Page 129 of 400

127
4
Jazda
308_sk_Chap04_conduite_ed02-2013
Zvoľte si polohu M pre sekvenčné radenie šiestich prevodových stupňov. Potiahnite radiacu páku smerom k označeniu + pre zaradenie vyššieho prevodového stupňa. Potlačte radiacu páku smerom k označeniu - pre zaradenie nižšieho prevodového stupňa. Preradenie z jedného prevodového stupňa do druhého sa zrealizuje len vtedy, ak to rýchlostné podmienky vozidla a otáčky motora umožnia; v opačnom prípade sa dočasne uprednostnia zákony automatickej činnosti.
D zmizne a zaradené prevodové stupne sa postupne zobrazia v združenom prístroji.
V podrežime alebo nadrežime zvolený prevodový stupeň bliká po dobu niekoľkých
sekúnd, následne sa zobrazí skutočne zaradený prevodový stupeň. Prechod z polohy D (automatický režim) do polohy M (manuálny režim) môže byť vykonaný kedykoľvek. Na zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi nízkej rýchlosti si prevodovka automaticky zvolí rýchlosť M1 . Programy šport a sneh sú v manuálnom režime činnosti prevodovky nefunkčné.
Manuálna činnosť
Neplatná voľba v manuálnom režime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak bol nesprávne zaradený prevodový stupeň (voľba medzi dvoma p o l o h a m i ) .
Zastavenie vozidla
Skôr ako vypnete motor, môžete si zvoliť polohu P (parkovanie) alebo N (neutrál). V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu brzdu, čím vozidlo imobilizujete. Výnimkou je len prípad, ak je brzda naprogramovaná v
automatickom režime.
V prípade, že radiaca páka nie je v polohe P , pri otvorení dverí vodiča alebo P , pri otvorení dverí vodiča alebo Ppo uplynutí približne 45 sekúnd od vypnutia zapaľovania zaznie zvukový signál a zobrazí sa správa. Radiacu páku umiestnite do polohy P ; zvukový signál sa preruší a s p r á v a z m i z n e .
Pri zapnutom zapaľovaní sa zobrazí správa na displeji združeného prístroja signalizujúca poruchu činnosti prevodovky.
Porucha činnosti
V tomto prípade prejde prevodovka do núdzového režimu a zablokuje sa na 3. prevodovom stupni. Pri prechode z polohy P do R a z polohy N do R môžete pocítiť intenzívne trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuje žiadne riziko pre rýchlostnú prevodovku. Neprekračujte rýchlosť 100 km/h v súlade s miestnou legislatívou. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Riziko poškodenia prevodovky hrozí v nasledovných prípadoch: - ak súčasne zatlačíte na pedál akcelerátora a brzdový pedál, - ak sa, v prípade poruchy batérie, snažíte o násilné preradenie z polohy P do inej polohy.
Aby ste obmedzili nadmernú spotrebu paliva pri dlhšom zastavení vozidla s motorom v chode (dopravná zápcha...),
umiestnite radiacu páku do polohy N a zatiahnite parkovaciu brzdu, s výnimkou prípadu brzdy naprogramovanej v automatickom režime.
Page 130 of 400

128
Jazda
308_sk_Chap04_conduite_ed02-2013
D y n a m i c k á f u n k c i a
V režime šport (na vozidle s automatickou prevodovkou) si táto funkcia vyžaduje: - vizuálne prostredie so špecifickým podsvietením na združenom prístroji, - akustické prostredie motora, - posilňovač riadenia, - a k c e l e r á c i u , - automatickú prevodovku, - informáciu pre vodiča o dynamických parametroch na združenom prístroji.
Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že nie je zvolený systém Park Assist a režim Sneh automatickej prevodovky. Ak je aktivovaný systém Park Assist, táto funkcia sa automaticky dektivuje.
Aktivácia
Zatlačte na koniec ovládača stieračov skla pre zobrazenie jednotlivých informácií o dynamických parametroch na združenom p r í s t r o j i .
Tieto údaje telemetrie (pozdĺžna a priečna akcelerácia, výkon, pretlak, ...) sú poskytované len pre informačné ú č e l y .
Pridržte tlačidlo zatlačené až pokiaľ nenastane zmena prostredia podsvietenia združeného prístroja. Dióda tlačidla ostane rozsvietená.
Zobrazenie
Zatlačte niekoľko krát po sebe pre prechod z jendného zobrazenia na druhé.
Ak dióda bliká, aktivácia nie je možná (napríklad ak je zvolený Park Assist alebo režim sneh), podsvietenie sa vráti do štandardného režimu. Ak blikanie diódy trvá dlhšiu dobu, obráťte sa na sieť PEUGEOT aleo kvalifikovaný servis.
Page 131 of 400

129
4
Jazda
308_sk_Chap04_conduite_ed02-2013
Stop & Štart
Č i n n o s ť
Prechod motora do režimu STOP
Na združenom prístroji sa rozsvieti kontrolka "ECO " a motor sa automaticky uvedie do pohotovostného stavu:
- A k na vozidle s manuálnou prevodovkou, pri jazde rýchlosťou nižšou ako 20 km/h alebo zastavenom vozidle (v závislosti od motora), zaradíte neutrál a uvoľníte spojkový pedál.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v režime STOP; bezpodmienečne vypnite zapaľovanie.
Pre váš komfort, počas parkovacích manévrov, nie je režim STOP dostupný počas niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po vyradení spätného chodu. Režim STOP nemení funkcie vozidla, ako napríklad brzdenie, posilňovač riadenia...
Špecifi cké prípady: režim STOP nie je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje v nasledovných prípadoch: - vozidlo sa nachádza na prudkom svahu (stúpajúcom alebo klesajúcom), - dvere vodiča sú otvorené, - vodič nemá zapnutý bezpečnostný pás, - rýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od posledného naštartovania motora vodičom, - elektrická parkovacia brzda je zatiahnutá alebo sa zaťahuje, - vyžaduje si to udržanie tepelného komfortu v kabíne auta,
- je aktívne odhmlievanie, - určité podmienky (nabíjanie batérie, teplota motora, asistencia pri brzdení, vonkajšia teplota ...) si to vyžadujú pre zabezpečenie kontroly systému.
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou START/STOP, počítadlo času kumuluje trvanie režimu
V tom prípade kontrolka "ECO"bliká po dobu niekoľkých sekúnd a následne zhasne. Takáto činnosť je úplne normálna.
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - počas doby zastavenia premávky (červená na semafore, zápchy, iné...). Motor sa automaticky spustí - režim ŠTART - akonáhle sa budete chcieť s vozidlom pohnúť. K opätovnému spusteniu dôjde ihneď, rýchlo a ticho. Dokonale adaptovaný na mestské použitie Stop & Start umožňuje znížiť spotrebu paliva, plynné emisie škodlivín a hladiny hluku pri zastavení.
Počítadlo času funkcie Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/minúty)
- S automatickou prevodovkou , na zastavenom vozidle, ak zatlačíte brzdový pedál alebo umiestníte radiacu páku do polohy N .
STOP počas jazdy. Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Page 132 of 400

130
Jazda
308_sk_Chap04_conduite_ed02-2013
Prechod motora do režimu Š TA R T
Kontrolka "ECO" zhasne a motor sa opäť automaticky rozbehne:
- Ak v prípade manuálnej prevodovkyúplne zošliapnete spojkový pedál.
Režim ŠTART sa automaticky spustí v nasledovných prípadoch:
Špecifi cké prípady: automatické spustenie režimu ŠTART Špecifi cké prípady: automatické spustenie režimu ŠTART Špecifi cké prípady: automatické
- otvoríte dvere vodiča, - odopnete bezpečnostný pás vodiča, - rýchlosť vozidla je vyššia ako 25 km/h alebo 3km/h (v závislosti od motora) na vozidle s manuálnou prevodovkou, - rýchlosť vozidla je vyššia ako 3 km/h na vozidle s automatickou prevodovkou, - elektrická parkovacia brzda sa zaťahuje, - určité podmienky (nabíjanie batérie, teplota motora, asistencia pri brzdení, regulácia klimatizácie..) si ho vyžadujú pre zabezpečenie kontroly systému alebo v o z i d l a .
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia v režime STOP, motor sa okamžite uvedie do chodu.
Pre neutralizáciu systému môžete kedykoľvek zatlačiť ovládač "ECO OFF" . Tento úkon je signalizovaný rozsvietením kontrolky ovládača, doprevádzanej správou.
Neutralizácia
V takom prípade kontrolka "ECO"bliká počas niekoľkých sekúnd, potom zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
- S automatickou prevodovkou : ● radiaca páka v polohe D alebo M , ak uvoľníte brzdový pedál, ● alebo radiaca páka v polohe N a uvoľnený brzdový pedál, ak presuniete radiacu páku do polohy D alebo M , ● alebo ak zaradíte spätný chod.
Page 133 of 400

131
4
Jazda
308_sk_Chap04_conduite_ed02-2013
Systém sa opäť automaticky aktivuje pri každom ďalšom naštartovaní motora v o d i č o m .
Opätovná aktivácia
Opäť zatlačte ovládač "ECO OFF" . Systém je opäť aktívny, tento stav je signalizovaný zhasnutím kontrolky ovládača a doprevádzaný správou.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému nepretržite svieti táto kontrolka. Dajte si systém skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise. V prípade poruchy v režime STOP sa môže stať, že sa motor vypne.
Všetky kontrolky združeného prístroja sa rozsvietia. V závislosti od verzie sa objaví aj výstražná správa, ktorá vás upozorní, aby ste radiacu páku presunuli do polohy N a zošliapli brzdový pedál. Vypnite zapaľovanie a následne opäť naštartujte motor.
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou neutralizujte systém Stop & Štart, aby sa predišlo akémukoľvek riziku zranenia spojenému s automatickým spustením režimu ŠTART.
Tento systém si vyžaduje 12 V batériu vyrobenú konkrétnou technológiou a s osobitnými charakteristikami (údaje sú k dispozícii v servisnej sieti PEUGEOT). Montáž batérie, ktorá nie je odporúčaná spoločnosťou PEUGEOT, predstavuje riziko znefunkčnenia systému. Na účely dobitia batérie použite 12 V nabíjačku, pričom dbajte na dodržanie polarity.
Ú d r ž b a
Funkcia Stop & Štart je vyspelou technológiou. V prípade akéhokoľvek zásahu na vašom vozidle sa obráťte na kvalifikovaný servis, ktorý
disponuje potrebnými kompetenciami a vybavením, čo vám môže poskytnúť sieť PEUGEOT.
Page 134 of 400
132
Jazda
308_sk_Chap04_conduite_ed02-2013
Uloženie rýchlostí do pamäte
Uloženie do pamäte
Táto funkcia umožňuje zaznamenávať medzné rýchlosti, ktoré budú následne navrhnuté na nastavenie parametrov dvoch zariadení: obmedzovača rýchlosti (medzná rýchlosť) alebo regulátora rýchlosti (cestovná rýchlosť). Do pamäte systému môžete uložiť šesť rýchlostí pre každé zo zariadení. V pamäti sú už uložené predvolené rýchlosti.
Zvoľte si „Speedsettings“ (Nastavenia rýchlostí).
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič vykonávať tieto operácie výlučne na
zastavenom vozidle.
Zvoľte zariadenie, pre ktoré chcete uložiť rýchlosti do pamäte:
Vstúpte do menu „Asistenčný systém vodiča“ .
Zadajte novú hodnotu pomocou číselnej klávesnice a potvrďte. Potvrďte zaznamenanie zmien a opustite m e n u . ● obmedzovač rýchlosti alebo
● r e g u l á t o r r ý c h l o s t i .
Zvoľte si rýchlosť, ktorú chcete upraviť.
Toto tlačidlo vám umožní vrátiť sa k výrobným nastaveniam.
Dotykový displej
Page 135 of 400

133
4
Jazda
308_sk_Chap04_conduite_ed02-2013
Ovládač na volante
Údaje sú uložené v združenom prístroji. 6. Ukazovateľ zapnutia/vypnutia obmedzenia. 7. Ukazovateľ voľby režimu obmedzovača rýchlosti. 8. Hodnota nastavenej rýchlosti.
Obmedzovač rýchlosti
Po dosiahnutí medznej rýchlosti nebude pedál akcelerátora reagovať na ďalšie zošliapnutie pedála.
Obmedzovač rýchlosti nemôže v žiadnom prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných obmedzení ani pozornosť a zodpovednosť vodiča.
Systém, ktorý bráni vozidlu prekročiť rýchlosť naprogramovanú vodičom.
Ovládače tohto systému sa nachádzajú na volante. 1. Kruhový ovládač na voľbu režimu obmedzovača rýchlosti. 2. Tlačidlo na zníženie hodnoty. 3. Tlačidlo na zvýšenie hodnoty. 4. Tlačidlo na zapnutie/vypnutie obmedzenia. 5. Tlačidlo na zobrazenie zoznamu rýchlostí uložených v pamäti.
Zobrazenia na združenom prístroji
Manuálne uvedenie do činnosti : vyžaduje si naprogramovanú rýchlosť najmenej 30 km/h. Obmedzovač rýchlosti vyradíte z činnostipomocou manuálneho ovládača. Prudkým zošliapnutím pedála akcelerátora až za bod odporu je možné dočasne prekročiť naprogramovanú rýchlosť. Ak chcete opätovne dosiahnuť naprogramovanú rýchlosť, stačí, ak uvoľníte pedál akcelerátora, až kým opätovne nedosiahnete naprogramovanú obmedzenú rýchlosť.
Hodnota naprogramovanej rýchlosti ostane v pamäti až do vypnutia zapaľovania.
Viac informácií o zozname rýchlostí uložených v pamäti nájdete pod heslom „Uloženie rýchlostí do pamäte“.
Page 136 of 400

134
Jazda
308_sk_Chap04_conduite_ed02-2013
Zapnutie/Pauza
Pootočte kruhový ovládač 1 do polohy „LIMIT“ : týmto zvolíte režim obmedzovača rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do činnosti (Pauza). Uveďte obmedzovač rýchlosti do činnosti stlačením tlačidla 4 , ak vám vyhovuje zobrazená rýchlosť (predvolená, naposledy naprogramovaná rýchlosť). Obmedzovač rýchlosti môžete dočasne vypnúť opätovným stlačením tlačidla 4 : displej potvrdí vypnutie (Pauza).
Pre nastavenie rýchlosti nie je potrebné uviesť obmedzovač rýchlosti do činnosti. Hneď po voľbe funkcie môžete zmeniť hodnotu rýchlosti, a to: - t l a č i d l a m i 2 a 3 , ktorými sa zvýši alebo zníži zobrazená rýchlosť: krátkymi opakovanými stlačeniami ju môžete zmeniť o + alebo o - 1 km/h, stlačením a pridržaním tlačidla ju môžete zmeniť o + alebo o - 5 km/h.
- s t l a č e n í m t l a č i d l a 5 : na dotykovom displeji sa zobrazí šesť medzných hodnôt uložených v pamäti, vyberte si hodnotu: táto hodnota sa zobrazí na združenom prístroji. Okno so zoznamom hodnôt sa po chvíli z a t v o r í .
Nastavenie medznej
(odporúčanej) rýchlosti