Page 180 of 348

Black plate (180,1)
Fusible Amperaje Circuitos protegidos
11 30 Motor de soplador
12 25 Corriente de motor de tracción en las cuatro ruedas (4×4)
13 20 Solenoide de arrancador
14 20 Luneta trasera con calefaccionada
15 (Gasolina) 10 Bomba de combustible flex
15 (Diesel) 15 Bujía de incandescencia de vaporizador
16 10 Embrague de A/C
17 25 Elevalunas eléctricos
18 25 Motor de limpiaparabrisas
19 25 Tierra de motor de limpiaparabrisas
20 20 Encendedor de cigarrillos
21 15 Bocina
22 (Gasolina) 15 Inyectores de combustibles o válvula de combustible flex
22 (Diesel)―No usado
23 10 Solenoide de bloqueo de diferencial
24 20 Toma de alimentación auxiliar
25 15Bobinas de encendido, sensor de temperatura y flujo de
masa de aire, módulo de bujía de incandescencia, control
de vacío
26 7,5 Módulo de control electrónico (ECM)
27 10 Módulo de control de transmisión (TCM)
28 10Oxígeno de gases del escape caliente, sensor de oxígeno de
gases del escape caliente universal, bobinas de relevadores,
interruptor de corte de combustible
29 15 Módulo de control electrónico (ECM)
30 15 Sensor de monitoreo de batería
31 20 Toma de alimentación auxiliar
32 5 Interruptor de presión de A/C
33 10 Módulo de control de transmisión (TCM)
34 (Gasolina)―No usado
34 (Diesel) 5 Calentador de coeficiente de temperatura positiva (PTC)
35 20 CEM
36 5 Módulo del ABS
37 10 Nivelación de faros
38 20 Asiento con calefacción
39 10 Espejos eléctricos
40 (Gasolina)―No usado
40 (Diesel) 10 Bomba de vaporizador
41 10 Espejo calefaccionado
42 10 Sirena de alarma
43 30 Parabrisas con calentador
44 30 Parabrisas con calentador
170
Fusibles
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page180
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 185 of 348

Black plate (185,1)
PRECAUCION
lDemasiada tensión en la soga de
remolque hará que se dañe su
vehículo o el vehículo que lo está
remolcando.
l4X2:Seleccione punto muerto
cuando remolque su vehículo.
l4X4:En el caso de un desperfecto o
una falla mecánica de la transmisión,
su vehículo debe ser recuperado con
todasTODASlas ruedas levantadas
del piso o transportado conTODAS
las ruedas en el piso mientras el
vehículo se encuentre en el modo
4X2. Bajo ninguna circunstancia se
debe remolcar el vehículo con
TODASlas ruedas apoyadas en el
piso cuando se encuentre en el modo
4X4.
Conduzca lenta y suavemente sin sacudir
el vehículo cuando está siendo remolcado.
qVehículos con transmisión
automática
PRECAUCION
lSe recomienda no remolcar con las
ruedas de tracción en el piso. Sin
embargo, si fuera necesario mover el
vehículo de un lugar peligroso, no
remolque su vehículo a más de 80
km/h o más de 80 kilómetros.
lEn el caso de una falla mecánica de
la transmisión las ruedas de tracción
se deben levantar del piso.
Recuperación del vehículo
175
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page185
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 186 of 348

Black plate (186,1)
INFORMACIÓN GENERAL
Realice el mantenimiento regular de su
vehiculo para ayudar a mantener su
confiabilidad y valor de reventa. Existe
una gran red de técnicos autorizados
Mazda que están para ayudarle con su
experiencia profesional. Gracias a la
experiencia que tienen sus técnicos
calificados son los mejores para realizar el
mantenimiento de su vehículo
correctamente. Cuentan con el apoyo de
una amplia gama de herramientas
altamente especializadas desarrolladas
específicamente para el mantenimiento de
su vehículo.
Además del mantenimiento regular, le
recomendamos que realice las siguientes
inspecciones adicionales.
ADVERTENCIA
lDesconecte el encendido después de
tocar o intentar realizar cualquier
ajuste.
lNo toque ninguna parte del sistema
de encendido electrónico después
que haya conectado el encendido o
cuando el motor esté funcionando.
El sistema funciona a alto voltaje.
lMantenga sus manos y vestimenta
lejos del ventilador de enfriamiento
del motor. Bajo ninguna
circunstancia, el ventilador debe
continuar funcionando durante
varios minutos después que se
desconecte el motor.
PRECAUCION
Al realizar el mantenimiento, asegúrese
que las tapas de los llenadores están
bien seguras.
qVerificaciones diarias
lLuces exteriores.
lLuces interiores.
lAdvertencias e indicadores.
qVerifique al agregar combustible
lNivel de aceite del motor. Consulte
Verificación de aceite del motor
(página 187).
lNivel de líquido de frenos. Consulte
Verificación del líquido de frenos y
embrague(página 190).
lNivel de líquido del lavador. Consulte
Verificación del líquido del lavador
(página 192).
lPresión de los neumáticos (cuando
frío). ConsulteEspecificaciones
técnicas(página 224).
lCondiciones de los neumáticos.
ConsulteCuidado de los neumáticos
(página 222).
qVerificaciones mensuales
lNivel de refrigerante del motor (motor
frío). ConsulteVerificación del
refrigerante del motor(página 188).
lCaños, mangueras y depósitos por
pérdidas.
176
Mantenimiento
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page186
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 187 of 348
Black plate (187,1)
lNivel de líquido de la dirección
hidráulica. ConsulteVerificación del
líquido de la dirección asistida
(página 189).
lFuncionamiento del acondicionador de
aire.
lFuncionamiento del freno de mano.
lFuncionamiento de la bocina.
lApriete de las tuercas de ruedas.
ConsulteEspecificaciones técnicas
(página 224).
ABRIENDO Y
CERRANDO EL CAPÓ
qAbriendo el capó
1. Tire de la palanca debajo del panel de
instrumentos. Para localizar el ítem:
ConsulteVistazo general(página 3).
2
4
3
2. Levante ligeramente el capó.
3. Mueva el seguro hacia el lado
izquierdo del vehículo.
Mantenimiento
177
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page187
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 197 of 348

Black plate (197,1)
VERIFICACIÓN DE
ACEITE DEL MOTOR
PRECAUCION
No use aditivos de aceite u otros
tratamientos de motor. Bajo ciertas
condiciones, pueden dañar el motor.
NOTA
El consumo de aceite de los motores
nuevos llega a su nivel normal después
de aproximadamente 5000 kilómetros.
qVerificando el nivel de aceite
PRECAUCION
Asegúrese que el nivel esté entre las
marcasMINyMAX.
NOTA
lVerifique el nivel antes de arrancar el
motor.
lAsegúrese que su vehículo está
nivelado.
lEl aceite se expande cuando está
caliente. Por lo tanto el nivel se
extenderá algunos milímetros más
allá de la marcaMAX.
Retire la varilla indicadora y límpiela con
un paño limpio y sin pelusas. Vuelva a
colocar la varilla indicadora y sáquela otra
vez para verificar el nivel de aceite.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,
agregue aceite inmediatamente.
qAgregando aceite
ADVERTENCIA
lSólo agregue aceite cuando el
motor esté frío. Si el motor está
caliente, espere 10 minutos para
que se enfríe el motor.
lNo retire la tapa del llenador
cuando el motor esté funcionando.
Retire la tapa del llenador.
PRECAUCION
No agregue más allá de la marcaMAX.
Agregue aceites que cumplan las
especificaciones de Mazda. Consulte
Especificaciones técnicas(página 193).
Vuelva a colocar la tapa del llenador.
Gírela hasta que sienta una gran
resistencia.
Mantenimiento
187
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page197
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 198 of 348

Black plate (198,1)
VERIFICACIÓN DE
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
qVerificación del nivel de refrigerante
ADVERTENCIA
No permita que el líquido toque su piel
u ojos. Si sucede eso, lávese
inmediatamente las áreas afectadas
con abundante agua y consulte a su
médico.
PRECAUCION
Asegúrese que el nivel esté entre las
marcasMINyMAX.
NOTA
El refrigerante se expande cuando está
caliente. Por lo tanto el nivel se puede
extender más allá de la marcaMAX.
Si el nivel se encuentra en la marcaMIN,
agregue refrigerante inmediatamente.
qAgregando aceite
ADVERTENCIA
lSólo agregue aceite cuando el
motor esté frío. Si el motor está
caliente, espere 10 minutos para
que se enfríe el motor.
lNo retire la tapa del llenador
cuando el motor esté funcionando.
lNo retire la tapa del llenador
cuando el motor esté caliente.
Espere a que el motor se enfríe.
lEl refrigerante sin diluir es
inflamable y puede encenderse si se
vuelca sobre un escape caliente.
PRECAUCION
lEn caso de emergencia, puede
agregar agua al sistema de
enfriamiento para llegar a una
estación de servicio. Haga
inspeccionar el sistema por un
técnico calificado tan pronto como
sea posible.
lEl uso prolongado de una dilución
incorrecta de refrigerante puede
producir daños al motor por
corrosión, sobrecalentamiento o
congelamiento.
Desenrosque la tapalentamente.La
presión que exista se escapará lentamente
al desenroscar la tapa.
PRECAUCION
No agregue más allá de la marcaMAX.
188
Mantenimiento
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page198
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 199 of 348
Black plate (199,1)
Agregue con una mezcla de 50/50 de
refrigerante y agua usando un refrigerante
que cumpla con las especificaciones de
Mazda. ConsulteEspecificaciones
técnicas(página 193).VERIFICACIÓN DEL
LÍQUIDO DE LA
DIRECCIÓN ASISTIDA
ADVERTENCIA
No permita que el líquido toque su piel
u ojos. Si sucede eso, lávese
inmediatamente las áreas afectadas
con abundante agua y consulte a su
médico.
PRECAUCION
Asegúrese que el nivel esté entre las
marcasMINyMAX.
Si el nivel se encuentra en la marcaMIN,
agregue refrigerante inmediatamente.
qAgregando aceite
Retire la tapa del llenador.
PRECAUCION
No agregue más allá de la marcaMAX.
Agregue aceites que cumplan las
especificaciones de Mazda. Consulte
Especificaciones técnicas(página 193).
Mantenimiento
189
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page199
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 200 of 348

Black plate (200,1)
VERIFICACIÓN DEL
LÍQUIDO DE FRENOS Y
EMBRAGUE
ADVERTENCIA
lEl uso de cualquier líquido
diferente del recomendado para
líquido de frenos puede reducir la
eficiencia de los frenos y no
cumplir con los estándares de
rendimiento de Mazda.
lNo permita que el líquido toque su
piel u ojos. Si sucede eso, lávese
inmediatamente las áreas afectadas
con abundante agua y consulte a su
médico.
lSi el nivel está en la marca MIN,
haga inspeccionar el sistema por un
técnico calificado tan pronto como
sea posible.
NOTA
lMantenga el líquido de frenos limpio
y seco. La contaminación con
suciedad, agua, productos a base de
petróleo u otros materiales puede
resultar en daños en el sistema de
frenos y posibles fallas.
lLos sistemas de freno y embrague
comparten el mismo depósito.
Agregue aceites que cumplan las
especificaciones de Mazda. Consulte
Especificaciones técnicas(página 193).
DRENAJE DE LA
TRAMPA DE AGUA DEL
FILTRO DE ACEITE
ADVERTENCIA
No deseche el gasoil en su casa ni en
el sistema público de drenaje. Use los
servicios de recolección de residuos
autorizados.
NOTA
lSólo agregue combustible que esté
de acuerdo con las especificaciones
de Mazda. ConsulteCalidad del
combustible(página 123).
lLa bomba dentro del tanque se
desconectará automáticamente
después de aproximadamente 40
segundos.
190
Mantenimiento
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page200
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J