215
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Quand le témoin indicateur TRAC OFF s’allume alors que vous n’avez
pas appuyé sur le bouton VSC OFF
Les systèmes TRAC et Crawl Control (si le véhicule en est doté) sont
inopérants. Contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Si le contacteur d’allumage est mi s sur arrêt après avoir désactivé les
systèmes TRAC et VSC, ces derniers seront automatiquement réactivés.
■ Réactivation automatique du VSC (modèles 2WD)
Si seul le système TRAC est désactivé, les voyants VSC OFF et AUTO LSD
s’allument. Le système VSC s’activera si la vitesse du véhicule augmente.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Si les systèmes TRAC et VSC sont désactivés, ils ne se réactiveront pas,
même si la vitesse du véhicule augmente.
■ Sons et vibrations engendrés par les systèmes ABS, TRAC, VSC et
assistance au freinage
● Vous pouvez entendre un bruit provenant du compartiment moteur lors
du démarrage du moteur ou dès que le véhicule est en mouvement. Ce
bruit n’indique pas une défaillance de l’un des systèmes.
● Les situations suivantes peuvent se produire lorsque les systèmes
énumérés ci-haut sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une
défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie et du volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, on peut entendre un bruit de moteur.
• Une fois le système ABS activé, la pédale de frein peut générer de
légères impulsions.
• Une fois le système ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
■ Si le système de freinage surchauffe
Le système TRAC se désactivera et un signal sonore retentira pour aviser le
conducteur. Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire. (Vous
pouvez cependant continuer de conduire normalement sans problème.)
216 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■Le système ABS ne fonctionne pas efficacement si
● Les limites d’adhérence des pneus sont dépassées (pneus très usés sur
route enneigée, par exemple).
● Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il
fait de l’aquaplanage.
■ La distance d’arrêt est supérieure à celle observée en conditions
normales lorsque l’ABS est en action
L’ABS n’est pas conçu pour réduire les distances d’arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède, particulièrement dans les situations suivantes.
● Si vous conduisez sur une chaussée en mauvais état, recouverte de
graviers ou de neige
● Si vous conduisez avec des chaînes
● Si vous roulez sur des dos d’âne
● Si vous conduisez sur une route où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■ Lorsque le système VSC est activé
Le témoin de perte d’adhérence clignot e. Conduisez toujours prudemment.
Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites preuve
de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner adéquatement si
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
garder entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si vous
conduisez sur une chaussée glissante.
Prendre le volant avec soin lorsque les conditions risquent de faire perdre
toute motricité et stabilité au véhicule.
219
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux véhicules tout-terrains
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves et pour éviter d’endommager votre véhicule:
●En cas de retournement du véhicule, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est beaucoup plus susceptible d’être tuée qu’une
personne qui la porte. C’est pourquoi le conducteur et tous les passagers
devraient porter leur ceinture de sécurité lorsque le véhicule est en
mouvement.
● Dans la mesure du possible, évitez les virages serrés et les manœuvres
brusques.
Négliger de conduire ce véhicule de manière appropriée pourrait
provoquer une perte de contrôle ou un retournement du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● L’installation d’une charge sur le porte-bagages du toit relèvera le centre
de gravité du véhicule. Évitez les vitesses élevées, les démarrages, les
freinages et les coups de volant brusques, ainsi que les virages serrés;
ceci pourrait provoquer une perte de contrôle inattendue ou le
retournement du véhicule en raison d’une utilisation inadéquate de ce
véhicule.
● Ralentissez toujours en cas de rafales de vent latérales. En raison de son
profil et de son centre de gravité plus élevé, votre véhicule est plus
sensible aux rafales de vent latérales qu’une voiture de tourisme. En
ralentissant, vous pourrez mieux contrôler le véhicule.
● Quand vous conduisez hors route ou sur un terrain accidenté, ne roulez
pas à une vitesse excessive, n’effectuez pas de sauts ou de virages
serrés, ne frappez pas d’objets, etc. Ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle ou un retournement du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles. Vous risquez aussi d’endommager la
suspension et le châssis de votre véhicule, ce qui entraînerait des
réparations coûteuses.
● Ne conduisez pas en biais dans les pentes abruptes. Il vaut mieux les
monter ou les descendre en ligne droite. Votre véhicule (ou tout véhicule
tout-terrain similaire) peut se renverser beaucoup plus facilement
latéralement que vers l’avant ou l’arrière.
221
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives à la conduite hors route
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves et pour éviter d’endommager votre véhicule:
●Conduisez prudemment lorsque vous n’êtes pas sur une route. Ne prenez
pas de risques inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant par les branches lorsque vous conduisez hors
route. Un mauvais cahot pourrait provoquer une secousse du volant et
vous blesser aux mains. Gardez vos deux mains, et plus particulièrement
vos pouces, à l’extérieur de la roue du volant.
● Après avoir conduit dans le sable, la boue, l’eau ou la neige, vérifiez
immédiatement l’efficacité de vos freins.
● Après avoir roulé dans l’herbe haute, la boue, les roches, le sable, les
rivières, etc. assurez-vous qu’il n’y a pas d’herbe, de buisson, de papier,
de chiffon, de pierre, de sable, etc. qui adhère ou est coincé en dessous
du véhicule. Si c’est le cas, enlevez ces matières avant d’utiliser le
véhicule. Sinon elles pourraient provoquer une panne ou un incendie.
● En cas de retournement du véhicule, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est beaucoup plus susceptible d’être tuée qu’une
personne qui la porte. C’est pourquoi le conducteur et tous les passagers
devraient porter leur ceinture de sécurité lorsque le véhicule est en
mouvement.
● Quand vous conduisez hors route ou sur un terrain accidenté, ne roulez
pas à une vitesse excessive, n’effectuez pas de sauts ou de virages
serrés, ne frappez pas d’objets, etc. Ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle ou un retournement du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles. Vous risquez aussi d’endommager la
suspension et le châssis de votre véhicule, ce qui entraînerait des
réparations coûteuses.
231
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■
Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus dont la taille est conforme à celle recommandée pour
votre véhicule.
● Gardez la pression d’air au niveau recommandé.
● Ne dépassez pas les 75 mph (120 km/h), peu importe le type de pneus
neige utilisé.
● Les pneus neige doivent être installés aux quatre roues.
● Modèles 4WD:
Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles, de bandes de
roulement ou d’usure différents.
■ Conduite avec des chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Le fait de les négliger pourrait nuire à une conduite sécuritaire et
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas la vitesse permise avec les chaînes antidérapantes
utilisées ou 30 mph (50 km/h), soit la plus petite des deux vitesses.
● Évitez de conduire sur des chaussées cahoteuses ou dans des nids-de-
poule.
● Évitez les virages et les freinages brusques.
● Pour vous assurer de garder le contrôle du véhicule, ralentissez
suffisamment à l’approche d’un virage.
240 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Poids au timon de caravane/remorque● La valeur préconisée de poids au timon varie selon le type de
traction ou de caravane/remorque, comme suit.
● Afin de garantir les valeurs préconisées indiquées ci-dessous, il
faut charger la caravane/remorque conformément aux instructions
suivantes.
• Poids au timon
Le poids brut de remorque doit être réparti de telle façon que le
poids au timon en représente 9% à 11%. (Poids au timon/Poids
brut de remorque x 100 = 9% à 11%)
Poids brut de remorque
Poids au timon
Vous pouvez contrôler le poids brut de remorque, le poids brut
sur essieu et le poids au timon sur les bascules qui équipent les
stations de pesage autoroutières, les entreprises de matériaux
en BTP, les sociétés de transport, les ferrailleurs, etc.
244 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Conseils de conduite avec une caravane/remorqueLorsque vous tractez une caravane/remorque, votre véhicule se
comporte différemment. Afin d’éviter un accident où vous-même ou
autrui risqueriez d’être tué ou gravement blessé, gardez à l’esprit ce
qui suit lorsque vous tractez une caravane/remorque:
● Les limitations de vitesse applicables à la traction d’une caravane/
remorque sont variables selon les états ou les provinces. Ne pas
dépasser la limitation de vitesse indiquée par la signalisation.
● Toyota recommande de limiter la vitesse de l’ensemble véhicule-
remorque à 65 mph (104 km/h) sur route sèche, en ligne droite et
en parfait état. Ne pas dépasser cette limite, la limitation de vitesse
indiquée par la signalisation ou la limitation de vitesse imposée
pour votre caravane/remorque dans son manuel du propriétaire,
en privilégiant la valeur la plus faible. L’instabilité de l’ensemble
véhicule tracteur-remorque (louvoiement) s’amplifie à mesure que
la vitesse augmente. Tout dépassement des limitations de vitesse
peut causer une perte de contrôle.
● Avant de prendre la route, vérifiez les pneus, les feux de la
caravane/remorque et les raccordements entre celle-ci et le
véhicule. Vérifiez une nouvelle fois après avoir parcouru une
courte distance.
● Sur une aire dégagée de toute circulation, exercez-vous à tourner,
à vous arrêter et à reculer avec la caravane/remorque attelée,
jusqu’à ce que vous ayez en mains votre ensemble véhicule-
remorque.
245
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
●
Réussir une marche arrière avec une caravane/remorque attelée
est un exercice difficile qui demande une certaine pratique. En
tenant le volant par sa partie inférieure, tournez-le vers la gauche
pour orienter la caravane/remorque vers la gauche. Tournez-le
vers la droite pour orienter la caravane/remorque vers la droite.
(Par rapport à une marche arrière sans caravane/remorque
attelée, il faut en général tourner dans le sens inverse.) Évitez les
changements de direction trop violents et trop longs. Faites-vous
guider par quelqu’un lorsque vous devez reculer, afin de réduire
les risques d’accident.
● Les distances d’arrêt s’accroissant avec une caravane/remorque
attelée, augmentez les distances de sécurité avec les véhicules
qui vous précèdent. Pour chaque tranche de 10 mph (16 km/h),
laissez au moins l’équivalent de la longueur d’un véhicule et d’une
caravane/remorque.
● Évitez tout freinage brusque qui pourrait provoquer un dérapage,
un repliage en portefeuille de la caravane/remorque et une perte
de contrôle du véhicule. Ce point est à surveiller tout
particulièrement sur route humide ou glissante.
● Évitez les à-coups au démarrage et les accélérations brutales.
● Évitez les coups de volant et les changements de direction trop
rapides, et ralentissez à l’approche des virages.
● Sachez que dans les virages, les roues de la caravane/remorque
passent plus à l’intérieur du virage que celles du véhicule.
Compensez ce phénomène en tournant plus large qu’en temps
normal.
● Ralentissez avant de prendre un virage, par vent de travers, sur
route mouillée ou glissante, etc.
La caravane/remorque peut se trouver déstabilisée par
l’augmentation de la vitesse.