Page 49 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
47
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
RUČNI UPRAVLJANI MJENJAČ SA 6 BRZINA
- automatizirani način rada: ručica u
položaju
A.
-
ručni način rada: ručica u
položaju M.
r
adi sigurnosti:
r
učica mjenjača može se
premjestiti iz položaja N samo ako je
pritisnuta papučica kočnice.
r
učica mjenjača može se u svakom
trenutku premjestiti iz položaja A
(automatizirani način rada) u položaj M
(ručno mijenjanje stupnjeva prijenosa) i
obratno.
n a ploči s instrumentima gasi
se žaruljica A.
Izbor načina rada Pokretanje vozila
- za pokretanje motora ručica
mjenjača mora biti u položaju N.
-
d o kraja pritisnite papučicu
kočnice.
-
Uključite elektropokretač.
-
n akon pokretanja motora, postavite
ručicu mjenjača u položaj R, A ili M.
-
o tpustite papučicu kočnice i
ubrzajte.
a
ko ručica mjenjača nije u položaju N
i/ili ako papučica kočnice nije pritisnuta,
motor se ne može pokrenuti. Ponovite
gore opisani postupak.
Vožnja natrag
Uključivanje stupnja za
vožnju natrag
Postavite ručicu u položaj R.
Stupanj prijenosa za vožnju natrag
smije se uključiti samo ako je vozilo
zaustavljeno.
Neutralan položaj Prelazak u neutralan
položaj
Postavite ručicu mjenjača u
položaj N. U vožnji, taj se položaj ne
smije uključivati ni na trenutak.
Mjenjač brzina i upravljač
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Page 50 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
48
Ubrzavanje
za brže ubrzavanje (na primjer,
prilikom pretjecanja drugog vozila),
snažno pritisnite papučicu gasa kako
biste prešli točku otpora na kraju hoda
papučice.
Zaustavljeno vozilo, motor u
radu
U slučaju dužeg stajanja uz pokrenut
motor, mjenjač će automatski prijeći u
neutralan položaj N.
Gašenje motora
Prije gašenja motora, postavite ručicu
mjenjača u položaj N.
U svakom slučaju, obavezno treba
pritegnuti parkirnu kočnicu. Provjerite
na ploči s instrumentima da je upaljena
žaruljica parkirne kočnice.
Prije svakog zahvata u prostoru
motora, provjerite da je ručica
mjenjača u neutralnom položaju N.
Promjena stupnja prijenosa
Pri velikoj brzini vrtnje motora
(prilikom naglog ubrzavanja), viši
stupanj prijenosa bit će uključen
samo ako to učini vozač ručicom
ručnog upravljanog mjenjača. Povucite sklopku "+"
za uključivanje višeg
stupnja prijenosa.
Povucite sklopku "-"
za uključivanje nižeg
stupnja prijenosa.
-
n akon zaustavljanja vozila ili u
slučaju smanjivanja brzine (na
primjer, prilikom približavanja
semaforu), mjenjač će automatski
spuštati stupnjeve prijenosa do
prvog stupnja.
-
U
ručnom načinu rada nije potrebno
potpuno otpuštanje papučice
gasa prilikom mijenjanja stupnjeva
prijenosa.
-
z ahtjevi za promjenu stupnjeva
uvažavaju se samo ako to dopušta
brzina vrtnje motora.
-
r adi sigurnosti, ovisno o brzini
vrtnje motora, mjenjač može
automatski uključivati niže
stupnjeve prijenosa.
Ručni način rada
Uključivanje ručnog načina
rada
Postavite ručicu u položaj M. Automatizirani način rada Uključivanje
automatiziranog načina
rada
Postavite ručicu u položaj A.
Mjenjač tada radi u automatiziranom
načinu, bez intervencija vozača.
Mjenjač stalno uključuje najprikladniji
stupanj prijenosa ovisno o sljedećim
parametrima:
-
stil vožnje,
-
profil ceste,
-
optimizacija potrošnje.
Mjenjač brzina i upravljač
Page 51 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
49
STOP & START
sustav stop & start trenutačno gasi
motor - režim s To P - u fazama
zaustavljanja u prometu (semafor,
zastoji, ...). Motor se automatski
ponovo pokreće - režim
s T
arT
-
kad želite ponovo krenuti. Ponovno
pokretanje motora je trenutačno, brzo
i tiho.
s
ustav s top & s tart je vrlo prikladan za
gradsku vožnju, jer smanjuje potrošnju
goriva i emisije štetnih plinova, kao i
buku dok je motor ugašen.
Način rada
Prelazak motora u režim STOP
n
a ploči s instrumentima pali
se žaruljica "ECO", a motor
se gasi:
-
uz ručni mjenjač
, pri brzini manjoj
od 20
km/h, nakon postavljanja
ručice mjenjača u neutralan položaj
i otpuštanja papučice spojke,
-
uz ručni upravljani mjenjač
sa 6
brzina, pri brzini manjoj od
8
km/h, nakon pritiska na papučicu
kočnice ili nakon postavljanja ručice
mjenjača u položaj N.
a
ko je vaše vozilo opremljeno
brojačem vremena, on zbraja vremena
u režimu s T
o
P za vrijeme puta.
Brojač se vraća na nulu nakon svakog
uključivanja kontakta ključem.
Uz ručni upravljani mjenjač sa
6 brzina, radi vašeg komfora,
prilikom manevriranja na
parkiralištu, režim s T
o
P ne uključuje
se tijekom nekoliko sekunda nakon
premještanja ručice mjenjača iz
položaja za vožnju natrag.
U režimu s T
o
P ne mijenja se rad
funkcija vozila, na primjer kočnica,
servo upravljača...
n
ikada ne punite spremnik goriva
kad je motor u režimu s T
o
P. k
ljučem obavezno isključite
kontakt. Posebni slučajevi: režim STOP nije
dostupan
r
ežim s T
o
P ne uključuje se:
-
ako su otvorena vrata vozača,
-
ako je sigurnosni pojas vozača
otkopčan,
-
ako brzina vozila nije bila veća od
10
km/h od posljednjeg pokretanja
motora ključem,
-
ako to zahtijeva održavanje
toplinskog komfora u kabini,
-
ako je uključeno odmagljivanje,
-
ako je to potrebno u određenim
uvjetima (napunjenost akumulatora,
temperatura motora, servo uređaj
kočnica, vanjska temperatura...)
radi osiguravanja dobrog nadzora
nad sustavom.
U tom slučaju, žaruljica
"ECO"
bljeska nekoliko
sekunda, zatim se gasi.
To je potpuno normalan način rada.
Stop & Start
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Page 52 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
50
Prelazak motora u režim STARTŽaruljica "ECO" se gasi, a
motor se pokreće:
-
uz ručni mjenjač
, nakon pritiska
na papučicu spojke do kraja,
-
uz ručni upravljani mjenjač sa
6
brzina:
●
ako je ručica mjenjača u položaju
A
ili M, nakon otpuštanja
papučice kočnice,
●
ako je ručica mjenjača u položaju
N
i ako je papučica kočnice
otpuštena, nakon postavljanja
ručice mjenjača u položaj A ili M,
●
ili nakon uključivanja stupnja
prijenosa za vožnju natrag.
Uz ručni mjenjač, u režimu
s T
o
P, u
slučaju mijenjanja stupnja prijenosa
bez pritiska na papučicu spojke do
kraja, pali se žaruljica ili se prikazuje
poruka koja vas upozorava da je
potrebno pritisnuti papučicu spojke radi
ponovnog pokretanja motora. Posebni slučajevi: automatsko
uključivanje režima START
r
adi sigurnosti ili komfora, režim
s
T
arT
automatski se uključuje u
sljedećim slučajevima:
-
nakon otvaranja vrata vozača,
-
nakon otkopčavanja sigurnosnog
pojasa vozača,
-
brzina vozila veća od 25
km/h uz
ručni mjenjač, odnosno od 11
km/h
uz ručni upravljani mjenjač sa
6
brzina,
-
ako je to potrebno u određenim
uvjetima (napunjenost akumulatora,
temperatura motora, servo uređaj
kočnica, vanjska temperatura...)
radi osiguravanja dobrog nadzora
nad sustavom.U tom slučaju, žaruljica
"ECO"
bljeska nekoliko
sekunda, zatim se gasi.
To je potpuno normalan način rada.Isključivanje
sustav se može isključiti u
svakom trenutku pritiskom na
tipku
"ECO OFF".
i
sključivanje se potvrđuje paljenjem
žaruljice na tipki i porukom na ekranu.
a
ko se sustav isključi u režimu s T
o
P,
motor se odmah ponovo pokreće.
Stop & Start
Page 53 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
51
Ponovno uključivanje
Ponovo pritisnite tipku "ECO OFF".
s
ustav je opet aktivan, što se potvrđuje
gašenjem žaruljice na tipki i porukom
na ploči s instrumentima.
s
ustav se ponovo automatski
uključuje nakon svakog pokretanja
motora ključem.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti u
sustavu, žaruljica na tipki
"ECO OFF" bljeska, zatim
ostaje stalno upaljena.
Održavanje
Prije svakog zahvata u prostoru
motora treba isključiti sustav
s
top & s tart kako bi se izbjegla
svaka opasnost od ozljeda u slučaju
automatskog uključivanja režima
s
T
arT
.
Uz taj sustav vozilo mora imati
akumulator posebnih karakteristika
i tehnologije (kataloški brojevi mogu
se dobiti u mreži C
i T ro Ë n ili u nekoj
stručnoj radionici.
a
kumulator bez kataloškog broja
C
i
T
ro Ë n mogao bi uzrokovati
neispravnost sustava.
U sustav
s top & s tart ugrađena
je napredna tehnologija.
s vaki
zahvat na tom tipu akumulatora
treba izvršiti isključivo u mreži
C
i
T
ro Ë n ili u nekoj stručnoj radionici.
d
ajte provjeriti u mreži C
i
T
ro
Ë
n
ili u
nekoj stručnoj radionici.
U slučaju neispravnosti režima
s
T
o
P,
motor se može spontano ugasiti.
s
ve
žaruljice na ploči s instrumentima tada
su upaljene. U tom slučaju, potrebno
je prekinuti kontakt i ponovo pokrenuti
motor ključem.
Stop & Start
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Page 54 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
52
Primjena u praksi za
zaustavljanje Primjena u praksi za pokretanje
Žaruljica predgrijanja dizela
a
ko je temperatura dovoljna,
žaruljica se pali kraće od
jedne sekunde, tako da
motor možete pokrenuti bez
čekanja.
Po hladnom vremenu,
pričekajte da se žaruljica uglasi prije
uključivanja elektropokretača (položaj
s
tarting), do pokretanja motora. Žaruljica otvorenosti
a
ko se upali, neki otvor nije
dobro zatvoren, provjerite!
Zaštita motora i mjenjača
n
eposredno prije prekida kontakta,
neka motor radi nekoliko sekunda
u praznom hodu kako bi se
turbokompresor usporio (dizel motor).
Prilikom prekida kontakta nemojte
pritiskati papučicu gasa.
n
akon parkiranja vozila, nije potrebno
uključiti neki stupanj prijenosa.
POKRETANJE I
ZAUST
AVLJANJE
Položaj Running and accessories
(rad i pomoćni agregati).
z
a oslobađanje obruča upravljača,
malo ga okrenite uz istovremeno
okretanje ključa, bez naprezanja. U
tom položaju ključa, neka oprema
može raditi.
Položaj Starting (pokretanje).
Uključivanje elektropokretača.
n akon
pokretanja motora, otpustite ključ.
Položaj STOP: brava obruča
upravljača.
k
ontakt je prekinut. z akočite obruč
upravljača laganim okretanjem.
i
zvadite ključ.
Pokretanje i zaustavljanje
Page 55 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
53
POMOĆ PRI POKRETANJU NA
KOSINI
ova funkcija (koja se naziva i HHC
- Hill Holder Control), povezana s
funkcijom dinamičkog održavanja
stabilnosti, olakšava pokretanje na
kosini, a uključuje se u sljedećim
uvjetima:
-
zaustavljeno vozilo, motor u radu,
pritisnuta papučica kočnice,
-
nagib ceste mora biti veći od 5%,
-
na uzbrdici, mjenjač mora biti u
neutralnom položaju ili u nekoj
brzini, osim u stupnju za vožnju
natrag,
-
na nizbrdici, mjenjač mora biti u
položaju za vožnju natrag.
Pomoć pri pokretanju na kosini je
oprema koja vožnju čini komfornijom,
ali to nije ni automatsko zaustavljanje
vozila, ni automatska ručna kočnica.
Djelovanje
Uz pritisnutu papučicu kočnice i spojke,
nakon otpuštanja papučice kočnice
sustav vozilo održava zakočeno oko
2
sekunde, bez pritezanja ručne
kočnice.
U fazi pokretanja, funkcija se
automatski isključuje, postupno
smanjujući tlak kočenja. U toj fazi
može se čuti tipičan zvuk mehaničkog
otpuštanja kočnica, što je znak da se
vozilo počinje normalno kretati.
Neispravnost
Pomoć pri pokretanju na kosini
isključuje se u sljedećim situacijama:
-
kad je papučica spojke otpuštena,
-
kad je ručna kočnica pritegnuta,
-
nakon gašenja motora,
-
ako se motor sam ugasi.
U slučaju neispravnosti
sustava, pali se ova
žaruljica, uz zvučni signal
i poruku na ekranu.
d ajte
provjeriti u mreži C
i T ro Ë n
ili u nekoj stručnoj radionici.
Pokretanje i zaustavljanje
SPREMNI ZA
3
Page 56 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
54
NEKOLIKO SAVJETA ZA
VOŽNJU
Uvijek se pridržavajte zakona o
sigurnosti prometa na cestama i budite
oprezni u svim uvjetima prometa.
Pazite na promet i držite ruke na
obruču upravljača kako biste spremno
reagirali u svakom trenutku i u svakoj
situaciji.
n
a dužem putovanju svakako se
preporučuje da se odmorite svaka dva
sata.
U slučaju nevremena, vozite mekano,
kočite na vrijeme i povećajte sigurnosni
razmak.
Vožnja na poplavljenom kolniku
nikako se ne preporučuje da vozite na
poplavljenom kolniku, jer bi to moglo
uzrokovati teža oštećenja motora,
mjenjača i električnih sustava vozila.
a
ko baš morate prijeći preko
poplavljenog mjesta:
-
provjerite da dubina vode nije
veća od 15
cm, vodeći računa i
o valovima koje bi mogla stvoriti
druga vozila,
-
isključite funkciju
s top & s tart,
-
vozite što sporije, pazeći da se
motor sam ne ugasi.
n ikako ne
vozite brže od 10 km/h,
- ne zaustavljajte vozilo i ne gasite
motor
.
n
akon izlaska iz poplavljenog mjesta,
čim to dopuste uvjeti sigurnosti, lagano
više puta zakočite kako bi se osušili
diskovi i pločice kočnica.
a
ko imate nekih sumnji u stanje vozila,
obratite se mreži C
i T ro Ë n ili nekoj
stručnoj radionici.
n
ikad ne vozite s pritegnutom
ručnom kočnicom - opasnost od
pregrijavanja i oštećenja sustava
kočnica!
n
emojte parkirati i ne ostavljajte motor
da radi na mjestima na kojima bi
zapaljive tvari i materijali (suha trava,
suho lišće...) mogli doći u kontakt s
vrućim ispušnim sustavom - opasnost
od požara!
n
ikada ne ostavljajte vozilo bez
nadzora kad je motor pokrenut.
a
ko morate izaći iz vozila,
pritegnite ručnu kočnicu i postavite
ručicu mjenjača u neutralan položaj ili u
položaj N ili P, ovisno o vrsti mjenjača.
Važno!
Pokretanje i zaustavljanje