1
2
3
4
5
6
FJ CRUISER_D_(35A88D)
3
2-2. Bloc d’instrumentationJauges et compteurs........... 150
Voyants et lampes témoin ............................... 153
Bloc d’instruments auxiliaire............................ 157
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares........ 159
Essuie-glace et lave-glace ......................... 163
Essuie-glace et lave-glace arrière ............................... 165
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ......... 166
Aide au stationnement ........ 171
Système de moniteur de rétrovision .................... 177
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD
dotés d’une boîte
de vitesses manuelle) ....... 191
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD
dotés d’une transmission
automatique) ..................... 194
Régulateur de traction actif ................................... 197
Système AUTO LSD (modèles 2WD) ................. 200
Système de verrouillage du différentiel arrière ......... 202 Contacteur d’annulation
du débrayage
au démarrage
(véhicules dotés
d’une boîte de vitesses
manuelle) ......................... 207
Système Crawl Control....... 208
Systèmes d’assistance à la conduite ..................... 212
2-5. Informations sur la conduite Précautions relatives à la conduite hors route.... 218
Charge et bagages ............. 223
Limites de charge du véhicule ....................... 227
Conseils pour la conduite en hiver ............................ 229
Traction d’une caravane/ remorque .......................... 233
Remorquage avec les 4 roues au sol ............. 253
Pendant la conduite2
125
FJ CRUISER_D_(35A88D)
2-1. Procédures liées à la conduite
Conduite du véhicule ....... 126
Contacteur d’allumage ..... 138
Transmission automatique ................... 141
Boîte de vitesses manuelle ........................ 144
Levier de commande des clignotants...................... 146
Frein de stationnement .... 147
Avertisseur ....................... 149
2-2. Bloc d’instrumentation Jauges et compteurs........ 150
Voyants et lampes témoin ............................ 153
Bloc d’instruments auxiliaire......................... 157
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares..... 159
Essuie-glace et lave-glace ...................... 163
Essuie-glace et lave-glace arrière ............................ 165
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 166
Aide au stationnement ..... 171
Système de moniteur de rétrovision ...................... 177 Système à quatre roues
motrices (modèles
4WD dotés d’une boîte de
vitesses manuelle) ......... 191
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD
dotés d’une transmission
automatique) .................. 194
Régulateur de traction actif ................................ 197
Système AUTO LSD (modèles 2WD) .............. 200
Système de verrouillage du différentiel arrière ...... 202
Contacteur d’annulation du débrayage au
démarrage (véhicules
dotés d’une boîte de
vitesses manuelle) ......... 207
Système Crawl Control .... 208
Systèmes d’assistance à la conduite .................. 212
2-5. Informations sur la conduite Précautions relatives à la conduite
hors route ....................... 218
Charge et bagages .......... 223
Limites de charge du véhicule .......................... 227
Conseils pour la conduite en hiver .......................... 229
Traction d’une caravane/ remorque ....................... 233
Remorquage avec les 4 roues au sol ........... 253
137
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
NOTE
■
Si vous entendez un grincement ou un grattement pendant que vous
roulez (indicateurs d’usure limite de plaquette de frein)
Demandez à votre concessionnaire Toyota de vérifier et de remplacer les
plaquettes de frein le plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être
endommagé.
Il est dangereux de conduire si les plaquettes de frein ou les disques
présentent une usure excessive.
■ Si vous subissez une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations
suivantes. Maintenez fermement le volant et appuyez graduellement sur la
pédale de frein pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à contrôler votre véhicule.
● Le véhicule pourrait émettre des bruits inhabituels.
● Le véhicule réagira de manière inhabituelle.
Remplacez le pneu crevé par un nouveau pneu. ( →P. 525)
■ Si des routes sont inondées
Ne roulez pas sur des routes qui sont inondées, par exemple à la suite de
fortes pluies. Ceci pourrait causer les dommages suivants au véhicule.
●Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si le véhicule venait à être inondé, demandez à votre concessionnaire
Toyota de bien vérifier les éléments suivants.
● Système de freinage
● Changements de quantité ou de qualité de l’huile moteur, du liquide de
transmission, de la boîte de transfert (modèles 4WD), du liquide de
différentiel, etc.
● État des lubrifiants de l’arbre de transmission, des roulements, des rotules
de suspension (si possible) et fonctionnement de toutes les rotules, de
tous les roulements, etc.
143
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Modèles 4WD
■ Lorsque le régulateur de vitesse est en fonction (si le véhicule en est
doté)
Le frein moteur ne fonctionnera pas si vous faites passer le rapport de
vitesse de D à 4. ( →P. 166)
■ S’il est impossible de déplacer le sélecteur de vitesses de la position P
(→ P. 536 )
■ AI-SHIFT
Le mode AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport le mieux adapté
en fonction des actions du conducteur et des conditions d’utilisation du
véhicule.
AI-SHIFT s’engage automatiquement lorsque le sélecteur de vitesses se
trouve en position D.
Passage à un rapport
inférieurPosition de transfertVitesse maximalemph (km/h)
4 → 3 H2 et H4
90 (145)
L4 34 (55)
3 → 2 H2 et H4
59 (95)
L4 22 (35)
2 → L H2 et H4
25 (40)
L4 9 (15)
191
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD dotés d’une boîte de vitesses manuelle)
Utilisez le levier de commande quatre roues motrices pour
sélectionner les modes de transfert suivants.
Le voyant de verrouillage du différentiel central s’allume lorsque le mode
LL ou HL est sélectionné.
H (haute vitesse)
Utiliser cette fonction pour une conduite normale sur route sèche à
revêtement dur. Cette position offre une plus grande économie, une
conduite plus silencieuse et moins d’usure.
HL (vitesse élevée, différentiel central verrouillé)
Utilisez cette fonction uniquement pour une conduite sur des routes qui
autorisent le dérapage des pneus, telle que la conduite tout terrain, les
routes verglacées ou enneigées.
N (neutre)
Aucune puissance n’est transmise aux roues. Le véhicule doit être
arrêté.
LL (basse vitesse, différentiel central verrouillé)
Utiliser cette fonction pour obtenir une puissance et propulsion
maximale. Utiliser le mode “LL” pour monter ou descendre des pentes
raides, une conduite tout terrain comme par exemple le sable, la boue
ou la poudreuse.
194
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD dotés d’une transmission automatique)
Utilisez le levier de commande de la traction avant pour sélectionner
les modes de transfert suivants.
Le voyant du système à quatre roues motrices s’allume lorsque le mode
H4, N ou L4 est sélectionné.
H2 (haute vitesse, deux roues motrices)
Utiliser cette fonction pour une conduite normale sur route sèche à
revêtement dur. Cette position offre une plus grande économie, une
conduite plus silencieuse et moins d’usure.
H4 (haute vitesse, quatre roues motrices)
Utilisez cette fonction uniquement pour une conduite sur des routes qui
autorisent le dérapage des pneus, telle que la conduite tout terrain, les
routes verglacées ou enneigées. Cette fonction offre une meilleure
traction que le mode deux roues motrices.
N (neutre)
Aucune puissance n’est transmise aux roues. Le véhicule doit être
arrêté.
L4 (basse vitesse, quatre roues motrices)
Utiliser cette fonction pour obtenir une puissance et propulsion
maximale. Utiliser le mode “L4” pour monter ou descendre des pentes
raides, une conduite tout terrain comme par exemple le sable, la boue
ou la poudreuse.
203
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Utilisation du système de verrouillage du différentiel arrière
Transmission automatique Modèles 4WD: Avant d’utiliser le système de verrouillage du
différentiel arrière.
Arrêtez le véhicule, placez le sélecteur de vitesses sur N puis
placez le levier de commande de traction avant sur L4 pour
voir si cela suffit. S’il n’y a aucun effet, utilisez en plus le
système de verrouillage du différentiel arrière.
Assurez-vous que les roues sont immobiles.
Appuyez sur la touche RR DIFF LOCK.
Véhicules équipés d’une console de pavillon
Appuyez sur la touche RR
DIFF LOCK pour verrouiller le
différentiel arrière.
À ce moment, l’indicateur du
verrouillage de différentiel
central clignote. Patientez
quelques secondes pour
permettre au système de
terminer l’opération. Lorsque le
différentiel arrière est
verrouillé, l’indicateur cesse de
clignoter et reste allumé.
Pour déverrouiller le différentiel
arrière, appuyez à nouveau sur
la touche.
205
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Verrouillage du différentiel arrière
●Lorsque le différentiel arrière est verrouillé, le système VSC est
automatiquement désactivé.
(Les indicateurs du verrouillage du di fférentiel arrière et du VSC OFF
s’allument.)
● Les systèmes suivants ne fonctionnent pas lorsque le différentiel arrière
est verrouillé. Il est normal qu’à cet instant le témoin d’alerte ABS et le
témoin VSC OFF soient allumés.
• ABS
• Système d’assistance au freinage
• VSC
•TRAC
■ Le verrouillage du différentiel arrière se désactive lorsque
●Placez le levier de commande quatre roues motrices en position H ou
HL. (Modèles 4WD dotés d’une boîte de vitesses manuelle)
● Placez le levier de commande de traction avant en position H2 ou H4.
(Modèles 4WD dotés d’une transmission automatique)
N’oubliez pas de mettre la touche sur arrêt après l’avoir utilisé.
■ Après avoir déverrouillé le différentiel arrière
Assurez-vous que l’indicateur s’éteint.