Page 89 of 193

Instrumentos y mandos87
Seleccione Temperatura y confirme.
Ajuste la unidad de medida a °C o
°F y confirme.
IDIOMA (para los mensajes en
pantalla)
Los mensajes en pantalla pueden
mostrarse en diferentes idiomas,
como: inglés, alemán, francés, ita‐
liano, portugués, español, neerlan‐
dés, polaco y turco. Seleccione el
idioma deseado y confirme.
VOLUMEN DEL AVISO ACÚSTICO
(Volumen de los avisos acústicos)
Ajuste el volumen de los avisos acús‐ ticos y confirme. Hay disponibles
8 niveles de volumen.
Avisos acústicos 3 88.
VOLUMEN DE LOS BOTONES
Suena un aviso acústico cada vez
que se pulsa el botón SETq,R o S.
Ajuste el volumen de estos avisos
acústicos y confirme. Hay disponibles 8 niveles de volumen.
Avisos acústicos 3 88.AVISO ACÚSTICO DEL CINTURÓN
DE SEGURIDAD (Reactive el aviso
acústico recordatorio del cinturón de
seguridad del conductor o del acompañante)
Esta opción del menú sólo está dis‐
ponible cuando el recordatorio del
cinturón de seguridad haya sido des‐
activado en un taller.
Una vez reactivado, se alerta al con‐
ductor o al acompañante mediante un
aviso acústico si el cinturón de segu‐
ridad correspondiente no está abro‐
chado.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad 3 75.
SERVICIO (Distancia hasta el
siguiente servicio de mantenimiento)
Acceda a esta opción del menú para
ver la distancia restante hasta el si‐
guiente servicio de mantenimiento.
La distancia hasta el siguiente servi‐
cio de mantenimiento también se
muestra automáticamente cuando es
de 2.000 km y luego se repite cada
200 km adicionales.
Indicación de servicio 3 72.AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
(Activación / desactivación del airbag
frontal y lateral del acompañante)
Active los airbags del acompañante si el asiento del acompañante está ocu‐
pado por un adulto. Desactive los air‐
bags cuando se monte un sistema de
retención infantil en dicho asiento.9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil en un asiento con el airbag
del acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta en un asiento con el
airbag del acompañante desacti‐
vado.
Después de acceder a esta opción
del menú, active o desactive los air‐
bags ( Airbag acompañante Activado
o Airbag acompañante Desactivado )
y confirme; aparece un mensaje de
confirmación en la pantalla. Selec‐
cione SÍ (para confirmar los cambios)
o No (para cancelar los cambios).
Page 90 of 193

88Instrumentos y mandos
Desactivación de los airbags 3 46.
LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA
Active las luces de circulación diurna
para aumentar la visibilidad del ve‐
hículo durante el día (seleccione la
opción Activado ). Desactívelas
cuando no sean necesarias (selec‐
cione Desactivado ).
Luces de circulación diurna 3 93.
SALIR DEL MENÚ
Seleccione esta opción para salir del
menú de ajustes.Mensajes del vehículo
Avisos acústicos
Sólo sonará un aviso acústico cada
vez.
El aviso acústico de cinturón desa‐ brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
Al arrancar el motor o durante lamarcha ■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad.
■ Si se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de estacio‐
namiento accionado.
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto.
■ Si se detecta una avería en el asis‐
tente de aparcamiento.
■ Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin cerrar co‐
rrectamente.
■ Si la velocidad del vehículo supera brevemente un límite establecido.■ En vehículos con cambio manual automatizado, si no se ha seleccio‐
nado el punto muerto o no se ha pi‐ sado el freno.
■ Si se detecta una avería de la caja de cambios en los vehículos concambio manual automatizado.
■ Si aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información
del conductor.
Cuando el vehículo está
estacionado o se abre la puerta
del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ En vehículos con cambio manual automatizado, si no se ha seleccio‐
nado el punto muerto, no se ha ac‐
cionado el freno de estaciona‐
miento, no se ha pisado el pedal del freno o del acelerador.
Page 91 of 193

Instrumentos y mandos89Mensajes del sistema de
combustible
Sistema de corte del
combustible En caso de colisión de una cierta gra‐
vedad, se corta el sistema de com‐
bustible y se desconecta automática‐
mente el motor por motivos de segu‐
ridad. También puede aparecer un
mensaje de advertencia correspon‐
diente en el centro de información del conductor 3 82.
Para reiniciar el sistema de corte del
combustible y poder conducir el ve‐
hículo, consulte " Desconexión del
vehículo " 3 108.Ordenador de a bordo
El ordenador de a bordo ofrece infor‐
mación sobre datos de conducción,
que se registran de forma continua y se evalúan electrónicamente.
Las siguientes funciones se pueden
seleccionar pulsando repetidamente
el botón TRIP situado en el extremo
de la palanca del limpiaparabrisas:
Versión estándar ■ Consumo medio
■ Consumo instantáneo
■ Alcance
■ Distancia recorrida
■ Velocidad media
■ Duración del viaje (tiempo de con‐ ducción)
Versión multifunción Hay disponibles dos cuentakilóme‐
tros parciales, A y B, que registran los
datos por separado.
La información de los dos ordenado‐
res de a bordo se puede reiniciar por
separado, ofreciendo así la posibili‐ dad de ver diferentes distancias deviaje.
Ordenador de a bordo A ■ Consumo medio
■ Consumo instantáneo
■ Alcance
■ Distancia recorrida
■ Velocidad media
■ Duración del viaje (tiempo de con‐ ducción)
Ordenador de a bordo B ■ Consumo medio
■ Distancia recorrida
Page 92 of 193

90Instrumentos y mandos
■ Velocidad media
■ Duración del viaje (tiempo de con‐ ducción)
El ordenador de a bordo B puede de‐
sactivarse en el centro de informa‐
ción del conductor 3 82.
Reinicio de la información del ordenador de a bordo
Para reiniciar o poner a cero el orde‐
nador de a bordo, seleccione una de
sus funciones y mantenga pulsado el
botón TRIP durante unos segundos.Se puede poner a cero la siguiente
información del ordenador de a
bordo:
■ Consumo medio
■ Distancia recorrida
■ Velocidad media
■ Duración del viaje (tiempo de con‐ ducción)
El ordenador de a bordo se reiniciará automáticamente cuando se supere
el valor máximo de cualquiera de los
parámetros.
Consumo medio El consumo medio se indica teniendo
en cuenta la distancia recorrida y el
combustible consumido desde la úl‐
tima puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Consumo instantáneo Indicación del consumo de combusti‐ ble instantáneo.Si se deja el vehículo aparcado con el
motor en marcha durante mucho
tiempo, aparecerá _ _ _ _ en la pan‐
talla.
Alcance
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito de com‐
bustible y el consumo medio desde la
última puesta a cero.
Si la autonomía es inferior a 50 km,
aparecerá _ _ _ _ en la pantalla.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
La medición puede reiniciarse en cualquier momento.
Nota
Si se deja el vehículo aparcado con
el motor en marcha durante mucho
tiempo, no se indicará la autonomía.
Distancia recorrida Muestra la distancia recorrida desde
la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Page 93 of 193
Instrumentos y mandos91
Velocidad media
Se muestra la velocidad media desde la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en cualquier momento.
Las paradas durante el viaje con el encendido desconectado no se inclu‐
yen en los cálculos.
Duración del viaje (tiempo de
conducción)
Se muestra el tiempo transcurrido
desde la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Salir del ordenador de a bordoPara salir del ordenador de a bordo,
mantenga pulsado el botón SETq
durante más de 2 segundos.
Centro de información del conductor
3 82.Interrupción de corriente
Si se interrumpe la alimentación de
corriente, o si la tensión de la batería es demasiado baja, se perderán los
valores almacenados en el ordenador de a bordo.
Page 94 of 193
92IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ...................... 92
Iluminación interior ....................... 95
Características de la ilumina‐
ción .............................................. 98Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
§=desconexión / luces de circu‐
lación diurna9=luces laterales / faros
Testigo de control 8 3 81.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con los faros y las luces laterales.
Luz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz de carretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, tire de la
palanca.
Ráfagas Para accionar las ráfagas, tire de lapalanca.
Page 95 of 193

Iluminación93Regulación del alcance delos faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Para adaptar el rango del faro a la
carga del vehículo y evitar deslum‐
brar al resto de usuarios de la carre‐
tera: Pulse los botones À o Á hasta
que se muestre el ajuste requerido en
el centro de información del conduc‐
tor 3 82.
0=Asientos delanteros ocupados1=Todos los asientos ocupados2=Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3=Asiento del conductor ocupado
y carga en el compartimento de
carga
Faros en viajes al
extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Haga regular los faros en un taller.
Luces de circulación
diurna La luz de circulación diurna aumentala visibilidad del vehículo durante el día.
Cuando la función está activada y el
encendido conectado, se encienden
los faros automáticamente sin ilumi‐
narse los instrumentos. El conmuta‐
dor de las luces debe estar en la po‐
sición §. Las luces de circulación
diurna se apagan cuando se desco‐ necta el encendido.
Nota
El conductor sigue siendo respon‐
sable de cambiar a la luz de cruce
cuando sea necesario, por ejemplo,
al circular por un túnel o de noche.
Cuando la función está desactivada,
los faros no se encienden automáti‐
camente al conectar el encendido si
el conmutador de las luces está en la
posición §.
La función de las luces de circulación
diurna se activa/desactiva a través de un menú en el centro de información
del conductor 3 82.
Page 96 of 193
94IluminaciónLuces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Señalización de giros y
cambios de carrilPalanca
hacia
arriba=intermitente derechoPalanca
hacia
abajo=intermitente izquierdo
Si la palanca se mueve más allá del punto de resistencia, el intermitente
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
Para emitir cinco intermitencias,
por ejemplo, para un cambio de carril,
pulse la palanca hasta percibir cierta
resistencia y suéltela.
Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada.
Desconecte los intermitentes ma‐
nualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Faros antiniebla
Se conecta pulsando el botón >.
Si enciende los faros antiniebla, las
luces laterales se encenderán auto‐
máticamente.