Page 137 of 344

135
3008_es_Chap07_securite_ed01-2015
Reglas a seguir:
Adopte una posición en el asiento normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), no fije ni pegue nada cerca ni en
la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar heridas durante el
despliegue.
No modifique la definición de origen del
vehículo, en particular en el entorno directo
de los airbags.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
sistemas de airbag del vehículo.
Cualquier intervención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad, existe riesgo de sufrir lesiones
o quemaduras leves en la cabeza, el busto o
los brazos debido al despliegue de un airbag,
puesto que la bolsa se infla de manera casi
instantánea (en unas milésimas de segundo)
y se desinfla inmediatamente evacuando
gases calientes por unos orificios previstos
para ello.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte en la red PEUGEOT.
Consulte el apartado "Accesorios".
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en el
brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el volante
a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los agarraderos instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos intervienen en la
fijación de los airbags de cortina.
7
Seguridad
Page 138 of 344

136
3008_es_Chap08_conduite_ed01-2015
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuál sean las
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las
manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de intemperie, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y aumente la
distancia de seguridad.
Conducción por calzada
inundada
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzada inundada, ya que ello podría dañar
gravemente el motor, la caja de velocidades y
los sistemas eléctricos del vehículo.
¡Importante!
No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que
podría recalentar y dañar el sistema de
frenada.
No estacione ni ponga en
funcionamiento el motor con el vehículo
parado, en en zonas donde sustancias
y materiales combustibles (hierba
seca, hojas muertas...) puedan entrar
en contacto con el sistema de escape
caliente, ya que podría provocarse un
incendio.
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir
del vehículo con el motor en marcha,
accione el freno de estacionamiento y
coloque la caja de velocidades en punto
muerto o en posición N o P, según el
tipo de caja de velocidades.
Si debe coger imperativamente un paso
inundado:
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado. -
c
ompruebe que la profundidad de agua no
exceda los 15
cm, teniendo en cuenta las
ondas que pudieran provocar los demás
usuarios;
-
d
esactive la función Stop & Start;
-
c
ircule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la
velocidad de 10
km/h;
-
n
o circule ni apague el motor.
Conducción
Page 139 of 344

137
3008_es_Chap08_conduite_ed01-2015
Tiene 3 posiciones:
- Posición 1
(Stop): inserción y extracción
de la llave.
-
Posición 2
(Contacto): columna de
dirección desbloqueada, accionamiento
del contacto, precalentamiento diésel,
arranque del motor.
-
Posición 3
(Arranque).
Arranque-Parada del motor
Posición contacto
Permite utilizar los equipamientos eléctricos
del vehículo o recargar los accesorios.
Cuando el nivel de carga de la batería alcanza
el límite de la reserva, el sistema cambia al
modo economía de energía: la alimentación se
corta automáticamente para preservar la carga
de la batería.
Contactor de llave
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
Si se produce un fallo de funcionamiento,
se indica mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y/o la indicación
de un mensaje, según versión.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
r e d P E U G E O T.
Guarde cuidadosamente fuera del
vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
que le entregarán cuando adquiera el
vehículo.
Las llaves contienen un chip electrónico
que posee un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconocido
para autorizar el arranque del motor.
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.
8
Conducción
Page 140 of 344

138
3008_es_Chap08_conduite_ed01-2015
Espere a que este testigo se apague en
el cuadro de a bordo y luego accione
el motor de arranque girando la llave
hasta la posición 3 para arrancar el
motor, sin acelerar. Cuando el motor
haya arrancado, suelte la llave.
Arranque del motor
En determinados casos, es posible que
tenga que manipular el volante con
fuerza para moverlo (por ejemplo, con
las ruedas giradas).
F
C
on un motor de gasolina, accione el
motor de arranque girando la llave hasta la
posición 3
hasta que el motor arranque, sin
acelerar. Cuando el motor haya arrancado,
suelte la llave.
F
C
on un motor diésel, gire la llave hasta
la posición 2
y accione el contacto para
activar el dispositivo de precalentamiento
del motor. Si el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto. Espere unos
segundos antes de intentar
rearrancarlo. Si después de varios
intentos el motor no arranca, no insista:
podría dañar el motor de arranque y el
motor. Contacte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
En condiciones invernales, el testigo
puede permanecer encendido durante
un tiempo prolongado. Cuando el motor
está caliente, el testigo se apaga.
Con el freno de estacionamiento tensado y la
palanca de cambios situada en punto muerto o
en la posición N o P
:
F
P
ise a fondo el pedal de embrague
(caja de velocidades manual)
o
F
p
ise a fondo el pedal del freno (caja de
velocidades pilotada o automática).
F
I
nserte la llave en el contactor; el sistema
reconoce el código.
F
D
esbloquee la columna de dirección girando
simultáneamente el volante y la llave.
En condiciones climáticas suaves, no
mantenga el motor caliente en parado;
arranque el motor de forma inmediata y
circule a régimen moderado.No mantenga el motor en marcha en un
local cerrado sin aireación suficiente:
los motores térmicos emiten gases
tóxicos como el monóxido de carbono;
existe riesgo de intoxicación o de
muerte.
En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23°C),
para garantizar el buen funcionamiento
y la vida útil de los elementos
mecánicos del vehículo, el motor y la
caja de velocidades, es necesario dejar
el motor en funcionamiento durante
4
minutos antes de iniciar la marcha.
Conducción
Page 141 of 344

139
3008_es_Chap08_conduite_ed01-2015
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el
contactor en posición 2 (contacto), el
contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1
(stop) y luego en
posición 2
(contacto) .
Evite enganchar a la llave un objeto
pesado que pueda forzar el eje
del contactor y provocar fallos de
funcionamiento. Para más detalles, consulte el capítulo
"Información práctica", apartado "Modo
economía de energía".
Parada del motor
Modo economía de energía
Después de parar el motor (posición
1- Stop
), puede continuar utilizando funciones
como el sistema de audio y telemática, los
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
de techo, etc. durante un tiempo acumulado
máximo de treinta minutos.
Para facilitar el desbloqueo de la
columna de dirección, se recomienda
colocar las ruedas delanteras en el eje
del vehículo antes de parar el motor.
F
C
ompruebe que el freno de
estacionamiento esté correctamente
tensado, especialmente en terreno en
pendiente. No corte nunca el contacto antes de
inmovilizar completamente el vehículo.
Al parar el motor, las funciones de
asistencia a la frenada y la dirección
también se cortan, por lo que podría
perder el control del vehículo.
Cuando salga del vehículo, no olvide
la llave en el interior del mismo y
bloquéelo.
F
I
nmovilice el vehículo.
F
C
on el motor al ralentí, gire la llave hasta la
posición 1 .
F
R
etire la llave del contactor.
F
P
ara bloquear la columna de dirección,
maniobre el volante hasta que se bloquee.
8
Conducción
Page 142 of 344

140
3008_es_Chap08_conduite_ed01-2015
El freno de estacionamiento eléctrico combina
dos modos de funcionamiento:
-
T
ensado/Destensado automáticos
S
e tensa automáticamente al parar el
motor y se destensa automáticamente al
poner en movimiento el vehículo.
-
T
ensado/Destensado manuales
E
l tensado/destensado manual del freno
de estacionamiento se efectúa tirando del
mando A .
Freno de estacionamiento eléctrico
Neutralización del
funcionamiento automático
La activación/desactivación
del modo automático se
realiza a través del menú de
configuración del vehículo (por
defecto el modo está activado).
La neutralización se confirma
mediante el encendido de este testigo
en el cuadro de a bordo acompañado
de la indicación de un mensaje.
Si el modo automático está desactivado,
el tensado y el destensado del freno de
estacionamiento se realizan manualmente .
Se recomienda desactivarlo en caso
de frío extremo (helada) y en caso de
remolcado (avería, caravana...). Cuando
el automatismo no se pueda neutralizar,
consulte el apartado "Estacionamiento
del vehículo, freno destensado".
Nunca deje objetos (como un paquete
de cigarrillos, un teléfono, etc.) detrás
del mando del freno eléctrico.
Etiqueta en el panel de puerta
Antes de salir del vehículo, compruebe
que el testigo de tensado del freno de
estacionamiento está encendido en el
cuadro de a bordo. En algunos países en los que se comercializa,
el tensado automático al parar el motor y el
destensado automático al poner en movimiento
el vehículo pueden estar desactivados.
Conducción
Page 143 of 344

141
3008_es_Chap08_conduite_ed01-2015
Con el vehículo parado, para tensar el freno de
estacionamiento, tanto con el motor en marcha
como parado, tire del mando A hacia usted.
-
E
l encendido del testigo
de tensado del freno de
estacionamiento.
-
L
a indicación del mensaje "Freno de
estacionamiento tensado".
Destensado manual
Con el contacto puesto o el motor en
funcionamiento, para soltar el freno de
estacionamiento, pise el pedal del freno o del
acelerador, tire del mando A y luego suéltelo .
-
E
l apagado del testigo
de tensado del freno de
estacionamiento.
-
L
a indicación del mensaje "Freno de
estacionamiento destensado".
Tensado manual
- El encendido del testigo P en el mando A . -
E l apagado del testigo P en el
mando A .
Al abrir la puerta del conductor con el
motor en marcha, es reproduce una señal
y aparece indicado un mensaje si el freno
de estacionamiento no está tensado
(salvo si, con caja de velocidades
automática, el selector de velocidades
está en la posición P (Park)). Si tira del mando A sin pisar
el pedal del freno, el freno
de estacionamiento no se destensará y
se encenderá un testigo en el cuadro de a
bordo. Antes de salir del vehículo, verifique
que el testigo de tensado del freno de
estacionamiento esté encendido en el
cuadro de a bordo así como el testigo P
en el mando A
.
El destensado completo del freno de
estacionamiento se indica mediante:
El tensado del freno de estacionamiento se
indica mediante:
Inmovilización del vehículo,
con el motor en
funcionamiento
Con el motor en funcionamiento y el vehículo
parado, para inmovilizar el vehículo es
indispensable accionar el freno de estacionamiento
manualmente
tirando de la palanca A.
- El encendido del testigo
de tensado del freno de
estacionamiento.
El tensado del freno de estacionamiento se
indica mediante:
-
E
l encendido del testigo P en el
mando A .
Al abrir la puerta del conductor, se
reproduce una señal y aparece un
mensaje si el freno de estacionamiento
no está tensado (salvo si con una caja
de velocidades automática, el selector
de velocidades está en la posición P
(Park)).
-
L
a indicación del mensaje "Freno de
estacionamiento accionado".
8
Conducción
Page 144 of 344

142
3008_es_Chap08_conduite_ed01-2015
Tensado automático
al parar el motor
Con el vehículo parado, el freno de
estacionamiento se tensa automáticamente
al parar el motor.
El tensado máximo es indispensable:
-
A
rrastrando una caravana o un remolque,
cuando las funciones automáticas están
activadas y efectúa un tensado manual.
-
C
uando hay posibilidad de que las
condiciones de pendiente varíen durante el
estacionamiento (por ejemplo: transporte
en barco, en camión, remolcado). -
E
l encendido del testigo
de tensado del freno de
estacionamiento.
-
L
a indicación del mensaje "Freno de
estacionamiento tensado".
Un ruido de funcionamiento confirma el
tensado del freno de estacionamiento eléctrico. El tensado del freno de estacionamiento se
indica mediante:
-
E
l encendido del testigo P en el
mando A .
Antes de salir del vehículo,
compruebe que el testigo del freno de
estacionamiento esté encendido de
manera fija en el cuadro de a bordo.
No deje a un niño solo en el interior
del vehículo con el contacto puesto,
ya que podría soltar el freno de
estacionamiento.
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en una
pendiente pronunciada, gire las ruedas
hacia la acera y deje introducida una
marcha al estacionar. Con el vehículo parado y el motor en
funcionamiento, no acelere inútilmente,
ya que podría destensar el freno de
estacionamiento.
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en
una pendiente pronunciada, efectúe
un tensado máximo, gire las ruedas
hacia la acera e deje introducida una
velocidad.
Después de un tensado máximo, el
tiempo de destensado es más largo.
Tensado máximo
Si es necesario, puede efectuar un tensado
máximo
del freno de estacionamiento,
tirando de manera prolongada del mando
A hasta que aparezca el mensaje "Freno de
estacionamiento tensado" y suene una señal.
El destensado completo del freno de
estacionamiento se indica mediante:-
E
l apagado del testigo
de tensado del freno de
estacionamiento.
-
L
a indicación del mensaje "Freno de
estacionamiento destensado". -
E
l apagado del testigo P en el
mando A .
Destensado automático
El freno de estacionamiento se destensa
automática y progresivamente al poner en
movimiento el vehículo:
F
C
on una caja de velocidades manual:
pise a fondo el pedal de embrague,
introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás,
pise el pedal del acelerador y embrague.
F
C
on una caja de velocidades pilotada:
seleccione la posición A , M
o R y pise el
pedal del acelerador.
F
C
on una caja de velocidades
automática : seleccione la posición D , M
o
R y pise el pedal del acelerador.
Conducción