Page 169 of 308

167
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
Conserve o adBlue® fora do
alcance das crianças, no seu
frasco original.
n
unca transvase o
a
dBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
n
unca dilua o aditivo com água.
n
unca coloque o aditivo no depósito
de gasóleo.
Recomendações de armazenamento
não guarde os bidões / frascos de a dBlue® no seu veículo.
Congelamento do aditivo AdBlue
®
O adBlue® congela abaixo de -11°C
(12,2º F) e degrada-se a partir de 25°C
(77º F).
É recomendado que guarde os bidões /
frascos num local fresco ao abrigo da
exposição directa à luz solar.
n
estas condições o aditivo poderá ser
conservado durante pelo menos um
ano.
O aditivo que congelou pode ser
utilizado uma vez descongelado à
temperatura ambiente. O sistema
s C r contém um
dispositivo de aquecimento do
depósito de a dBlue
® garantindo-
lhe o funcionamento do veículo
em condições normais.
n
as situações excecionais, como a
manutenção do veículo a temperaturas
sempre inferiores a -15°C (5°F)
durante um período longo, o alerta de
defeito anti-poluição pode estar ligado
ao congelamento do
a
dBlue
®.
a
brigue o seu veículo num local
temperado durante algumas horas até
que o aditivo volte ao estado líquido.
a extinção do alerta anti-polução não
é imediato, ocorrerá passados alguns
quilómetros de deslocação.
VeriFiCações
7
aditivo adBlue ®
Page 170 of 308

168
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
BATERIA
antes de desligar a bateria, deve
aguardar 2 minutos após desligar a
ignição.
n
ão desligue os terminais da bateria
com o motor a trabalhar.
n
ão carregue as baterias sem ter
desligado os terminais.
s
empre que se ligar a bateria após
ter sido desligada, ligue a ignição e
aguarde 1
minuto antes de efectuar o
arranque para permitir a inicialização
dos sistemas electrónicos.
s e, porém,
depois desta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
a
pós substituir as lâmpadas, aguarde
cerca de 3
minutos para voltar a ligar
a bateria.
d
urante uma paragem
prolongada, superior a um mês, é
aconselhável desligar a bateria.
Para carregar a bateria com um
carregador de baterias:
- desligue a bateria.
- r espeite as instruções de
utilização fornecidas pelo fabricante
do carregador.
-
l igue começando pelo borne (-).
-
V
erifique se os bornes e os
terminais estão limpos.
s e
estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos.
Para colocar o motor em
funcionamento com uma bateria
auxiliar:
- ligue o cabo vermelho aos bornes
(+) das duas baterias;
-
l igue uma das extremidades do
cabo verde ou negro ao borne (-)
da bateria adicional;
-
l igue a outra extremidade do cabo
verde ou negro a um ponto de
massa do veículo avariado, o mais
longe possível da bateria,
-
a ccione o motor de arranque e
deixe o motor em funcionamento,
-
e spere o retorno ao ralenti e
desligue os cabos.
a presença desta etiqueta indica
a utilização de uma bateria de
chumbo de 12
V de tecnologia
e características específicas, que
necessita, se for desligada ou
substituída, de uma intervenção
realizada numa oficina qualificada ou
pela rede C
itr
OË
n
.
O incumprimento destas instruções
poderá dar origem a um desgaste
prematuro da bateria.
a
pós a montagem da bateria, o
Stop & Start ficará activo apenas
após uma duração de algumas horas,
dependendo das condições climáticas
e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8
horas).
a recarga da bateria do
s
top &
s
tart
não necessita que esta seja desligada.
Bateria
Page 171 of 308
169
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
MOdO ECONOMIA
após a paragem do motor e com a
chave na posição contacto, algumas
funções (limpa-vidros, elevadores de
vidros, luzes do tecto, rádio, etc.) só
são utilizáveis durante um período
cumulativo de trinta minutos a fim de
não descarregar a bateria.
u
ma vez passados esses trinta
minutos, as funções activas são
postas em vigília e a luz avisadora da
bateria pisca, acompanhada por uma
mensagem no ecrã.
Para retomar de imediato essas
funções, é necessário proceder
ao arranque do motor e deixa-lo a
funcionar durante alguns instantes.
O tempo de que dispõe será o dobro
do tempo para ligar o motor.
n o
entanto, este tempo será sempre entre
cinco e trinta minutos.
u
ma bateria descarregada não
permite o arranque do motor.
Bateria
aJuda r
Page 172 of 308

170
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
O kit de reparação provisória dos
pneus é um sistema composto por
um compressor e um frasco (com um
produto de colmatagem).
Utilização do kit
1. assinale no autocolante de
limitação de velocidade, a roda
com pouca pressão e, em seguida,
cole o autocolante no volante
do veículo para se lembrar que
uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
2.
Fixe o frasco
1 no compressor 2.
3.
l igue o frasco 1 à válvula do pneu
a reparar.
4.
d esenrole correctamente o tubo
do compressor, antes de o ligar ao
frasco.
5.
Ligue o fio eléctrico a uma das
tomadas de 12
V do veículo.
6.
a ccione o compressor premindo
o botão A até que a pressão
do pneu atinja os 2,0
bars. s e
não for possível alcançar esta
pressão, significa que o pneu não é
reparável.
7.
r etire e guarde o compressor.
8.
Circule imediatamente, durante
alguns quilómetros, a velocidade
reduzida, para tapar o furo.
9.
a juste a pressão com a ajuda
do compressor, de acordo
com as indicações relativas ao
veículo, e verifique se a fuga está
devidamente tapada (nenhuma
perda de pressão).
10.
Conduza a baixa velocidade
(80
km/h). O pneu deve ser
examinado e reparado por um
profissional logo que seja possível.
a
pós utilização, o frasco pode ser
guardado num saco de plástico,
fornecido no kit, para não sujar o
veículo com líquido.
a
tenção: o frasco de gel contém
etilenoglicol, produto nocivo em
caso de ingestão e irritante para
os olhos.
Mantenha-o fora do alcance das
crianças.
a
pós utilização, não deposite o
frasco no lixo habitual, entregue-o à
rede C
itr OË n ou a um organismo
encarregue pela respectiva
recuperação.
O frasco encontra-se disponível na
rede C
itr OË n .
KIT dE dESEPANAGEM dOS
PNEUS
as ferramentas encontram-se num
compartimento por baixo do banco
dianteiro.
O veículo fornecido com o kit de
desempanagem provisória de pneus
não se encontra equipado com roda
sobresselente nem respectivas
ferramentas (macaco, manivela, ...).
substituir uma roda
Page 173 of 308

171
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
1. Estacionamento do veículo
- Certifique-se de que os ocupantes
se encontram fora do veículo e
numa zona de segurança.
-
d entro do possível, imobilize o
veículo num solo horizontal, estável
e não deslizante.
-
e ngrene o travão de
estacionamento, desligue a ignição
e engrene a primeira velocidade ou
a marcha-atrás. -
Coloque o calço sob a roda
diagonalmente oposta à roda a
substituir
.
SUBSTITUIR UMA RO d A
2. Ferramentas
a ferramenta situa-se num
compartimento de arrumação fechado
por uma tampa sob o banco dianteiro.
-
s e necessário, avance o banco
para aceder ao compartimento
através da parte de trás.
-
r etire a tampa e, em seguida,
o macaco e o suporte das
ferramentas.
-
e xtraia as ferramentas necessárias
do suporte.
1.
Macaco.
2.
Manivela de desmontagem de rodas.
3.
Calço.
4.
Chave para barras de tejadilho
Modutop e luzes traseiras.
5.
Ferramenta de desmontagem de
tampões das rodas em alumínio.
6.
a rgola de reboque.
s
e o veículo se encontrar equipado
com um engate de reboque; por vezes
é necessário elevar ligeiramente o
veículo para facilitar a saída da roda
sobresselente do respectivo suporte.
e
m determinadas condições de
terreno e/ou cargas transportadas
pesadas, contacte a rede C
itr
OË
n
ou
uma oficina qualificada.
O macaco e o conjunto de ferramentas
são específicos do seu veículo. Não os
utilize para outros fins.
aJuda r
Page 174 of 308
172
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
3. Roda sobresselente
- desaperte o parafuso com a chave
de desmontagem de rodas até
descer ao máximo o suporte.
-
a
bra as portas traseiras para
aceder à roda sobresselente. -
s olte o suporte do gancho e
coloque a roda sobresselente junto
da roda a substituir.
substituir uma roda
Page 175 of 308

173
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
4. Modo de execução
- Coloque o macaco em contacto
com o local previsto para o efeito,
o mais próximo possível da roda a
substituir.
-
a bra o macaco até a sua cabeça
entrar em contacto com o local
utilizado; a zona de apoio A
do veículo deverá inserir-se
correctamente na parte central da
cabeça do macaco.
-
e leve o veículo até deixar um
espaço suficiente entre a roda e o
solo para inserir facilmente a roda
sobresselente (não furada).
-
Proceda ao desaperto completo da
roda.
-
r etire os parafusos e desmonte a
roda.
-
s
olte o tampão.
-
d
esaperte os parafusos da roda e
desenrosque-a. Verifique que o macaco se encontra
estável, a base deverá estar em
contacto com o solo e na posição
vertical.
s
e o solo for escorregadio ou móvel,
o macaco poderá derrapar ou ceder -
r
isco de lesão!
Posicione o macaco apenas nos locais
previstos sob o veículo, assegurando-
se de que a zona de apoio do veículo
se encontra centrada na cabeça do
macaco.
Caso contrário, o veículo poderá ficar
danificado e/ou o macaco ceder -
r
isco de lesão!
d
esdobre o macaco apenas após
ter iniciado o desaperto da roda a
substituir e quando o calço estiver
colocado sob a roda diagonalmente
oposta.
aJuda r
Page 176 of 308
174
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
- Coloque a roda no lugar adequado
no cubo e aperte manualmente.
-
e fectue um primeiro aperto com a
ajuda da chave de desmontagem
de rodas.
5. Montagem da roda
sobresselente
- Baixe completamente o veículo
dobrando o macaco e, em seguida,
retire-o.
-
a perte novamente os parafusos da
roda com a manivela e bloqueie-os
sem forçar.
-
Coloque a roda a reparar no
suporte.
- Prenda o suporte no gancho e, em
seguida, eleve o suporte aparafusando
o parafuso com a manivela.
- aperte a fundo o parafuso e, em
seguida, verifique que a roda se
encontra correctamente encostada
contra a superfície inferior
.
Caso contrário efectue novamente a
operação.
n
unca permaneça sob um veículo
elevado por um macaco (utilizar
uma preguiça).
n
unca utilize a máquina de aparafusar
em vez da chave de desmontagem de
rodas.
substituir uma roda