Page 73 of 349

Сиденья, системы защиты71
1=если детские кресла безопасности прикрепляют с помощью ремня безопасности сиденья с трехточечным кре‐плением, необходимо переместить регулятор высоты в крайнее верхнее положение и убедиться, что автомо‐
бильный ремень безопасности сиденья проходит вперед от верхней точки анкерного крепления. Установите
спинку сиденья как можно ближе к вертикальному положению, чтобы обеспечить необходимое натяжение
ремня со стороны замка.U=универсально для использования с трехточечным ремнем безопасности.X=для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств не разрешается.
Допустимые варианты крепления системы безопасности детей ISOFIX
Весовая категорияРазмерКрепление
На переднем
пассажирском
сиденииНа крайних
сиденьях
второго
рядаНа
среднем
сидении
второго
рядаНа
сиденьях
третьего
рядаГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцевEISO/R1XILXXГруппа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 летEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXГруппа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 летDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXBISO/F2XIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFXX
Page 74 of 349
72Сиденья, системы защиты
Весовая категорияРазмерКрепление
На переднем
пассажирском
сиденииНа крайних
сиденьях
второго
рядаНа
среднем
сидении
второго
рядаНа
сиденьях
третьего
рядаГруппа II: от 15 до 25 кг или примерно
от 3 до 7 летXILXXГруппа III: от 22 до 36 кг или примерно
от 6 до 12 летXILXXIL=допускается при использовании системы крепления ISOFIX, разработанной специально для данного авто‐
мобиля, ограниченной применяемости или полууниверсального типа. Система крепления ISOFIX должна
быть разрешена для применения на данной модели автомобиля.IUF=можно применять детские кресла безопасности с креплением ISOFIX, устанавливаемые в направлении дви‐
жения автомобиля, универсальной категории, предназначенные для применения для данного весового
класса.X=для пассажиров этой весовой категории использование систем ISOFIX не допускается.
Page 75 of 349
Сиденья, системы защиты73
Группа размера системы ISOFIX и тип детского креслаA - ISO/F3=устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в верхнем сегменте весовой ка‐тегории от 9 до 18 кг.B - ISO/F2=устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой кате‐
гории от 9 до 18 кг.B1 - ISO/F2X=устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой кате‐ гории от 9 до 18 кг.C - ISO/R3=устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для детей в верхнем сегменте весовойкатегории до 18кг.D - ISO/R2=устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовойкатегории до 18 кг.E - ISO/R1=детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении против движения автомобиля,для детей младшего возраста в весовой категории до 13 кг.
Page 76 of 349

74Сиденья, системы защитыСистема ISOFIX
крепления детских
кресел безопасности
Прикрепить разрешенную для при‐ менения в автомобиле систему
крепления ISOFIX детских кресел
безопасности к монтажным крон‐ штейнам ISOFIX. Позиции крепле‐
ния ISOFIX детских кресел без‐
опасности, применяемые для кон‐
кретного автомобиля, отмечены в
таблице сокращением IL.
Места расположения крепежных
скоб системы ISOFIX отмечены на
спинке сиденья.
Прежде чем устанавливать дет‐ ское кресло, разложите подголов‐
ник 3 41.
При установке на второй ряд сиде‐
ний детского кресла с системой
крепления ISOFIX рекомендуется
отрегулировать продольное поло‐
жение нетрансформируемого си‐
денья, на которое устанавливается детское кресло, сместив его полно‐
стью назад и затем вперед на три
щелчка. Среднее трансформирую‐
щееся сиденье (в соответствую‐
щей комплектации) должно быть
разложено 3 49.
Система безопасности
детей Top-Tether
Верхние проушины крепления рем‐
ней детских кресел безопасности
промаркированы символом дет‐
ского кресла :.
В зависимости от особенностей
комплектации в том или ином ре‐
гионе автомобиль может быть обо‐ рудован двумя или тремя буксир‐
ными проушинами.
Помимо системы крепления
ISOFIX следует прикрепить ремень
Top-tether детского кресла без‐
опасности к проушинам крепления
Page 77 of 349
Сиденья, системы защиты75
Top-tether. Лента должна прохо‐
дить между двумя направляющими
стойками подголовника.
Позиции крепления ISOFIX детских
кресел безопасности универсаль‐
ной категории применения, отме‐
чены в таблице сокращением IUF.
Page 78 of 349
76Места для храненияМеста для храненияВещевые ящики.........................76
Багажное отделение ..................91
Багажник, устанавливаемый
на крыше ................................... 107
Сведения о разрешенных на‐ грузках ....................................... 108Вещевые ящики
Места для хранения9 Предупреждение
Не размещайте в отсеках для
хранения тяжелые или острые
предметы. При сильном тормо‐
жении, резком повороте или
аварии крышка отсека для хра‐
нения может открыться, и вы‐
павшие предметы могут трав‐
мировать находящихся в авто‐
мобиле людей.
Ящик для хранения на
щитке приборов
В панели приборов перед инфор‐
мационным дисплеем имеется ве‐
щевое отделение. Чтобы открыть
крышку, на нее необходимо слегка
надавить.
Page 79 of 349
Места для хранения77Перчаточный ящик
Со стороны переднего пассажира в
панели приборов имеется два пер‐ чаточных ящика.
Чтобы открыть верхний ящик, не‐
обходимо сначала открыть нижний ящик и нажать кнопку, расположен‐ную внутри него слева.
Чтобы открыть нижний ящик, потя‐
ните за ручку.
В вещевом отделении предусмот‐
рено место для хранения головки
ключа для колесных гаек-секреток.
Во время движения оба перчаточ‐
ных ящика должны быть закрыты.
Подстаканники
Передний подстаканник
Подстаканники расположены в
центральной консоли между пе‐
редними сиденьями.
Сдвижной подстаканник в
подлокотнике FlexConsole
Подстаканник можно перемещать
по расположенным в подлокот‐ нике FlexConsole направляющим
или снять совсем.
Нажмите на ручку в передней части
подстаканника, чтобы сместить
его.
Подлокотник 3 48.
Page 80 of 349
78Места для хранения
Снятие подстаканника
Потяните за ручку в передней
части подстаканника и снимите его
с консоли, потянув вверх.
Установка осуществляется в об‐
ратном порядке.
Примечание
Установите подстаканник в на‐
правлении, показанном на иллю‐ страции. В противном случае под‐ стаканник может не зафиксиро‐
ваться должным образом.
Задний подстаканник
Еще один подстаканник располо‐
жен между сиденьями третьего
ряда.
Держатели для бутылок В карманах на передних и задних
дверях имеются специальные от‐
деления для бутылок.
Передний ящик для
хранения вещей
Отсек для хранения вещей нахо‐
дится рядом рулевым колесом.
Вещевой ящик панели
двери На панелях обивки передних две‐
рей предусмотрены дополнитель‐
ные отделения для хранения мел‐
ких вещей, например сотового те‐
лефона.