Page 438 of 603

436
4-2. Entretien
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Programmes de vérification et d’entretien du système antipollution
Dans certains États, il existe des programmes de vérification du
système antipollution des véhicule, qui incluent la vérification de
l’OBD (système de diagnostic de bord). Le système de l’OBD
contrôle le fonctionnement du système antipollution.
■Si le témoin d’anomalie s’allume
Le système OBD détecte un problème dans le système
antipollution. Votre véhicule risque de ne pas réussir le contrôle
du système antipollution et doit être r éparé. Faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Votre véhicule risque de ne pas réussir le contrôle du
système antipollution:
●Si la batterie est débranchée ou déchargée
Les codes qui sont automatiquement introduits pendant la
conduite normale sont effacés.
De plus, en fonction de vos habitudes de conduite, il se peut
que les codes ne soient pas complètement introduits.
● Lorsque le bouchon du réservoir de carburant est desserré
Le témoin d’anomalie s’allume pour indiquer un problème
temporaire; votre véhicule risque de ne pas réussir le contrôle
du système antipollution.
■ Lorsque le témoin d’anomalie s’éteint après avoir effectué
quelques trajets
Le code d’erreur dans le système OBD ne s’effacera pas avant
au moins une quarantaine de trajets.
■ Si véhicule ne réussit pas le contrôle du système
antipollution
Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota pour qu’il
prépare le véhicule pour un nouveau contrôle.
Page 454 of 603

452 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Liquide de direction assistée■ Niveau de liquide
Le niveau de liquide devrait se situer entre les repères indiqués.
Plein (lorsque froid)
Ajoutez du liquide (lorsque
froid)
Plein (lorsque chaud)
Ajoutez du liquide (lorsque
chaud)
Chaud: Le véhicule a roulé à une vitesse de 50 mph (80 km/h) pendant 20 minutes, ou un peu plus longtemps s’il fait très
froid. (Température du liquide, 140°F - 175°F [60°C -
80°C])
Froid: Le moteur n’a pas tourné depuis environ cinq heures. (Température ambiante, 50°F - 85°F [10°C - 30°C])
■ Vérification du niveau de liquide
Assurez-vous de vérifier le type de liquide et de préparer les objets
nécessaires.
Enlevez toutes les saletés du réservoir.
Retirez le bouchon en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Nettoyez la jauge d’huile.
Replacez le bouchon du réservoir et retirez-le de nouveau.
Contrôler le niveau de liquide.
Type de liquide Liquide DEXRON® II ou III pour transmission
automatique
Éléments Chiffon ou serviette en papier
Page 456 of 603

454 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(35A88D)■
Contrôle du niveau d’électrolyte de la batterie
Vérifiez que le niveau est situé
entre le repère supérieur et le
repère inférieur.
Repère supérieur
Repère inférieur
Si le niveau d’électrolyte est sous
le repère inférieur ou juste au
dessus, ajouter de l’eau distillée.
■Ajout d’eau distillée
Retirer le bouchon d’aération.
Ajoutez de l’eau distillée.
Si vous ne voyez pas le repère maxi, vérifiez le niveau d’électrolyte
en regardant directement dans l’élément.
Remettre le bouchon d’aération et fermez-le correctement.
Niveau mini. O.K.
■Avant de recharger la batterie
Pendant la recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable
et explosif. Prenez donc les précauti ons suivantes avant de recharger la
batterie:
● Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à
débrancher le câble de masse.
● Assurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est coupé
avant de brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la
batterie.
Page 465 of 603

463
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Si vous appuyez accidentellement sur le contacteur de
réinitialisation du système de surveillance de la pression des
pneus
Si l’initialisation aboutit, corrigez la pression des pneus à la valeur
préconisée et initialisez à nouveau le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus.
■En cas d’échec de l’initialisation
du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
L’initialisation n’a besoin que de quelques minutes pour s’achever.
Toutefois, dans les cas suivants, les valeurs n’ont pas été enregistrés et
le système ne fonctionnera pas correctement. Si le problème persiste
après plusieurs tentatives de mémorisation des valeurs de pression de
gonflage des pneus, faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
●Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système
d’alerte de pression des pneus, le témoin d’alerte de pression des
pneus ne clignote pas 3 fois.
● Une fois la procédure d’initialisation terminée, le témoin d’alerte de
pression des pneus clignote pendant 1 minute, puis reste allumé après
que vous ayez roulé pendant 20 minutes environ.
■
Vérification de routine de la pression de gonflage des pneus
Le système témoin de basse pression des pneus ne remplace pas une
vérification de routine de la pression. Assurez-vous d’inclure cette
vérification dans votre routine quotidienne de vérification du véhicule.
■Certification du système témoin de basse pression des pneus For vehicles sold in Canada
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 472 of 603

470
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Roues
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devriez la
remplacer.
Sinon, le pneu pourrait s’en détacher, ce qui pourrait entraîner
une perte de contrôle.
■Choix des roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles
roues aient une capacité de charge, un diamètre, une largeur et
un déport interne
* de jante identiques.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre
concessionnaire Toyota.
*: Habituellement appelé “déport”.
Toyota déconseille l’utilisation:
● De roues de dimensions ou de types différents
● De roues usagées
● De roues voilées qui ont été réparées
■ Précautions à prendre avec les jantes en aluminium (si le
véhicule en est doté)
●Utilisez exclusivement les écrous de roue et la clé Toyota
prévus pour les jantes en aluminium de votre véhicule.
● Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés,
assurez-vous que les écrous de roue sont bien serrés après
avoir parcouru 1000 miles (1600 km).
● Si vous utilisez des chaînes, veillez à ne pas endommager les
jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des
contrepoids Toyota ou équivalents et un maillet en plastique
ou en caoutchouc.
Page 473 of 603

471
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Lorsque vous remplacez les roues
Votre véhicule Toyota est équipé d’un système témoin de basse
pression des pneus qui utilise des capteurs de pression et des
émetteurs pour détecter une basse pression de gonflage des pneus
avant qu’un problème grave ne survienne. Lorsque vous remplacez les
roues, assurez-vous aussi d’installer les capteurs de pression et les
émetteurs. (
→P. 459)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les roues
●N’utilisez pas de roues de dimensions autres que celles
recommandées dans le Manuel du propriétaire, car cela pourrait
provoquer une perte de contrôle du véhicule.
●N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite à une roue
prévue pour des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des
écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la
jante. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desserrage
des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l’extérieur, la roue risque
de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut
conduire à un accident grave, voire
mortel.Partie
conique
Page 486 of 603

484 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(35A88D)
17 DEFOG NO.2 10 ASystème d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant multipoints
18 DOME 10 AEclairage intérieur, éclairages de
lecture, éclairage du contacteur du
moteur, montre, instrument annexe,
compteur et jauge
19 RADIO NO.1 20 A Système audio
20 ECU-B 10 ASystème de climatisation, système
de communication multiplexé,
système de coussins gonflables
SRS, système de classification des
occupants du siège passager avant,
commande d’ouverture de porte de
garage, système Crawl Control
21 ALT-S 7,5 A Système de charge
22 AI-VSV 10 A Système d’IA
23 HORN 10 A Avertisseur
24 A/F HEATER 15 A Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant multipoints
25 TRN-HAZ 15 A Clignotants, feux de détresse
26 ETCS 10 ASystème d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant
multipoints, dispositif de commande
èlectronique de l’accèlèateur
27 EFI 20 AEFI NO.2, système d’injection de
carburant multipoint/système
d’injection séquentielle de carburant
multipoints
28 DR/LCK 20 ASystème de verrouillage de porte,
système de communication
Multiplex
FusibleAmpérageCircuit
Page 489 of 603

487
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A88D)
7 ECU-IG
10 ASystème de freinage antiblocage,
système de contrôle de la stabilité
du véhicule, système antipatinage,
système antipatinage actif, système
AUTO LSD, régulateur de vitesse,
système de verrouillage de la porte
arrière, commande de verrouillage
de sélecteur, système de
communication multiplexé, système
de surveillance de la pression de
gonflage des pneus, système Crawl
Control
8 IG1 15 AClignotants, système de
climatisation, système de charge,
contacteur de désactivation de
démarrage à l’embrayage, système
antiblocage des freins, système de
régulateur de traction, système de
régulateur de traction active,
système de commande de stabilité
du véhicule, système AUTO LSD,
feux de recul, système d’aide au
stationnement intuitif, blocage du
différentiel arrière, prise de courant,
instrument annexe, compteur et
jauge, système de contrôle de
visibilité arrière
9 STA 7,5 ASystème de démarrage, contacteur
de désactivation de démarrage à
l’embrayage, prise de courant
10 TAIL 10 AFeux arrière, éclairage de plaque
d’immatriculation, feux de position,
commande d’éclairage du tableau
de bord, éclairages
FusibleAmpérageCircuit