Page 5 of 400

Obsah
308_sk_Chap00a_sommaire_ed02-2013
Spätné zrkadlá 170
Osvetlenie 173
Svetlá s elektroluminiscenčnými diódami 177
Automatické rozsvietenie svetiel 178
Nastavenie svetlometov 180
Stierače skla 181
Automatické stieranie 183
Stropné osvetlenie 185
Tlmené osvetlenie 186
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky 221
Výmena kolesa 227
Snehové reťaze 234
Výmena žiarovky 235
Výmena poistky 245
12 V batéria 251
Energeticky úsporný režim 255
Výmena lišty stierača skla 256
Odťahovanie vozidla 257
Kryt pre nízke teploty 259
Ťahanie prívesu 260
Inštalácia strešných tyčí 262
Príslušenstvo 264
Kapota 267
Benzínový motor 268
Dieselový motor 269
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva (Diesel) 270
Aditívum AdBlue® a systém SCR ® a systém SCR ®
(Diesel Blue HDi) 271
Kontrola hladín 280
Kontroly 283
Pohonné jednotky 285
Hmotnosti 285
Rozmery 286
Identifi kačné prvky 287
Ukazovatele smeru 187
Výstražná svetelná signalizácia 187
Núdzový alebo asistenčný hovor 188
Zvuková výstraha 188
Detekcia podhustenia pneumatík 189
Systém ESC 193
Bezpečnostné pásy 196
Airbagy 199
Detské sedačky 204
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 207
Detské sedačky ISOFIX 213
Detská bezpečnostná poistka 220
Viditeľnosť
Bezpečnosť Praktické informácie
Kontroly Technické parametre
.
Núdzový alebo asistenčný hovor 289
Výbava DENON
291
Dotykový displej 293
WIP Sound 365
Audio a telematika
Abecedný register
Page 38 of 400

36
Kontrola činnosti
308_sk_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Dotykový displej
Umožňuje prístup k: - ovládačom vykurovacieho/klimatizačného systému, - ponuke nastavenia parametrov funkcií a výbavy vozidla, - ponuke konfigurácie audio a zobrazenia, - ovládačom audiovýbavy a telefónu a zobrazeniu združených informácií.
Z bezpečnostných dôvodov je vodič povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, na zastavenom vozidle. Niektoré funkcie nie sú prístupné za j a z d y .
Základná činnosť
Odporúčania
Silnejšie zatlačenie je nevyhnutné predovšetkým v prípade posuvných dotykov tzv. „kĺzania“ (presúvanie stránok, premiestnenie mapy....). Obyčajný dotyk nestačí. Displej nezaznamená zatlačenie viacerými prstami. Táto technológia umožňuje použitie displeja pri akejkoľvek teplote a s rukavicami. Na dotykovom displeji nepoužívajte ostré predmety. Nedotýkajte sa dotykového displeja mokrými rukami. Na čistenie dotykového displeja používajte čistú utierku z jemnej tkaniny.
A v závislosti od výbavy umožňuje: - zobrazenie výstražných správ a grafického parkovacieho asistenta, - prístup k ovládačom navigačného systému a internetovým službám, ako aj zobrazenie združených informácií.
Stav svetelných kontroliek
Niektoré tlačidlá sú vybavené svetelnými kontrolkami, signalizujúcimi stav príslušnej funkcie. Zelená svetelná kontrolka: aktivovali ste príslušnú funkciu. Oranžová svetelná kontrolka: neutralizovali ste príslušnú funkciu.
Page 39 of 400

37
1
Kontrola činnosti
308_sk_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Pre prístup k vedľajšej stránke použite toto tlačidlo.
Pre návrat na hlavnú stránku použite toto tlačidlo.
Pre prístup k doplňujúcim informáciám a nastaveniam niektorých funkcií použite toto tlačidlo.
Pre potvrdenie použite toto tlačidlo.
Pre opustenie použite toto tlačidlo.
Princíp
Pre prístup do jednotlivých ponúk použite tlačidlá umiestnené po oboch stranách dotykového displeja, následne zatlačte na tlačidlá zobrazené na dotykovom displeji. Každá ponuka sa zobrazí na jednej alebo dvoch
stránkach (hlavná stránka a vedľajšia stránka).
Po uplynutí krátkej doby bez zásahu na vedľajšej stránke sa hlavná stránka zobrazí automaticky.
Klimatizácia . Umožňuje spravovať rôzne nastavenia teploty, prietoku vzduchu... Viď rubriky "Kúrenie", "Manuálna klimatizácia" a "Automatická klimatizácia".
Ponuky dotykového displeja
Asistent pri jazde . Umožňuje aktivovať, deaktivovať a nastaviť parametre určitých funkcií. Telefón . Viď rubrika "Audio a telematika". Médium . Viď rubrika "Audio a telematika".
Navigácia .
V závislosti od úrovne výbavy je navigácia dostupná ako voliteľná alebo sériová výbava. Viď rubrika "Audio a telematika".
Konfigurácia . Umožňuje nakonfigurovať zobrazenie a systém.
On-line služby . On-line služby . On-line službyTieto služby sú dostupné ako voliteľná alebo sériová výbava Viď rubrika "Audio a telematika".
1. Nastavenie hlasitosti / prerušenie zvuku. Viď rubrika "Audio a telematika".
Page 42 of 400
40
Kontrola činnosti
308_sk_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Funkcie prístupné prostredníctvom tohto menu sú podrobne popísané v nasledujúcej tabuľke.
Ponuka "Konfi gurácia"
TlačidloPríslušná funkciaPopis
Audio settings (Audio nastavenia) Nastavenie hlasitosti zvuku, vyváženia...
Color schemes (Grafické zobrazenie) Voľba grafického prostredia.
Interactive help (Interaktívna pomoc) Prístup k interaktívnej príručke.
Turn off screen (Vypnúť displej)
Brightness (Nastavenie jasu)
Page 45 of 400
43
1
Kontrola činnosti
308_sk_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Viac informácií o ponuke Multimediálne zariadenie získate v
rubrike "Audio a telematika".
Displej C
Zatlačte na tlačidlo MENU , čím získate prístup k hlavnému menu .
Zatlačte na tlačidlo " " alebo " " pre voľbu ponuky Personalizácia-konfigurácia , následne potvrďte zatlačením tlačidla "OK" .
Zatlačte na tlačidlo " " alebo " " a " " alebo " " pre nastavenie dátumu a času, následne potvrďte zatlačením na "OK" .
Zatlačte na tlačidlo " " alebo " " pre voľbu ponuky Konfigurácia displeja , následne potvrďte zatlačením tlačidla "OK" .
Page 89 of 400

87
3
Komfort
308_sk_Chap03_confort_ed02-2013
Pre pripojenie 12 V príslušenstva (maximálny výkon: 120 wattov) nadvihnite kryt a pripojte vhodný adaptér.
Umožňuje vám pripojiť prenosné zariadenie ako napríklad prehrávač typu iPod®, aby ste mohli počúvať svoje audio súbory cez reproduktory vozidla. Správa súborov sa vykonáva prostredníctvom vášho prenosného zariadenia.
Umožňuje vám pripojiť prenosné zariadenia ako napríklad prehrávač typu iPod® alebo USB ® alebo USB ®
kľúč. Prehráva zvukové súbory, ktoré sú prenášané do vášho autorádia a ktoré môžete počúvať prostredníctvom reproduktorov vozidla. Súbory možno prechádzať pomocou ovládačov na volante alebo ovládačov autorádia.
12 V zásuvka pre
príslušenstvo Zásuvka JACK
USB zásuvka(y)
Viac podrobných informácií o použití tohto zariadenia nájdete v rubrike "Audio a telematika".
Počas používania v USB sa môže prenosné zariadenie automaticky dobíjať. Viac podrobných informácií o použití tejto výbavy nájdete v rubrike "Audio a t e l e m a t i k a " .
Page 190 of 400
188
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Zvuková výstraha
Stlačte stredovú časť volantu s integrovanými ovládacími prvkami.
Zvuková výstraha slúži na varovanie ostatných účastníkov cestnej premávky pred bezprostredným nebezpečenstvom.
Zvukovú výstrahu používajte striedmo a len v nasledujúcich prípadoch: - bezprostredné nebezpečenstvo, - predbiehanie cyklistu alebo chodca, - priblíženie sa k miestu so zníženou viditeľnosťou.
Núdzový alebo
asistenčný hovor
Toto zariadenie umožňuje uskutočniť núdzový alebo asistenčný hovor so záchrannou službou alebo platformou PEUGEOT.
Viac informácií o použití tejto výbavy nájdete v rubrike "Audio a telematika".
Page 257 of 400

255
7
Praktické informácie
308_sk_Chap07_info pratiques_ed02-2013
Systém, ktorý riadi dobu používania niektorých funkcií z dôvodu ochrany dostatočného nabitia batérie. Po vypnutí motora môžete ešte maximálne štyridsať minút používať funkcie, ako sú systém audio a telematika, stierače skla, stretávacie svetlá, stropné svietidlá...
Energeticky úsporný režim
Vstup do režimu
Následne sa na displeji združeného prístroja zobrazí správa o prechode do úsporného režimu a pôvodne aktívne funkcie sa vyradia z činnosti. Ak v danom okamihu práve používate telefón,
váš hovor bude pokračovať po dobu približne 10 minút prostredníctvom súpravy hands free vášho autorádia.
Opustenie režimu
Opätovné aktivovanie vyššie uvedených funkcií sa vykoná pri ďalšom použití vozidla. Ak chcete použiť tieto funkcie hneď, naštartujte motor a nechajte ho v chode: - po dobu menej ako desať minút na účely používania výbavy počas približne piatich minút, - po dobu viac ako desať minút na účely zachovania činnosti výbavy počas približne tridsiatich minút. Dodržiavajte čas uvedenia motora do chodu, aby ste zabezpečili správne dobitie batérie. Nepoužívajte opakované a zdĺhavé naštartovanie motora pre dobitie batérie. Vybitá batéria neumožňuje naštartovať motor (pozri rubriku „Batéria“).
Režim časového odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi niektoré funkcie v závislosti od množstva energie v batérii. Na vozidle za jazdy systém dočasne neutralizuje niektoré funkcie, ako sú napríklad klimatizácia, rozmrazovanie zadného okna... Neutralizované funkcie sú opäť automaticky
aktivované, akonáhle to podmienky dovolia.