežite ga pravilno.
Nemojte ništa stavljati između putnika i vazdušnih jastuka
(dete, životinju, predmet ...). To bi moglo da ometa funkcionisanje
vazdušnih jastuka ili da povredi putnike.
Nakon sudara ili krađe vozila, neka vam pregledaju sistem
vazdušnih jastuka.
Svaka izmena na vazdušnim jastucima mora se obavljati isljučivo
u servisnoj mreži PEUGEOT ili u stručnom servisu.
Čak i uz poštovanje svih navedenih mera predostrožnosti, prilikom
otvaranja vazdušnog jastuka, postoji opasnost od povreda ili
manjih opekotina glave, grudnog dela ili ruku. Zapravo, vazdušni
jastuci se otvaraju gotovo trenutno (nekoliko milisekundi), zatim se
za isto vreme ispumpavaju ispuštajući vreo gas kroz otvore koji su
za to predviđeni.
Prednji vazdušni jastuci
Nemojte da vozite držeći upravljač za paoke ili držeći ruke na
središnjem delu upravljača.
Na strani suvozača, nemojte da stavljate noge na komandnu tablu.
Ne pušite, jer otvaranje vazdušnih jastuka može da izazove
opekotine ili rizik od povreda cigaretom ili lulom.
Nemojte nikada skidati, bušiti ili udarati volan.
Ništa ne pričvršćujte i ništa ne lepite na instrument tablu, jer bi to
moglo da izazove povrede prilikom otvaranja vazdušnog jastuka.
Bočni vazdušni jastuci
Nemojte ništa kačiti ni lepiti za naslone sedišta, to bi moglo da
dovede do povrede grudnog dela tela putnika ili ruku prilikom
otvaranja bočnog vazdušnog jastuka.
Ne primičite vratima gornji deo tela više nego što je potrebno.
5/
BezBeDNOSt
Page 106 of 292

104
RCZ_sr_Chap05_securite_ed01-2015
Bezbednost dece je stalna briga kompanije PEUGEOT prilikom
osmišljavanja vozila, ali ona takođe zavisi i od vas.Samo deca od 9 do 18 kg mogu da se prevoze na zadnjem
sedištu u univerzalnom dečijem sedištu ISOFIX "licem napred".
Kada se dečije sedište "licem napred" postavi pozadi, pomerite
unapred prednja sedišta i podignite naslone tako da dečija sedišta
i dečija stopala ne dodiruju prednja sedišta.
OPšTE ODREDBE O DEČIJIM
SEDI
š TIMA
* U svakoj zemlji važe posebni propisi za prevoz dece. Pogledajte
važeće propise u svojoj zemlji i poštujte ih.
Za najbolju moguću bezbednost, morate poštovati sledeće odredbe :
-
u skladu sa evropskim propisima,
sva deca koja imaju manje
od 12 godina ili su niža od metar i po, moraju da se prevoze
u dečijim sedištima koja su odobrena i prilagođenja njihovoj
težini, na sedištima sa sigurnosnim pojasevima ili ISOFIX *
priključcima,
-
statististički, najbezbednija sedišta za prevoz dece su zadnja
sedišta vašeg vozila,
-
dete lakše od 9 kg mora da se obavezno prevozi u položaju
"leđima u pravcu kretanja", bilo na zadnjem, bilo na prednjem
sedištu.
DEČJE SEDIŠTE
NA ZADNJOJ KLUPI
PEUGEOT vam preporučuje da decu prevozite na bočnim
zadnjim mestima vozila
:
-
"leđima u pravcu kretanja"
sve do treće godine,
-
"licem u pravcu kretanja"
počev od treće godine.
Page 107 of 292

105
RCZ_sr_Chap05_securite_ed01-2015
"LEđIMA U PRA VCU KRET ANJA "
DEČIJE SEDIšTE NAPRED*
Kada se dečije sedište "leđima napred" postavi na suvozačevo mesto,
podesite sedište vozila u srednji uzdužni položaj, najviši položaj,
uspravljen naslon.
Prednji suvozačev vazdušni jastuk se mora obavezno isključiti. U
suprotnom, postoji opasnost da će dete biti teško povređeno ili
stradati prilikom otvaranja vazdušnog jastuka.
"LICEM U PRA VCU KRET ANJA "
Kada je dečije sedište položaja "licem napred" postavljeno na
suvozačevo mesto, podesite sedište vozila u srednji uzdužni položaj,
najviši položaj, uspravljen naslon, a vazdušni jastuk suvozačevog mesta
ostavite aktiviran.
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro zategnut.
Kod dečijih sedišta sa osloncem, uverite se da su ona u stabilnom
dodiru sa tlom. Ako treba, podesite suvozačevo sedište.
*
Pre nego što svoje dete postavite na to mesto, proverite važeću
zakonsku regulativu u svojoj zemlji. Suvozačevo sedište podešeno u srednji položaj po dužini.
5/
BezBeDNOSt
Page 108 of 292
106
RCZ_sr_Chap05_securite_ed01-2015
ISKLJUČIVANJE SUVOZAČEVOG
V
AZDU š NOG JASTUKA
Za više informacija o isključivanju prednjeg vazdušnog jastuka za
suvozača, pogledajte rubriku "Vazdušni jastuci".
Nalepnica sa upozorenjem koja je smeštena sa svake strane
štitnika za sunce sadrži ovo uputstvo. U skladu sa propisima na
snazi, naći ćete to upozorenje u sledećim tabelama na raznim
jezicima.
Nikada nemojte da postavljate dečje sedište u položaju leđima u
pravcu kretanja na sedište ispred kojeg je aktiviran vazdušni jastuk. To
moglo da dovede do smrtnog povređivanja deteta ili ozbiljnih povreda.
Isključivanje vazdušnog jastuka suvozača (OFF)
Page 109 of 292

ar
B
g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ž NÉHO ZRANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HrNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEš KU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROšĪBAS GAISA
SPIL VENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
107
RCZ_sr_Chap05_securite_ed01-2015
5/
BezBeDNOSt
Page 110 of 292

MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
rONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by
dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁž NEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE PO š KODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUšNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMR T ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
108
RCZ_sr_Chap05_securite_ed01-2015
Page 111 of 292
109
RCZ_sr_Chap05_securite_ed01-2015
PREPORUČENA DEČIJA SEDI š TA PEUGEOT
PEUGEOT vam nude paletu preporučenih dečijih sedišta koja se pričvršćuju pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče :
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u pravcu kretanja.
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Počev od 22 kg (oko 6 godina), koristi se samo za povišenje. L5
"RÖMER KIDFIX"
Može se postaviti pomoću ISOFIX ankera u vozilu.
Dete se vezuje sigurnosnim pojasem.
5/
BezBeDNOSt
Page 112 of 292

11 0
RCZ_sr_Chap05_securite_ed01-2015
POSTAVLJANJE DEČIJIH SEDIšTA POMO ć U SIGURNOSNIH POJASEVA
U skladu sa evropskim zakonima, u ovoj tabeli prikazane su mogućnosti za postavljanje dečijih sedišta koja se pričvršćuju pomoću sigurnosnih
pojaseva, koja su odobrena kao univerzalna (a) u zavisnosti od težine deteta i mesta u samom vozilu.
Mesto Težina deteta /odgovarajući uzrast
Manja od 13 kg
(grupe 0 (b) i 0+)
Sve do ≈ 1 godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 godina Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do ≈ 10 godina
Prednje suvozačevo sedište (c) (d)U(R) U(R)U(R)U(R)
Zadnja bočna sedišta XXXX
(a)
Univerzalno dečije sedište : dečije sedište koje se može postaviti u svako vozilo pomoću sigurnosnog pojasa.
(b)
Grupa 0 : od rođenja do 10 kg. Nosiljke i ležaljke "auto" ne mogu se postavljati na sedište suvozača.
(c)
Proverite važeće zakone vaše zemlje, pre postavljanja dečijeg sedišta na ovo mesto.
(d)
Kada se dečije sedište "leđima napred"
postavi na suvozačevo mesto, prednji vazdušni jastuk suvozača mora obavezno da se isključi. U
suprotnom, postoji opasnost da će dete biti teško povređeno ili stradati prilikom otvaranja vazdušnog jastuka.
Kada se dečije sedište "licem napred"
postavi na mesto suvozača, prednji vazdušni jastuk suvozača mora da ostane uključen.
U(R) :
mesto prilagođeno postavljanju dečijeg sedišta pomoću sigurnosnog pojasa, odobrenog kao univerzalno sedište koje se postavlja u
položajima "leđima u pravcu kretanja" i/ili "licem u pravcu kretanja".
X :
sedište nije adaptirano za postavljanje dečjeg sedišta iz grupe sa naznačenom težinom.