Black plate (133,1)
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
lPare de agregar combustible
después que la tobera de
combustible pare por segunda vez.
El combustible adicional llenará el
espacio de expansión en el tanque
de combustible lo que puede
conducir a que sobrellene de
combustible. Los derrames de
combustible pueden ser peligrosos
para otros usuarios del camino.
lNo use ningún tipo de llamas o
calor cerca del sistema de
combustible. El sistema de
combustible está bajo presión.
Existe el peligro de heridas si el
sistema de combustible está
perdiendo.
CALIDAD DEL
COMBUSTIBLE -
GASOLINA
PRECAUCION
No use gasolina con plomo o gasolina
con aditivos conteniendo otros
compuestos metálicos (por ej. a base de
magnesio). Pueden dañar el sistema de
enfriamiento.
NOTA
lLe recomendamos que use sólo
combustible de alta calidad. (Por ej.
EN228)
lNo se recomienda el uso de aditivos
u otros tratamientos de motor no
aprobados por Mazda.
lLos combustibles con mezclas de
etanol de 10% (E10) son posibles de
usar en este vehículo.
Use gasolinasin plomo de un mínimo de
91 octanosque cumpla con la
especificación nacional correspondiente.
Combustible y llenado de combustible
123
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page133
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (134,1)
CALIDAD DEL
COMBUSTIBLE - DIESEL
ADVERTENCIA
No mezcle gasoil con aceite, gasolina
u otros líquidos. Eso puede ocasionar
una reacción química.
PRECAUCION
lNo agregue queroseno, parafina o
gasolina al gasoil. Eso puede dañar
el sistema de combustible.
lUse gasoil que esté de acuerdo con
la especificación nacional
correspondiente.
NOTA
lLe recomendamos que use sólo
combustible de alta calidad. (Por ej.
EN590)
lNo se recomienda el uso de aditivos
u otros tratamientos de motor no
aprobados por Mazda.
lLos combustibles con mezclas de
Bio-diesel de 10% (B10) son
posibles de usar en este vehículo.
qAlmacenamiento a largo plazo
La mayoría de los gasoils contienen bio-
diesel, se recomienda llenar el tanque con
gasoil puramente mineral (donde haya
disponible) o agregar un antioxidante
antes del almacenamiento a largo plazo de
su vehículo que exceda dos meses. Su
técnico le ayudará a conseguir un
antioxidante adecuado.
124
Combustible y llenado de combustible
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page134
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (135,1)
CONVERTIDOR
CATALÍTICO
ADVERTENCIA
No estacione ni deje en marcha en
vacío el vehículo sobre hojas, pastos
secos u otros materiales combustibles.
El escape irradiará una cantidad
considerable de calor durante el uso, y
después que haya apagado el motor.
Este es un peligro de incendio
potencial.
qConduciendo con un convertidor
catalítico
PRECAUCION
lEvite quedarse sin combustible.
lNo intente arrancar el motor durante
largos períodos.
lNo intente arrancar su vehículo
empujando o tirando del mismo. Use
cables puentes. ConsulteArranque
del vehículo con cables puente
(página 210).
lNo desconecte el encendido mientras
conduce.
TAPA DEL LLENADOR
DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
lTenga cuidado cuando agregue
combustible para evitar derramar el
combustible residual en la tobera de
combustible.
lNo use ningún tipo de llamas o
calor cerca del sistema de
combustible. El sistema de
combustible está bajo presión.
Existe el peligro de heridas si el
sistema de combustible está
perdiendo.
PRECAUCION
Si usa un chorro de alta presión para
lavar su vehículo, sólo apunte
brevemente a la tapa del llenador de
combustible a no menos de 20
centímetros.
NOTA
El bloqueo central también cierra y abre
la tapa del llenador de combustible.
ConsulteCerrando y abriendo(página
40).
Combustible y llenado de combustible
125
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page135
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (136,1)
qVehículos equipados con sistema
de tapón
1. Oprima la tapa para abrirla.
2. Abra la tapa completamente hasta que
quede enganchada. Gire hacia la
izquierda el tapón del llenador de
combustible.
3. Cuando se retire el tapón del llenador,
escuchará un siseo. Esto es normal y no
debe ser tenido en cuenta.
4. Para cerrar, gire el tapón del llenador
de combustible hasta escuchar un clic.
5. Cierre y empuje la tapa del llenador de
combustible para trabarlo.
qAgregando
ADVERTENCIA
Pare de agregar combustible después
que la tobera de combustible pare por
segunda vez. El combustible adicional
llenará el espacio de expansión en el
tanque de combustible lo que puede
conducir a que sobrellene de
combustible. Los derrames de
combustible pueden ser peligrosos
para otros usuarios del camino.
Inserte completamente la tobera de
combustible. Baje la tobera de manera que
se trabe en su lugar en la abertura del
llenador de combustible. Manténgalo
descansando en esta posición e comience
a agregar combustible tirando del gatillo.
ADVERTENCIA
Le recomendamos que espere al
menos 10 segundos antes de retirar la
tobera de combustible para permitir
que el combustible residual drene
dentro del tanque de combustible.
126
Combustible y llenado de combustible
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page136
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (139,1)
TRANSMISIÓN MANUAL
qSeleccionando marcha atrás
PRECAUCION
No ponga marcha atrás cuando el
vehículo se esté moviendo. Esto puede
dañar la transmisión.
NOTA
Pise completamente el pedal de
embrague y espere durante tres
segundos antes de seleccionar marcha
atrás.
En algunos vehículos es necesario
levantar el collar mientras selecciona
marcha atrás.
TRACCIÓN EN LAS
CUATRO RUEDAS
NOTA
Se puede escuchar un clic desde la
transmisión mientras se cambia entre
rangos, lo que es normal.
qTracción en dos ruedas, rango
alto (2H)
Se usa para conducción normal y también
para conducción todo terreno a través de
terrenos secos y nivelados.
qTracción en las cuatro ruedas,
rango alto (4H)
ADVERTENCIA
No use la tracción en las cuatro
ruedas 4H para conducción normal.
Transmisión
129
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page139
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (143,1)
NOTA
Un motor frío tiene una velocidad de
marcha en vacío más alta. Esto
aumentará la tendencia de su vehículo a
moverse lentamentecuando seleccione
un engranaje de conducción.
Oprima el botón en la palanca selectora
para seleccionar marcha atrás y
estacionamiento.
En la exhibición de información se
mostrará la posición de la palanca
selectora.
Estacionamiento
ADVERTENCIA
lSeleccione sólo estacionamiento
cuando su vehículo esté inmóvil.
lAplique el freno de mano y
seleccione estacionamiento antes de
alejarse de su vehículo. Asegúrese
que la palanca selectora está segura
en su posición.
NOTA
lPara mover la palanca selectora
desde la posición de
estacionamiento, aplique el pedal de
freno y la llave de encendido a la
posición II.
lSe escuchará una advertencia sonora
si se abre la puerta del conductor y
no se ha seleccionado
estacionamiento.
lEl ahorro de batería desactivará la
campanada de advertencia después
de un período de tiempo.En esta posición, no hay transferencia de
potencia a las ruedas de tracción y se
bloquea la transmisión. Puede arrancar el
motor con la palanca selectora en esta
posición.
Marcha atrás
ADVERTENCIA
Seleccione la posición de marcha atrás
solamente cuando su vehículo está
inmóvil y el motor está en marcha en
vacío.
Punto muerto
En esta posición, no hay transferencia de
potencia a las ruedas de tracción y no se
bloquea la transmisión. Puede arrancar el
motor con la palanca selectora en esta
posición.
Conducción
Seleccione la posición de conducción para
cambiar automáticamente a cambios hacia
delante.
Modo deportivo
NOTA
lEl modo deportivo es para cambiar
automáticamente a través de los
cambios hacia delante de manera
más deportiva.
lAl remolcar cargas pesadas, o en
terrenos montañoso, se recomienda
seleccionar el modo deportivo. Esto
resultará en temperaturas de
transmisión más frías y frenado
adicional del motor.
Transmisión
133
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page143
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (146,1)
PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
qFrenos (Disco y/o Tambor)
Si necesita información acerca de la
especificación de límite de desgaste para
las placas del disco de freno y los frenos
de tambor, o el método de medición,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda. La información está disponible sin
restricciones.
qFrenos de disco
Los frenos de disco húmedos resultan en
menor eficiencia de frenado. Toque el
pedal de freno cuando conduce al salir de
un lavadero para eliminar la película de
agua.
qABS
ADVERTENCIA
El ABS no lo exime de su
responsabilidad para conducir con el
debido cuidado y atención.
El ABS le ayuda a mantener el control del
volante y la estabilidad direccional
cuando frena fuertemente en caso de
emergencia, evitando que las ruedas se
bloqueen.
qDesbloqueo de frenos
En el caso que el pedal del acelerador se
atasque o atrape, pise firmemente el pedal
de freno para reducir la velocidad del
vehículo y reducir la potencia del motor.
Si experimenta esta condición:
1. Aplique los frenos y detenga con
seguridad su vehículo.
2. Apague el motor.
3. Seleccione la posición de
estacionamiento (sólo transmisión
automática)
4. Levante el freno de mano.
Inspeccione el pedal del acelerador por
interferencias. Si no encuentra ninguna y
la condición persiste, haga remolcar el
vehículo hasta un técnico.
136
Frenos
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page146
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (149,1)
qFuncionamiento del HDC (si
existiera)
Con el HDC activado, la velocidad de
descenso se puede alterar usando los
interruptores del volante de control de
velocidad de crucero.SET
aumenta la
velocidad, ySET
disminuye la
velocidad.
Para aumentar la velocidad oprima, y
mantenga, el interruptorSET
hasta
que se logre la velocidad deseada. Cuando
se libera el interruptor, se debe mantener
la velocidad.
Para reducir la velocidad oprima, y
mantenga, el interruptorSET
hasta que
se logre la velocidad deseada. Cuando se
libera el interruptor, se debe mantener la
velocidad.
Para aumentar o reducir gradualmente la
velocidad, toque el interruptorSET
o
SET
de acuerdo a lo necesario. Cada
toque del interruptor aumentará o reducirá
la velocidad en incrementos de 0,5 km/h.
La velocidad también se puede aumentar
o reducir pisando el pedal del acelerador o
el pedal de freno respectivamente.
NOTA
lCada cambio tiene una velocidad
mínima predeterminada.
lLa velocidad de descenso sólo
aumentará en una pendiente lo
suficientemente pronunciada para
darle momento adicional. Por lo
tanto, use el interruptor
en una
pendiente suave podría no aumentar
la velocidad.
lSi se pisa el pedal de freno, el HDC
se desactivará y los frenos
funcionarán normalmente. Cuando
se libere el pedal de freno, el HDC
continuará controlando el descenso.
lSi se desconecta el HDC durante un
descenso, la asistencia del HDC
desaparecerá gradualmente. Esto es
para evitar la pérdida de control si se
desconecta el HDC por error. El
HDC continuará controlando cuando
se vuelva a activar si fuera necesaria
la asistencia, pero a la velocidad en
que se desplaza el vehículo al soltar
el pedal.
lDespués que se haya desconectado el
encendido, el HDC se apagará la
próxima vez que se conecta el
encendido.
lMientras el HDC está funcionando,
la luz de advertencia del DSC
destellará.
Control de descenso en pendientes (HDC) (Algunos modelos.)
139
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page149
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J