Page 145 of 237

Conduite et utilisation143
■ Boîte de transfert et protection in‐férieure
■ Carter d'huile moteur et protection inférieure
Observer ce qui suit : ■ Ne pas projeter de l'eau sous pres‐
sion directement sur les joints du
véhicule
■ Démonter les roues pour retirer toute la boue et les gravillons des
étriers de frein et pour vérifier
l'usure des garnitures de frein
■ Les surfaces situées sur le haut des
protections inférieures doivent être
nettoyées des gravillons et des
pierres afin de ne pas endommager
le carter d'huile moteur et le réser‐ voir à carburantFreins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein fer‐
mement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un ate‐
lier avant de poursuivre votre dépla‐
cement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐ sistance du servofrein disparaît unefois que la pédale de frein a été ac‐
tionnée une ou deux fois. Le freinage
n'est pas réduit, mais il nécessite une force beaucoup plus grande. Il est
particulièrement important de garder
cela à l'esprit quand le véhicule est
remorqué.
Témoin R 3 90.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Après le démarrage, le système pro‐
cède à un autotest éventuellement
audible.
Témoin u 3 91.
Page 146 of 237

144Conduite et utilisation
Défaillance9Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Vous pouvez continuer à rouler pru‐
demment. Faire remédier à la cause
du problème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement
électrique
Serrage quand le véhicule est à l'arrêt
Tirer le commutateur m, le frein de
stationnement électrique se serre au‐ tomatiquement avec une force adé‐
quate. Pour un serrage maximal,
par exemple en cas de stationnement avec une remorque ou dans une
pente, tirer deux fois sur le commuta‐ teur m.
Le frein de stationnement électrique
peut toujours être actionné, même
avec le contact coupé.
Ne pas actionner le frein de station‐
nement électrique trop souvent
quand le moteur ne tourne pas, car
cela déchargera la batterie.
Avant de quitter le véhicule, vérifier
l'état du frein de stationnement élec‐
trique.
Témoin m 3 91.
Desserrage
Mettre le contact. Maintenir la pédale
de frein enfoncée, puis pousser sur le commutateur m.
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée lors de la tentative de desserrage du frein de stationnement électrique,
un signal sonore retentit et le témoin
- s'allume dans le combiné d'instru‐
ments 3 96.
Aide au démarrage
Quand le moteur tourne, sélectionner un rapport de marche avant (boîte
manuelle) ou passer en position D
(boîte automatique), puis appuyer sur
Page 147 of 237

Conduite et utilisation145
la pédale d'accélérateur desserre au‐tomatiquement le frein de stationne‐
ment électrique. Cela n'est pas pos‐
sible si l'on tire simultanément sur le
commutateur m.
Cette fonction facilite aussi le démar‐
rage en côte.
Des démarrages en trombe peuvent réduire la durée de vie des pièces
d'usure.
Freinage dynamique en roulant
Quand le véhicule roule et que le
commutateur m est toujours tiré, un
signal sonore d'avertissement retentit et le frein de stationnement électriquefait décélérer le véhicule, mais ne l'ar‐rête pas.
Dès que le commutateur m est relâ‐
ché, le freinage dynamique s'arrête.
Défaillance
Le témoin j signale une défaillance
du frein de stationnement électrique
3 91.
En cas de défaillance, pour appliquer
le frein de stationnement électrique :
tirer sur le commutateur m et le main‐tenir dans cette position pendant
quelques secondes. Si le témoin m
s'allume, le frein de stationnement
électrique est correctement serré.
Pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique : pousser sur le com‐ mutateur m et le maintenir enfoncé
pendant quelques secondes. Si le té‐
moin m s'éteint, le frein de stationne‐
ment électrique est correctement
desserré.
Si le témoin m clignote : le frein de
stationnement électrique n'est pas to‐ talement serré ou desserré. Si m cli‐
gnote en continu alors que le contact
est mis, appuyer sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationne‐
ment électrique et essayer à nouveau de le serrer.
Si m continue à clignoter, ne pas con‐
duire le véhicule. Si nécessaire, dis‐
poser des cales ou équivalent devant et derrière les roues pour empêcher
le véhicule de bouger. Prendre con‐
tact avec un atelier pour remédier à la
cause de la défaillance.Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐ sant de la pédale de frein, la force de freinage maximale (freinage d'ur‐
gence) est sollicitée automatique‐
ment.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐
saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque l'on relâche le frein après un
arrêt en côte, il demeure activé pen‐
dant 2 secondes supplémentaires.
Les freins se relâchent automatique‐
ment dès que le véhicule commence
à accélérer.
Page 148 of 237

146Conduite et utilisationSystèmes de contrôle
de conduite
Electronic Stability Control L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il com‐
prend également une fonction antipa‐
tinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESC fonctionne dès que les té‐
moins b et t s'éteignent dans le com‐
biné d'instruments après avoir mis le
contact.
Quand l'ESC est actif, b clignote
3 92.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Désactivation
Si l'ESC est activé et que les roues
patinent sur une route mouillée, en‐ neigée ou verglacée, il se peut que le
régime moteur n'augmente pas
quand on appuie sur l'accélérateur. Il est possible que le véhicule reste im‐ mobilisé.
Couper la fonction ESC pour permet‐
tre au régime moteur d'augmenter en appuyant brièvement sur la touche t.
Le témoin t s'allume dans le combiné
d'instruments.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à nou‐
veau sur la touche t. Le témoin
s'éteint.
Témoin t 3 93.
Assistance au freinage
hydraulique
Quand la fonction ESC se met en
route et détecte une situation d'ur‐
gence nécessitant un freinage brus‐
que, elle délivre automatiquement
une pression de freinage accrue aux
roues.
Protection active contre le
retournement Si le véhicule se déplace de manièreinstable, cette fonction aide le
véhicule à garder sa stabilité.
Page 149 of 237

Conduite et utilisation147
Programme de stabilité de
remorque Si le système détecte un fort mouve‐
ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi im‐
mobile que possible.
Contrôle d'adhérence en
descente Le contrôle d'adhérence en descente
(DCS) permet au véhicule de se dé‐
placer à basse vitesse sans actionner la pédale de frein. Le véhicule décé‐
lère automatiquement jusqu'à une fai‐
ble vitesse, qu'il conserve tant que le
système est activé. Il arrive que le
système de freinage émette du bruit
ou des vibrations lorsqu'il fonctionne.Avertissement
Ne l'utiliser que dans les descen‐
tes à forte pente en conduite tout
terrain. Ne pas l'utiliser sur des
routes normales. L'utilisation inu‐
tile de la fonction DCS, par exem‐
ple sur routes normales, risque
d'endommager le système de frei‐ nage et la fonction ESC.
Activation
À des vitesses inférieures à environ
50 km/h, appuyer sur le bouton u. Le
témoin vert u clignote dans le com‐
biné d'instruments pour indiquer que
le DCS fonctionne. Le DCS ne se dé‐
clenche pas à des vitesses supérieu‐
res à 50 km/h même si l'on appuie sur le bouton.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur le bouton u.
Le témoin vert u s'éteint. L'actionne‐
ment de la pédale de frein ou de l'ac‐ célérateur désactive également le
système.
Défaillance Le témoin jaune u clignote pour indi‐
quer que le système ne peut pas fonc‐ tionner en raison de la température
élevée (environ 350 - 400 °C) du ma‐ tériau de friction suite à des freinages
brutaux ou répétés. Il s'éteint quand
la température descend en dessous
de 350 °C.
Le témoin jaune u s'allume en cas de
défaillance du système due à la tem‐
pérature extrêmement élevée
(plus de 400 °C) du matériau de fric‐
tion suite à des freinages brutaux ou
répétés. Il s'éteint quand la tempéra‐
ture descend sous 350 °C. Cette tem‐ pérature peut différer en fonction de
l'état du véhicule ou des conditions
extérieures.
Page 150 of 237

148Conduite et utilisation
Le témoin jaune u clignote ou s'al‐
lume pour rappeler au conducteur
que le matériau de friction a besoin de
refroidir : conduire le véhicule en frei‐
nant le moins possible. Si le témoin ne s'éteint pas, faire réparer le défaut
par un atelier.
Témoins du DSC u 3 92.
Correcteur d'assiette
automatique Le niveau arrière du véhicule est au‐
tomatiquement ajusté aux conditions de charge tout en roulant. La suspen‐
sion et la garde au sol sont augmen‐
tées, ce qui améliore la conduite.
Le correcteur d'assiette automatique
s'active après que le véhicule ait par‐ couru une certaine distance, en fonc‐ tion de sa charge et de l'état de la
route.
En cas de défaillance, ne pas charger à la charge utile maximale. Faire re‐
médier à la cause du problème par un
atelier.
Réglage de la portée des phares 3 112.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses supé‐
rieures à 40 km/h. Les côtes et les
descentes peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐
lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 96.
Page 151 of 237

Conduite et utilisation149
ActivationAppuyer sur la touche e. Le
témoin m s'allume en jaune dans le
combiné d'instruments. Accélérer à la
vitesse désirée, appuyer sur la tou‐
che - SET et la relâcher. La vitesse
présente est mémorisée et mainte‐
nue. Le témoin m s'allume en vert. La
pédale d'accélérateur peut être relâ‐
chée.
Il est possible d'augmenter la vitesse en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée
est rétablie.
Augmentation de la vitesse Quand le régulateur de vitesse est
actif, appuyer sur la touche + RES et
la maintenir enfoncée ou appuyer plu‐ sieurs fois sur la touche + RES : la vi‐
tesse augmente en continu ou pro‐
gressivement.
Ou bien accélérer jusqu'à la vitesse
souhaitée et la mémoriser en ap‐
puyant sur la touche - SET.Diminution de la vitesse
Quand le régulateur de vitesse estactif, appuyer sur la touche - SET et
la maintenir enfoncée ou appuyer plu‐
sieurs fois sur la touche - SET : la vi‐
tesse diminue en continu ou progres‐ sivement.
Désactivation Appuyer sur la touche e. Le
témoin m s'éteint et le véhicule décé‐
lère lentement.
Désactivation automatique : ■ vitesse du véhicule inférieure à 45 km/h ;
■ actionnement de la pédale de frein ;
■ actionnement de la pédale d'em‐ brayage ;
■ levier sélecteur en position N ;
■ le dispositif Electronic Stability Control fonctionne.
Reprise de la vitesse
mémorisée Appuyer sur la touche + RES à une
vitesse supérieure à 45 km/h. La vi‐
tesse mémorisée est reprise.Effacement de la vitesse
mémorisée Pour effacer la vitesse mémorisée,
appuyer sur la touche e ou
couper le contact.
Aide au stationnement
Le système d'aide au stationnement
facilite les manœuvres en mesurant
la distance entre le véhicule et les obstacles à l'avant et à l'arrière et en
émettant des signaux sonores. C'est
toutefois le conducteur qui reste plei‐
nement responsable de la manœuvre
de stationnement.
Page 152 of 237

150Conduite et utilisation
Le système se compose de quatre
capteurs à ultrasons situés dans les
pare-chocs avant et arrière.
Témoin r 3 92.
Activation
Si le contact est mis, il faut activer le
système manuellement.
Appuyer sur la touche r du tableau
de bord. La LED de la touche s'allume et s'active quand on passe la marche
avant ou la marche arrière avec le
frein de stationnement électrique des‐
serré.
Un signal sonore indique la présence
d'un obstacle. L'intervalle entre les si‐ gnaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Quand la distance est
inférieure à 30 cm, le signal est con‐
tinu. Le signal acoustique peut être
différent selon le type d'objet détecté.
Désactivation Pour le désactiver, appuyer à nou‐
veau sur la touche et sa LED s'éteint. Le témoin du combiné d'instruments
r s'allume jusqu'à ce que le
véhicule roule à plus de 25 km/h.
Le système se désactive automati‐
quement quand le véhicule roule à
plus de 8 km/h ou quand le levier sé‐
lecteur se trouve au point mort (boîte
automatique en position N ou P).
Si l'on appuie à nouveau sur le bouton
b , sa LED s'éteint. Le système se
réactive dès que la marche avant ou
la marche arrière est engagée et que
le frein de stationnement électrique
est desserré.Défaillance
En cas de défaillance du système, letémoin r s'allume dans le combiné
d'instruments.
Si le signal sonore retentit en continu
3 fois en l'absence d'obstacles à
proximité du pare-chocs avant ou ar‐
rière, le système est défaillant. Faire
remédier à la cause du problème par
un atelier.
Remarques importantes
concernant le système d'aide au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui peuvent endommager la partie in‐férieure du pare-chocs.