Page 345 of 388
08
343
3008_hr_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
Korištenje pomoćnog ulaza (AUX)
Audio kabel JACK/USB nije priložen
Prijenosni uređaj (MP3/WMA…)
možete priključiti na audio
utičnicu JACK ili na utičnicu
USB, odgovarajućim audio
kabelom.Za otvaranje izbornika " MUSIC" pritisnite
tipku MUSIC. Označite "Activate / Deactivate AUX
input
" (uključivanje/isključivanje ulaza
AUX) i potvrdite.
Prvo namjestite glasnoću na
prijenosnom uređaju (na veliku
vrijednost). Zatim namjestite glasnoću
autoradija.
Za upravljanje koristite tipke na prijenosnom uređaju.
Page 346 of 388

09
344
3008_hr_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
UGAĐANJE ZVUKA
Za ugađanje zvuka potrebno je pritisnuti
tipku MUSIC na upravljačkoj ploči ili
duže pritisnuti tipku RADIO, ovisno o
izvoru zvuka koji slušate.
-
"
Equalizer" (6 zvučnih efekata)
-
"
Bass " (niski tonovi)
-
"
Treble" (visoki tonovi)
-
"
Loudness" (loudness) (uključiti/Isključiti)
-
"
Distribution " ("Driver", "All passengers") (raspoređivanje -
vozač - svi putnici)
-
"
Le-Ri balance" (balans lijevo/desno)
-
"
Fr-Re balance" (balans sprijeda/straga)
-
"
Auto. Volume" (prilagođavanje glasnoće brzini vozila) (isključiti/
uključiti) Ugađanja zvuka (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) (zvučni efekti,
niski i visoki tonovi, loudness) su različita i neovisna za svaki izvor
slušanja.
Raspoređivanje zvuka i balansi zajednički su za sve izvore slušanja.
Raspoređivanje zvuka (ili spacijalizacija, zahvaljujući sustavu
Arkamys
©), je obrada koja omogućuje prilagođavanje kvalitete zvuka
broju slušatelja u vozilu. Ugrađeni audio sustav: Sound Staging proizvođača Arkamys
©.
Uz Sound Staging, vozač i putnici uronjeni su u "zvučnu scenu" koja
odražava prirodni ambijent koncertne dvorane; slušatelji imaju dojam
da su ispred scene, a zvuk se širi po cijeloj kabini.
Taj novi doživljaj zvuka ostvaruje se zahvaljujući softveru u radiju, koji
obrađuje digitalne signale iz medijskih uređaja (radio, CD, MP3...),
bez mijenjanja postavki zvučnika. U toj obradi, radi optimalnog zvuka
uzimaju se u obzir karakteristike kabine.
Softver Arkamys
© instaliran u autoradiju obrađuje digitalni signal svih
medija (radio, CD, MP3, ...) i ostvaruje prirodnu zvučnu scenu, tako
da su instrumenti i glasovi skladno razmješteni u prostoru, nasuprot
putnicima, u visini vjetrobrana.
Page 347 of 388
10
345
3008_hr_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
KONFIGURACIjA
Pritisnite SETUP za otvaranje izbornika
"Configuration" (konfiguracija). Označite "Choose colour" (izbor boje) i
potvrdite ako želite izabrati boju ekrana
i način prikaza karte:
-
dnevni prikaz,
-
noćni prikaz,
-
automatski dnevni/noćni prikaz,
ovisno o paljenju farova.
Označite "
Adjust luminosity"
(podešavanje svjetline) i potvrdite ako
želite podesiti svjetlinu ekrana.
Pritisnite "OK" za spremanje promjena.
Dnevni i noćni prikaz mogu se zasebno
podešavati.
Označite "Display configuration
"
(konfiguracija ekrana) i potvrdite.
Konfiguracija ekrana
Page 348 of 388

11
346
3008_hr_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
IZBORNIK "Navigation -
guidance" (navigacija-navođenje)
Enter an address
unos adrese Select destination
izbor odredišta
Directory
adresar
GPS coordinates
GPS koordinate
Journey leg and route
etape i itinerar
Add a stage
dodavanje etape
Enter an address
unos adrese
Directory
adresar Previous destinations
prethodna odredišta
Order/delete journey legs
poredati/brisati etape
Divert route
zaobilazak
Chosen destination
izabrano odredište
Guidance options
opcije navođenja
Define calculation criteria
određivanje kriterija proračuna
Delete last destinations
brisanje posljednjih odredišta Map management
upravljanje kartom
Map orientation
smjer karte
GLAVNA FUNKCIJA
Izbor A1
Izbor A11
Izbor A
Izbor B...
Map details
detalji karte
Move the map
pomicanje karte
Mapping and updating
kartografija i ažuriranje
Description of risk areas database
opis baze podataka za opasna mjesta
Stop / Restore guidance
prekid / nastavak navođenja
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
određivanje parametara za opasna mjesta2
Fastest route
najbrži put2
Shortest route
najkraći put
Distance/Time
udaljenost/vrijeme
With tolls
uz plaćanje cestarine2
2
2
With Ferry
trajektom2
Traffic info
informacije o prometu2
Set speech synthesis
podešavanje umjetnog glasa
Fastest route
najbrži put
Shortest route
najkraći put
3
3
2
Distance/Time
udaljenost/vrijeme
With tolls
s cestarinama3
3
With Ferry
trajektom
Traffic info
uvažavanje prometa3
3
3
3
3
North direction
prema sjeveru
Vehicle direction
smjer vozila
Perspective view
pogled iz perspektive
Page 349 of 388

11
347
3008_hr_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
izbor TMC stanice
Automatic TMC
automatsko praćenje TMC
Manual TMC
ručno praćenje TMC
List of TMC stations
popis TMC stanica
Display / Do not display messages
prikazivanje / neprikazivanje poruka
IZBORNIK "INFORMACIJE O
PROMETU"
Geographic filter
zemljopisno filtriranje
Retain all the messages:
čuvanje svih poruka
Retain the messages:
čuvanje porukaAround the vehicle
u blizini vozila
On the route
na putu
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
Dial
biranje broja
Directory of contacts
kontakti Call
nazvati
Open
otvoriti
Import
importirati
IZBORNIK "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
popis združenih perifernih uređaja
Connect
spajanje
Disconnect
odspajanje
Delete
brisanje
Delete all
brisanje svih uređaja
Phone functions
funkcije telefona
Ring options
opcije zvona Contact mem. status
status memorije za kontakte
Delete calls log
brisanje popisa poziva
Bluetooth functions
Bluetooth funkcije
Peripherals search
traženje perifernih uređaja
Rename radiotelephone
preimenovanje radiotelefona
Hang up
prekid veze
Display all phone contacts
prikaz svih kontakata
Delete
brisati Pretraga
Contacts management
uređivanje kontakata
New contact
novi kontakt
Delete all contacts
brisanje svih kontakata
Import all the entries
importiranje svih kontakata
Synchronization options
opcije sinkronizacije Display telephone contacts
prikaz kontakata u telefonuNo synchronization
bez sinkronizacije
Display SIM card contacts
prikaz kontakata na SIM kartici2Cancel
poništiti
2Sort by first/last name
poredati po imenima/prezimenima
3Cancel
poništavanje
Page 350 of 388

11
348
3008_hr_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
slučajnim redoslijedom na cijelom mediju
Repetition
ponavljanje
Audio settings
ugađanje zvuka
Activate / Deactivate AUX input
uključivanje/isključivanje ulaza AUX
IZBORNIK "MUSIC"
Change media
promjena medija
Read mode
način reprodukcije
Normal
normalna
Random
slučajnim redoslijedom
All passengers
svi putnici
Le-Ri balance
balans lijevo-desno
Fr-Re balance
balans sprijeda-straga
Auto. Volume
automatsko prilagođavanje glasnoće
Update radio list
osvježavanje popisa stanica Bass
niski tonovi
Treble
visoki tonovi
Loudness
loudness
Distribution
raspoređivanje Driver
vozač1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
zvučni efekti
IZBORNIK "RADIO"
Change band
promjena valnog područja
Options
opcije
RDS options
RDS opcije
FM/DAB
FM/DAB
Audio settings
ugađanje zvuka
None
nijedan
Classical
klasična glazba
Jazz
džez
Rock
rock
Techno
techno
Vocal
vokal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
bluetooth streaming
2
2
2
FM
FM
DAB
DAB
AM
AM
3Activated / Deactivated
uključeno/isključeno
3Activated / Deactivated
uključeno/isključeno
Page 351 of 388

11
349
3008_hr_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
noćni prikaz
Auto Day/Night
automatski dnevni/noćni prikaz
Adjust luminosity
podešavanje svjetline
Set date and time
namještanje datuma i sata
IZBORNIK "SETUP"
Display configuration
konfiguracija ekrana
Choose colour
izbor boje Harmony:
harmonija
Cartography:
kartografijaDay mode
dnevni prikaz
Speech synthesis setting
postavke umjetnog glasa
Guidance instructions volume
glasnoća uputa navođenja
Select male voice/Select female voice
muški glas / ženski glas
2Select units
izbor jedinica
1Define vehicle parameters
određivanje parametara vozila*
* Parametri se razlikuju ovisno o vozilu.
2Alert log
popis upozorenja
1Trip computer
putno računalo
2Status of functions
status funkcija
2Français
1Select language
izbor jezika
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Turkish
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
Français
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkçe
Cestina Polski
Hrvatski Русский
Magyar
Page 352 of 388

350
3008_hr_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
U ovoj tablici daju se odgovori na najčešća pitanja o autoradiju.
ČESTA PITANJA
PITANjE ODGOVOR R j EŠEN j E
Ne može se dobiti
proračun puta. Možda su kriteriji navođenja u kontradikciji s trenutnim položajem vozila
(iz proračuna puta isključene su ceste na kojima se plaća cestarina,
a vozilo se nalazi na cesti na kojoj se cestarina plaća). Provjerite kriterije navođenja u Navigation
Menu (izborniku navigacije), "Guidance options"
(opcije navođenja) / "Define calculation criteria"
(određivanje kriterija proračuna).
Ne uspijevam upisati svoj
poštanski broj. Sustav prihvaća samo poštanske brojeve s najviše 7 znakova.
Nema prikaza POI
mjesta. POI mjesta nisu označena.
Označite POI na popisu POI mjesta.
Zvučno upozorenje za
Hazard zone (opasna
mjesta) ne radi. Zvučno upozorenje nije uključeno.
Uključite zvučno upozorenje u "Navigation -
guidance" (izborniku navigacije) / "Guidance
options" (postavke) / "Set parameters for risk
areas" (određivanje parametara za opasna mjesta).
Sustav ne predlaže
zaobilazak nekog
događaja na putu. U kriterijima navođenja ne uvažavaju se informacije o prometu TMC. Označite funkciju "Traffic info" (informacije o
prometu) na popisu kriterija navođenja.
Dobivam upozorenje
za Accident-prone area
(opasno mjesto) koje nije
na mojem putu. Ako navođenje nije uključeno, sustav najavljuje sva Hazard zone (opasna
mjesta) koja se nalaze u stožastom području ispred vozila. Tako se
upozorenje može odnositi na Hazard zone na susjednim ili paralelnim
cestama. Povećajte mjerilo karte (zoom) kako biste vidjeli
točan položaj Accident-prone area (opasnog
mjesta). Označite "On the route" (na itineraru)
kako više ne biste dobivali upozorenja kad je
navođenje isključeno ili za skraćivanje roka
najavljivanja.