48
C3Picasso_pt_Chap03_confort_ed01-2014
ambientadorEste sistema permite difundir um per fume no habitáculo, graças ao botão de regulação e aos
diferentes cartuchos de ambientador disponíveis.
Colocar o cartucho
F retire o invólucro de estanqueidade do cartucho.
F
i
n
stale o cartucho (flor para cima, do lado
direito).
F
P
rima o botão e rode-o um quarto de volta
no sentido dos ponteiros do relógio.
es
te botão encontra-se situado no painel de
bordo ou no compartimento de arrumação
superior do painel de bordo.
Permite regular a intensidade de difusão do
ambientador.
F
r
o
de o botão para a direita para permitir a
difusão de per fume.
F
r
o
de o botão para a esquerda para parar a
difusão de per fume.
Cartucho de ambientador
Retirar o cartucho
F Prima o botão e rode-o um quarto de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
F
r
e
tire o cartucho.
F
C
oloque-o novamente no respectivo invólucro
de estanqueidade.
Como medida de segurança, nunca
manipule o cartucho enquanto conduzir.
não
desmonte os cartuchos.
nu
nca tente recarregar o ambientador
nem os cartuchos.
ev
ite o contacto com a pele e os olhos.
Conserve os cartuchos fora do alcance
de crianças e animais.
nu
nca descarte o cartucho original
que serve de obturador em caso
de não utilização dos cartuchos de
ambientador.
Para preservar a vida útil do cartucho,
rode o botão para a esquerda, quando
já não pretender difundir o ambientador
no habitáculo.
dei
xe os ventiladores centrais abertos.
a i
ntensidade do ambientador pode
depender das regulações da ventilação ou
do ar condicionado.
Botão de regulação
este cartucho é facilmente amovível.
Pode retirá-lo a qualquer momento e conservá-
lo graças ao invólucro de estanqueidade que
permite mantê-lo fechado depois de aberto.
Pode adquirir diferentes cartuchos de
ambientador junto da rede C
i
tr
O
Ë
n
ou de
uma oficina qualificada.
Conforto
53
C3Picasso_pt_Chap03_confort_ed01-2014
Posição escamoteável
F Se necessário, avance o banco dianteiro correspondente.
F
R
ecue o assento do banco ao máximo.
F
C
oloque os encostos de cabeça na
posição inferior.
F
P
uxe o comando A , para desbloquear as
costas do banco que podem ser facilmente
inclinadas sobre o assento.
O banco é inserido na super fície inferior,
oferecendo, assim, um piso plano e contínuo.
Para colocar as costas do banco na posição
original:
F
I
ncline as costas do banco para trás até
b l o q u e a r.
F
C
oloque novamente o assento na posição
pretendida.du rante estas operações, verifique se os
cintos de segurança não ficam presos.
3
Conforto
54
C3Picasso_pt_Chap03_confort_ed01-2014
retrovisores
O espelho do retrovisor é regulável
electricamente.
um
a lâmpada, situada sob o retrovisor, permite
iluminar a entrada ou a saída do condutor e do
passageiro dianteiro.
es
ta iluminação exterior é solicitada através do
destrancamento do veículo e abertura de uma
porta. É, então, activada uma temporização.
Rebatimento
F do exterior; tranque o veículo através do telecomando ou da chave.
F
d
o i
nterior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás.
Abertura
F do exterior; destranque o veículo através
do telecomando ou da chave.
F
d
o i
nterior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás.
Regulação
F Coloque o comando A à direita ou à esquerda para seleccionar o retrovisor
correspondente.
F
d
e
sloque o comando B nas quatro
direcções para efectuar a regulação.
F
V
olte a colocar o comando A na posição
central.
se o
s retrovisores forem rebatidos
com o comando A , estes não se abrem
aquando do destrancamento do veículo.
Será necessário puxar novamente o
comando A .
as f
unções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores através do
telecomando podem ser neutralizadas
pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma oficina
qualificada.
nu
nca rebater ou abrir manualmente os
retrovisores rebatíveis electricamente.
Os objectos observados estão na
realidade mais perto do que parecem.
te
nha esse facto em consideração
para avaliar correctamente a distância
relativamente aos veículos que se
encontram atrás.
Retrovisores exteriores
Conforto
55
C3Picasso_pt_Chap03_confort_ed01-2014
Regulação
F regule o retrovisor para orientar correctamente o espelho na posição "dia".
Modelo dia/noite manual
Posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite".
F
e
m
purre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central.en globa um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...
ajuste do volante
F Com o veículo parado , puxe o comando
para destrancar o volante.
F
a
j
uste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F
e
m
purre o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança, os
retrovisores deverão ser regulados para
reduzir "o ângulo morto". Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.
Modelo dia/noite automático
Graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este sistema
garante de forma automática e progressiva a
passagem entre as utilizações de dia e de noite.
Para garantir uma visibilidade óptima
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
3
Conforto
57
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
Localização do veículo
F Prima o cadeado fechado para localizar o seu veículo, trancado, num parque de
estacionamento.
es
te é assinalado pelo acendimento das luzes
de tecto e pelo funcionamento intermitente das
luzes de mudança de direcção, durante alguns
segundos.
Anti-arranque electrónico
a chave possui um chip electrónico que tem
u m código específico. ao l igar a ignição,
este código deve ser reconhecido para que o
arranque seja possível.
es
te anti-arranque electrónico tranca o sistema
de controlo do motor, alguns instantes após
desligar a ignição e impede o arranque do
motor em caso de roubo.
Protecção anti-roubo
no caso de um problema de
funcionamento é advertido pelo
acendimento deste avisador, um
sinal sonoro e uma mensagem
no ecrã.Dobrar a chave
F Prima previamente este botão para dobrar a chave.
se
não pressionar o botão quando dobrar a
chave, poderá danificar o mecanismo.
Contactor
- Posição 1: Stop
- P osição 2: Contact o
-
P
osição 3: Arranque
Arranque do veículo
F insira a chave na ignição. O s istema reconhece o código de
arranque.
F
r
o
de a chave a fundo na direcção do painel
de bordo, para a posição 3
(Arranque).
F
a
s
sim que o motor se encontrar em
funcionamento, solte a chave.
Guarde fora do seu veículo a etiqueta
fornecida juntamente com as chaves que lhe
são entregues aquando da aquisição do seu
veículo.
ne
sse caso, não é possível efectuar o
arranque do veículo; consulte rapidamente a
rede C
itrO
Ën.
4
aberturas
58
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
Problema de telecomando
após ter desligado a bateria, de uma
substituição de pilha ou em caso de mau
funcionamento do telecomando, já não poderá
abrir, fechar ou localizar o seu veículo.
F n
u
ma primeira fase, utilize a chave na
fechadura para abrir ou fechar o veículo.
F
n
u
ma segunda fase, reinicialize o
telecomando.Substituição da pilha
Pilha ref.: Cr1 620 / 3 voltes.Reinicialização
F desligue a ignição.
F
C oloque a chave na posição 2 (Ignição ).
F
P
rima imediatamente no cadeado fechado
durante alguns segundos.
F
d
e
sligue a ignição e retire a chave do
contactor.
O telecomando fica completamente
operacional.no c aso de pilha gasta, é
advertido pelo acendimento
desta luz avisadora, um sinal
sonoro e uma mensagem.
Esquecimento da chave
Paragem do veículo
F imobilize o veículo.
F ro de a chave a fundo para si, para a
posição 1
(Stop).
F
r
e
tire a chave do contactor.
F
d
e
sencaixe a caixa com uma moeda ao
nível do entalhe.
F
F
aça deslizar a pilha gasta do seu lugar.
F
F
aça deslizar a nova pilha para o seu lugar,
respeitando o sentido de origem.
F
e
n
caixe a caixa.
F
r
ei
nicialize o telecomando.
ev
ite prender um objecto pesado à
chave porque efectuará peso sobre o
eixo no contactor e poderá dar origem a
um problema de funcionamento.
em c
aso de esquecimento da chave no
contactor, é emitido um sinal sonoro ao
abrir a porta do condutor.
se o p
roblema persistir, consulte rapidamente
a rede C
i
tr
O
Ë
n.
aberturas
61
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
Reinicialização
Neutralização dos comandos
dos elevadores de vidros e das
portas traseiras
F Para segurança das crianças, pressione o comando 5 para neutralizar os comandos
dos elevadores de vidros traseiros seja
qual for a sua posição.
av
isador aceso, os comandos traseiros
encontram-se neutralizados.
av
isador apagado, os comandos traseiros
encontram-se activados.
ao a
ctivar a função, este avisador
acende-se no quadro de bordo
durante alguns segundos.
es
te comando neutraliza também
os comandos interiores das portas
traseiras (ver capítulo "
se
gurança para
crianças - rubrica
s
e
gurança eléctrica
para crianças").
em c
aso de entalamento aquando
do funcionamento dos elevadores
de vidros, deverá inverter-se o seu
movimento. Para tal, pressione o
respectivo comando.
Quando o condutor accionar os
comandos dos elevadores de vidros
dos passageiros, deverá assegurar-
se de que ninguém impede o fecho
correcto do vidro.
O condutor deve assegurar-se de que
os passageiros utilizam correctamente
os elevadores de vidros.
te
nha particular atenção às crianças
durante o manuseamento dos vidros.
Antientalamento
Os elevadores eléctricos sequenciais de vidros
encontram-se equipados com uma função de
antientalamento.
Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
pára e volta a descer parcialmente.
em c
aso de abertura intempestiva do
vidro ser fechado (por exemplo, em
caso de gelo):
F
p
ressione o comando até à sua
abertura completa,
F
e
m seguida, puxe-o até fechar,
F
ma
ntenha o comando pressionado
durante cerca de um segundo
depois do fecho.
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva.
em c
aso de problema de funcionamento, deve
reinicializar o funcionamento dos elevadores
de vidros:
F
s
olte o comando e puxe-o novamente até
fechar completamente o vidro,
F
m
antenha o comando na mesma posição
durante cerca de um segundo após o fecho,
F
p
ressione o comando para descer
automaticamente o vidro,
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva.
re
tire sistematicamente a chave da ignição se
sair do veículo, mesmo que por pouco tempo.
4
aberturas
66
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
tecto em vidro panorâmicodispositivo com uma super fície panorâmica em vidro fumado para aumentar a luminosidade e
a visão no habitáculo. Equipado com duas tampas de ocultação manuais e independentes para
melhorar o conforto térmico.
Fecho
Tampa de ocultação traseira
F Puxe a tampa de ocultação para a frente até bloquear.
Tampa de ocultação dianteira
F Puxe a tampa de ocultação para trás até b l o q u e a r.
Abertura
F eleve a pega da tampa de ocultação e solte-a.
Cada tampa de ocultação encontra-se
equipada com um enrolador que permite a
respectiva arrumação assim que o soltar.
aberturas