Page 165 of 348

Black plate (165,1)
PRECAUCIONES PARA
EL TIEMPO FRÍO
El funcionamiento de algunos
componentes y sistemas se puede ver
afectado a temperaturas menores de
-30 °C.
RENDIMIENTO DE
MOTOR REDUCIDO
Si el motor se sobrecalienta, podrá manera
su vehículo por un breve tiempo sin que el
motor se dañe. El motor continuará
funcionando con su potencia limitada. La
distancia que puede conducir depende de
la temperatura ambiente, carga del
vehículo y terreno.
Si la aguja se mueve a la posición de
límite superior, el motor se está
sobrecalentando. ConsulteMedidores
(página 75).
Si la temperatura continúa subiendo, se
reducirá el suministro de combustible al
motor. El acondicionador de aire (si
instalado) también se desconectará y se
podrá a funcionar el ventilador de
enfriamiento del motor.
PRECAUCION
De continuar usándolo la temperatura
del motor aumentará, y hará que el
motor se apague completamente.
lPare su vehículo tan pronto como sea
posible.
lApague inmediatamente el motor para
evitar daños graves en el mismo.
lEspere a que el motor se enfríe.
lVerifique el nivel de refrigerante.
ConsulteVerificación del refrigerante
del motor(página 188).
lHaga inspeccionar inmediatamente el
vehículo por un técnico calificado.
Consejos de conducción
155
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page165
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 166 of 348

Black plate (166,1)
CONDUCIENDO POR
EL AGUA
qConduciendo por el agua
ADVERTENCIA
Nunca cruce corrientes de agua
profundas y rápidas, su vehículo
podría ser arrastrado por la corriente.
PRECAUCION
lConduzca por el agua sólo en caso
de emergencia, y no como parte del
uso normal.
lEl motor se podría dañar si entra
agua en el filtro de aire.
lSiempre intente determinar la
profundidad del lugar donde va a
cruzar antes de hacerlo.
En caso de emergencia, se puede conducir
el vehículo a través del agua a una
profundidad máxima de acuerdo a lo
indicado y a una velocidad máxima de 7
km/h. Debe tener aún más cuidado al
conducir a través de una corriente de
agua.4x2
X 600 mm
4x2 (vehículos con altura de conducción
aumentada) y 4x4
Y 800 mm
Cuando conduzca por el agua, cambie a
primera y rango bajo (si estuviera
disponible), manteniendo una velocidad
constante manteniendo la ola formada
delante del vehículo y no se detenga.
Después de conducir por el agua, y tan
pronto como sea posible:
lPise ligeramente el pedal de freno y
verifique que el freno está
funcionando.
lVerifique que la bocina funciona.
156
Consejos de conducción
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page166
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 168 of 348

Black plate (168,1)
CARGA DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Nunca sobrecargue el vehículo y siempre tenga en cuenta las relaciones de carga del
vehículo:
Sobrecargar un vehículo es peligroso. Los resultados de sobrecargarlo puede tener
consecuencias serias en términos de seguridad de los pasajeros. Demasiado peso en
un sistema de suspensión del vehículo puede causar fallas en los elásticos o
amortiguadores, fallas en los frenos, problemas de desempeño o dirección, desgaste
irregular de los neumáticos, fallas en los neumáticos u otros daños.
Sobrecargar el vehículo hará que resulte más difícil de conducir y controlar. También
aumenta la distancia requerida para detener el vehículo. En caso de sobrecargas
serias, los frenos podrían fallar completamente, particularmente en pendientes
empinadas.
qGVW (Peso bruto del vehículo)
GVW es CW + CARGA ÚTIL.
lGVW es el Peso bruto del vehículo.
lCW es la tara.
lCarga útil es la combinación del peso de accesorios, carga, equipaje de mano y
pasajeros.
GVW
CW CARGA UTIL
El GVW máximo es específico para cada vehículo. No exceda el peso bruto permitido.
158
Consejos de conducción
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page168
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 172 of 348

Black plate (172,1)
ADVERTENCIA
Mantenga siempre las cargas de remolque dentro de los límites específicos tal como se
indica en Remolque del trailer - Tabla de cargas:
Es peligroso intentar remolcar cargas mayores que las especificadas pues podrían
causar problemas serios de desempeño y rendimiento que pueden resultar en heridas
o daños al vehículo, o ambos.
Mantenga siempre el peso en la punta del trailer dentro de los límites específicos en
Remolque del trailer - Tabla de cargas:
Cargar el trailer con más peso en la parte trasera que en la parte delantera es
peligroso. Esto podría causar la pérdida de control del vehículo y provocar un
accidente.
NOTA
lEl peso total del trailer y el peso en la punta se pueden determinar pesando el trailer
en una balanza de una estación de pesado de autopista o en una compañía de
camiones.
lEl peso total del trailer y el peso en la punta apropiados prevendrán que el trailer se
sacuda con vientos cruzados, caminos malos u otras causas.
qAcople de remolque
Al remolcar un trailer, use una barra de remolque genuina de Mazda en el vehículo y un
acople de remolque. Use los agujeros de perno originales perforados por el fabricante del
vehículo para asegurar el acople de remolque. Consulte a su concesionario autorizado
Mazda para más información.
Consulte Dimensiones del equipo de remolque (página 229).
PRECAUCION
Si no usa una barra de remolque genuina de Mazda, puede resultar en daños en el
bastidor.
162
Remolque
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page172
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 173 of 348

Black plate (173,1)
qNeumáticos
Al remolcar un trailer, asegúrese que todos los neumáticos están inflados a la presión de
aire frío recomendada, tal como se indica en el cuadro de presión de aire de los neumáticos
en la puerta del conductor. El tamaño de los neumáticos del trailer, la relación de carga, y
las presiones de aire deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante de los
neumáticos.
qCadenas de seguridad
Se deben usar cadenas de seguridad como medida de precaución para el caso en que el
trailer se desenganche por accidente. Deben ser cruzadas debajo de la lengüeta del trailer y
enganchadas en el acople. Deje suficiente flojedad para permitir giros completos. Consulte
la literatura publicada por el fabricante de su trailer o acople para más instrucciones.
ADVERTENCIA
Asegúrese que la cadena de seguridad está correctamente instalada en el trailer y en
el vehículo antes de comenzar conducir.
Remolcar un trailer sin usar una cadena de seguridad correctamente instalada en el
trailer y el vehículo es peligroso. Si ocurren daños en el unidad de acople o el acople
de remolque, el trailer podría irse a otro carril y causar un choque.
qMódulo de remolque de trailer
NOTA
Asegúrese que el indicador y las luces de freno no parpadean cuando el motor está
funcionando mientras usa un trailer con luces LED de bajo consumo.
Para sobreponerse al parpadeo y asegurarse el funcionamiento correcto de la asistencia de
estacionamiento trasero, se puede conectar un mazo de conductores adicional de trailer
entre el trailer y el vehículo.
PRECAUCION
No conecte el mazo de conductores adicional de trailer al vehículo cuando el trailer no
está conectado.
Remolque
163
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page173
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 174 of 348

Black plate (174,1)
NOTA
El mazo de conductores adicional de trailer está disponible en el técnico autorizado
Mazda.
qLuces del trailer
PRECAUCION
No conecte un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su Mazda.
Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y los sistemas de iluminación. Para
conectar el sistema de iluminación, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
qFrenos del trailer
Si el peso total del trailer excede los 750 kg se necesitarán frenos de trailer.
Si el trailer tiene frenos, asegúrese que cumplen con las reglamentaciones.
ADVERTENCIA
No conecte un sistema hidráulico de frenos de trailer a su sistema de frenos del
vehículo:
Conectar un sistema hidráulico de frenos de trailer directamente al sistema de frenos
del vehículo es peligroso y puede resultar en el frenado incorrecto y posibles heridas.
qConsejos para el remolque del trailer
Antes de conducir
lVerifique que su Mazda mantiene un comportamiento casi normal cuando tiene un
trailer cargado o descargado acoplado. No conduzca si tiene la parte delantera está para
arriba o para abajo anormalmente. Inspeccione por peso en la punta incorrecto, partes de
la suspensión gastadas, y sobrecarga del trailer. Haga inspeccionar su vehículo por un
técnico calificado, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
lAsegúrese que la carga del trailer está bien segura para evitar que se mueva.
lAsegúrese que los espejos cumplen con todas las reglamentaciones. Inspecciónelos.
lAntes de comenzar a conducir, inspeccione el funcionamiento de todas las luces del
vehículo y el trailer y todas las conexiones del vehículo al trailer. Deténgase y vuelva a
inspeccionar todas las luces y conexiones después de conducir una corta distancia.
164
Remolque
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page174
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 176 of 348
Black plate (176,1)
3. Después que las ruedas estén bloqueadas, libere el freno de mano y los frenos
lentamente, deje que los bloques sostengan el peso.
4. Aplique firmemente el freno de mano.
5. Si el vehículo tiene transmisión automática, ponga la palanca selectora en P. Si tiene una
transmisión manual, coloque la palanca de cambios en 1 o R.
Arrancando en una pendiente
1. Arranque el motor.
2. Libere el freno de mano y lentamente muévase una distancia corta de los bloques.
3. Deténgase en una superficie nivelada, aplique el freno de mano, y levante los bloques de
ruedas.
166
Remolque
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page176
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 179 of 348
Black plate (179,1)
CUADRO DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES
qCaja de fusibles del compartimiento del motor
El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo.
Fusible Amperaje Circuitos protegidos
1 60 CEM Potencia A
2 60 CEM Potencia B
3 (Gasolina) 50 Ventilador de enfriamiento del motor
3 (Diesel) 60 Módulo de control de bujías de incandescencia
4 40 Módulo del ABS
5 30 Elevalunas eléctricos
6 25 Tierra de motor de tracción en las cuatro ruedas (4×4)
7―No usado
8―No usado
9 20 Asiento eléctrico
10 25 Elevalunas eléctricos
Fusibles
169
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page179
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J