Page 153 of 308
151
Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015
TOTAL & CITROËN
Partneri u ostvarivanju
performansi i poštivanju okoliša
Inovativnost u službi performansi
Već više od 40 godina, istraživački i razvojni
timovi tvrtke T
o
T
a
L razrađuju za C i T ro Ë n
maziva koja zadovoljavaju najnovije
tehnička rješenja u vozilima C
i T ro Ë n , u
natjecanjima i u svakodnevnom životu.
z
a vas je to sigurnost da će vaš motor
ostvariti svoje najbolje performanse.
Optimalna zaštita vašeg
motora
k
orištenjem maziva T
o
T
a
L
za održavanje vašeg vozila
C
i T ro Ë n povećava se
dugotrajnost i poboljšavaju se
performanse vašeg motora, uz
poštivanje okoliša.
preporučuje
PROVJERE
7
održavanje s mazivima ToTaL
Page 154 of 308
152
Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015
OTVARANJE POKLOPCA
MOT
ORA
Potporna
šipka poklopca motora
Uglavnite potpornu šipku u njezino
ležište, označeno naljepnicom na limu
na lijevoj strani vozila, tako da drži
poklopac motora u otvorenom položaju.
Prije zatvaranja poklopca motora,
postavite potpornu šipku u njezinu
kopču, bez naprezanja.
Izvana
Malo podignite poklopac motora, tako
da možete zavući položenu ruku,
s dlanom prema dolje, radi lakšeg
primanja ručice za otvaranje.
Gurnite ručicu ulijevo. Podignite
poklopac motora.
Iznutra
Povucite prema sebi ručicu ispod
armaturne ploče. Poklopac motora
tada je otključan.
Zatvaranje
Poklopac spuštajte i pri kraju ga pustite
da slobodno padne. Provjerite da je
dobro uglavljen.
i
zbjegavajte otvarati poklopac motora
na jakom vjetru.
Otvaranje poklopca motora
Page 155 of 308
153
Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015
BENZINSKI MOTOR
1. spremnik tekućine za prednja
stakla.
2.
k ućište osigurača.
3.
s premnik rashladne tekućine
motora.
s
pojevi akumulatora :
+ Pozitivna metalna točka.
-
n egativna metalna točka (masa).
Budite oprezni pri bilo kakvom zahvatu u prostoru motora.
4. s premnik tekućine za kočnice i
spojku.
5.
Pročistač zraka.
6.
Šipka za ručno mjerenje razine
motornog ulja.7.
o tvor za ulijevanje motornog ulja.
8. s premnik tekućine servo
upravljača.
PROVJERE
7
Prostor motora
Page 156 of 308
154
Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015
DIZEL MOTOR
4. spremnik tekućine za kočnice i
spojku.
5.
Pročistač zraka.
6.
Šipka za ručno mjerenje razine
motornog ulja. 7.
o tvor za ulijevanje motornog ulja.
8. s premnik tekućine servo
upravljača.
9.
Pumpa za uspostavljanje dovoda
goriva.
1.
s
premnik tekućine za prednja
stakla.
2.
k
ućište osigurača.
3.
s
premnik rashladne tekućine
motora.
s
pojevi akumulatora :
+ Pozitivna metalna točka.
-
n egativna metalna točka (masa).
Budite oprezni pri bilo kakvom zahvatu u prostoru motora.
Prostor motora
Page 157 of 308

155
Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015
RAZINA TEKUĆINA
Zamjena
motornog ulja
Motorno ulje mora se mijenjati u
predviđenim intervalima, u skladu s
planom održavanja proizvođača. s ve
informacije možete dobiti u mreži
C
i T ro Ë n .
Prije dolijevanja ulja izvadite mjernu
šipku.
n
akon dolijevanja na mjernoj šipki
provjerite razinu ulja (nikada ne
dolijevajte iznad oznake maksimuma).
Prije spuštanja poklopca motora dobro
zavrnite čep otvora za dolijevanje
motornog ulja.
Razina tekućine za kočnice
intervali zamjene te tekućine propisani
su u planu održavanja proizvođača
vozila.
Upotrebljavajte tekućine koje
preporučuje proizvođač vozila i koje
zadovoljavaju norme
do T4.
r
azina tekućine treba biti između
oznaka M
ini i M a X i na spremniku.
a
ko tekućinu za kočnice morate
često dolijevati, to upućuje na neku
neispravnost koju treba što prije
provjeriti u mreži C
i T ro Ë n ili u nekoj
stručnoj radionici.
Kontrolne žaruljice
i postaviti pokrov motora, budite
vrlo pažljivi kako se ne bi oštetile
kopče za pričvršćenje.
Razina motornog ulja
Preporučuju se provjere razine
motornog ulja svakih 5000 km, kao i
dolijevanje potrebne količine između
dvije redovne zamjene ulja.
Prilikom provjere razine mjernom
šipkom, vozilo mora biti na ravnoj
podlozi, a motor mora biti hladan.
Mjerna šipka
Izbor gradacije ulja
U svakom slučaju, izabrano ulje mora
biti u skladu s planom održavanja
vozila.
o
ve provjere predstavljaju
uobičajeno održavanje vašeg
vozila u dobrom radnom stanju.
i
nformacije možete dobiti u mreži
C i T ro Ë n ili ih možete naći u servisnoj
i garancijskoj knjižici vozila.
a
ko pri nekom zahvatu morate skinuti
Provjeravanje preko žaruljica na
ploči s instrumentima opisano je u
točki 3, u dijelu "Vozačko mjesto".
2
oznake razine na šipki:
A = maxi
a
ko je ulje iznad te
oznake, obratite se
mreži C
i T ro Ë n ili nekoj
stručnoj radionici.
B = mini
Pazite da ulje nikada ne
bude ispod ove razine.
r
adi očuvanja
pouzdanosti motora i
sustava pročišćavanja,
zabranjeno je korištenje
aditiva za motorno ulje.
PROVJERE
7
razina tekućina
Page 158 of 308

156
Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015
Razina rashladne tekućine
motora
Upotrebljavajte isključivo tekućinu koju
preporučuje proizvođač vozila.
i
nače bi moglo doći do težeg oštećenja
motora.
k
ad je motor zagrijan, temperaturu
rashladne tekućine regulira ventilator
motora. Ventilator može raditi i uz
isključen kontakt; osim toga, kako je
krug hlađenja pod tlakom, pričekajte da
od gašenja motora prođe barem jedan
sat prije zahvata.
Pazite da se ne opečete: čep prvo
odvrnite samo za četvrtinu kruga i
pričekajte pad tlaka.
n akon pada tlaka
skinite čep i dolijte potrebnu količinu
rashladne tekućine.
a
ko rashladnu tekućinu morate
često dolijevati, to upućuje na neku
neispravnost koju treba što prije
provjeriti u mreži C
i T ro Ë n .
Razina tekućine servo
upravljača
Vozilo mora biti na ravnoj podlozi, a
motor mora biti hladan. o dvrnite čep
spojen s mjeračem i provjerite razinu
koja mora biti između oznaka M
ini i
M
a X i .
r
adi regeneracije pročistača,
preporučuje se što prije vožnja
brzinom od 60 km/h ili većom, čim to
dopuste uvjeti u prometu, u trajanju od
najmanje pet minuta (dok na ekranu
ne nestane poruka i dok se ne ugasi
žaruljica
s ervice).
z
a vrijeme regeneracije pročistača
čestica, ispod armaturne ploče mogu
se čuti zvukovi releja.
a
ko je poruka i dalje prikazana i ako
žaruljica
s ervice ostane upaljena,
obratite se mreži C
i T ro Ë n ili nekoj
stručnoj radionici.
Dolijevanje
r
azina tekućine mora biti između
oznaka M
ini
i M
a
X
i
na ekspanzionoj
posudi.
a
ko je potrebno doliti više od
jedne litre, dajte provjeriti krug hlađenja
u mreži C
i
T
ro
Ë
n
ili u nekoj stručnoj
radionici.
Razina tekućine za pranje stakla
i farova
radi optimalnog čišćenja i radi vaše
sigurnosti, savjetujemo vam da koristite
proizvode koje nudi C
i T ro Ë n .
z
a optimalno kvalitetno čišćenje i
kako ne bi došlo do smrzavanja, za
dolijevanje ili zamjenu te tekućine ne
koristite vodu.
z
apremina spremnika tekućine za
pranje stakla: oko 3
l.
a
ko vaše vozilo ima i perače farova,
zapremina spremnika je 6
l.
Razina aditiva za dizel
gorivo (dizel motor s
pročistačem čestica)
Dolijevanje
d
olijevanje tog aditiva obavezno
se mora što prije obaviti u mreži
C
i T ro Ë n ili u nekoj stručnoj radionici.
Istrošeni proizvodi
izbjegavajte svaki dodir kože s
istrošenim uljem.
T
ekućina za kočnice je škodljiva i vrlo
korozivna.
i
strošeno ulje, tekućinu za kočnice
ili rashladnu tekućinu ne izlijevajte u
kanalizaciju ili po tlu, nego u posebne
spremnike u mreži C
i T ro Ë n .
n
a minimalnu razinu tog aditiva
upozorava paljenje žaruljice
s
ervice,
uz zvučni signal i poruku na ekranu.
a
ko se to upozorenje javi dok motor
radi, to ukazuje na početak zasićenja
pročistača čestica (u uvjetima iznimno
duge vožnje u gradskim uvjetima: mala
brzina, česti zastoji...).
razina tekućina
Page 159 of 308

157
Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015
PROVJERE
Pročistač
s ugljenom i pročistač u kabiniPročistač čestica (dizel)
održavanje pročistača čestica
obavezno treba obavljati u mreži
C
i T ro Ë n .
Prilikom ubrzavanja nakon duže
vožnje vrlo malom brzinom ili nakon
duljeg rada motora u praznom hodu,
iznimno se može pojaviti vodena para
u ispuhu. Ta vodena para ne utječe na
ponašanje vozila, niti na okoliš.
Akumulator
Uoči ljeta ili zime, dajte provjeriti
akumulator u mreži C i T ro Ë n ili u
nekoj stručnoj radionici.
Pločice kočnica
Trošenje kočnica ovisi o načinu vožnje,
posebno ako vozilo koristite u gradu,
na malim udaljenostima. Po potrebi,
provjeravajte stanje kočnica i između
dva redovita održavanja vozila.
a
ko u krugu kočnica nema
propuštanja, pad razine tekućine za
kočnice ukazuje na istrošenost pločica
kočnica.
Stanje istrošenosti diskova /
bubnjeva kočnica
za sve informacije o provjeri
istrošenosti diskova / bubnjeva kočnica
obratite se mreži C
i T ro Ë n .
Ručna kočnica
ako ručna kočnica ima predug hod
ili ako je izgubila na učinkovitosti,
potrebno je izvršiti podešavanje, čak i
između dva redovita održavanja.
d
ajte provjeriti taj sustav u mreži
C
i T ro Ë n ili u nekoj stručnoj radionici.
Pročistač ulja
intervali zamjene pročistača ulja
propisani su u planu održavanja.
Pročistači su zatvoreni poklopcem.
Pročistač s ugljenom stalno i
djelotvorno zadržava prašinu.
z
aprljan pročistač u kabini može
umanjiti učinkovitost sustava klima
uređaja i uzrokovati neugodne mirise.
Preporučujemo vam da koristite
kombinirani pročistač u kabini. z
ahvaljujući njegovom drugom,
aktivnom ulošku, putnici će udisati čišći
zrak, a i kabina će biti čišća (manje
alergijskih reakcija, neugodnih mirisa,
masnih naslaga).
U servisnoj i garancijskoj knjižici
navedeni su intervali zamjene uložaka
pročistača.
o
visno o okolini (atmosfera zasićena
prašinom...) i načinu korištenja vozila
(gradska vožnja...), uloške po potrebi
mijenjajte i dvaput češće.
PROVJERE
7
Provjere
Page 160 of 308

158
Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap07_Verification_ed01-2015
Primjena u praksi
Upotrebljavajte samo proizvode koje
preporučuje Ci T ro Ë n , odnosno
proizvode jednakih karakteristika
i kvalitete.
k
ako bi se osigurao optimalan rad
važnih sklopova poput kruga kočnica,
C
i T ro Ë n bira i predlaže točno
određene proizvode.
Ispuštanje vode iz pročistača
dizel goriva Ručni mjenjač
razinu ulja treba provjeravati u skladu
s planom održavanja.
k
ako se ne bi oštetili električni
uređaji, strogo je zabranjeno
pranje prostora motora pod
visokim tlakom.
n
akon pranja vozila, na diskovima
i pločicama kočnica može biti vlage, a
zimi i leda, zbog čega se može smanjiti
učinkovitost kočnica.
k ratkim pritiscima
na papučicu kočnica, oni će se osušiti
odnosno odlediti.ako se upali ova žaruljica
potrebno je ispustiti vodu
iz pročistača. Taj postupak
redovito se obavlja nakon
svake zamjene motornog ulja.
Motori Hdi rezultat su napredne
tehnologije. s vaki zahvat na
tom motoru zahtijeva posebnu
stručnost koju vam osigurava mreža
C
i
T
ro Ë n .
o
visno o tržištu.
o
dvrnite vijak za ispuštanje vode koji
se nalazi na pročistaču.
Pričekajte da iscuri sva nakupljena
voda preko prozirne cijevi, zatim
pritegnite vijak za ispuštanje vode.
Provjere